Page 1
BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: BL30 User manual Technical model: Technical model: HHB1732 Bollitore Kettle...
Page 2
ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. BL30 p. 6 ………………….…………………………………...………………………………………...………………. Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Utilizzo bollitore p. 6 …………………………...……………………………………...……………..……………….. Pulizia p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Pulizia anti-calcare p. 6 …………………………...……………………………………...……………..……………. Spegnimento di sicurezza p.
Page 3
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Page 4
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Page 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
Page 6
tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
Page 7
- Non immergere il prodotto in acqua o in altri liquidi. In ogni caso evitare che spruzzi d’acqua o di altri liquidi lo raggiungano. - Appoggiare il bollitore su ripiani stabili e piani. NOMENCLATURA BL30 1 Coperchio 2 Pulsante di accensione 3 Maniglia...
Page 8
limone. Fare bollire l’acqua mischiata al limone per 3 volte. Vuotare il bollitore e sciacquarlo facendo bollire acqua normale per 2-3 volte. SPEGNIMENTO DI SICUREZZA Questo dispositivo entra in funzione se il bollitore viene attivato senza acqua all’interno. Per evitare il surriscaldamento l’apparecchio viene spento e l’attivazione è...
Page 9
power consumption limits indicated on the electrical adapter and / or extensions, as well as the maximum power shown on multiple adaptor. Do not leave the unit plugged; better to remove the plug from the mains when the device is not in use. Always disconnect from power supply if you leave it unattended.
Page 10
risk. Failure to comply with the above may compromise the unit safety and invalidate the warranty. WARNING: This appliance includes heating function. Surfaces, other than functional surfaces may develop high temperatures. Since temperatures perceived differently by different people, this device should be used with CAUTION.
Page 11
- Do not immerse the appliance in water or other liquids. In any case, avoid splashing of water or other liquids. Put the kettle on stable shelves and floors. DESCRIPTION BL30 1 Lid 2 Power on button 3 Handle...
Page 12
TECHNICAL FEATURES • Power supply: AC 220-240V 50-60Hz. Power 1850 - 2200W • Boiler: 1.7L, graduated container with removable filter • Control light • Safety device PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS As indicações seguintes são muito importantes no que se refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho; conserve com cuidado este manual para eventuais futuras consultas;...
Page 13
potência indicados nos adaptadores múltiplos. Não deixar o aparelho inutilmente ligado à corrente; é preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o aparelho não estiver a ser utilizado. Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentação se for deixado sem supervisão e antes de montá-lo e desmontá-lo.
Page 14
- Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. Não indicado para uso comercial. Só para uso doméstico. Em caso de avaria e/ou de mau funcionamento, não intervenha sobre o aparelho. Para uma eventual reparação dirija-se unicamente a um centro autorizado pelo fabricante e solicite peças de substituição originais.
Page 15
Não mergulhar o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Evitar sempre que seja atingido por salpicos de água ou de outros líquidos. Apoiar a chaleira eléctrica sobre superfícies estáveis NOMENCLATURA BL30 1 Tampa 2 Botão de início de soltura automática 3 Pega...
Page 16
Carregar no botão (2) para ligar a chaleira. Quando o líquido começa a ferver (cerca de 4 minutos para 1 litro de água) o termostato desliga automaticamente o aparelho. Utilizar a água quente para o fim pretendido, tendo o cuidado de esvaziar completamente a chaleira para evitar incrustações calcárias na resistência interna.
Page 17
o irracionales. Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda no utilizarlo y dirigirse al personal de asistencia; no dejar los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro;...
Page 18
producto en caso de daños en el cable de alimentación, en la clavija o en caso de cortocircuitos; llevar a reparar el producto por parte de un centro de asistencia autorizado. - No exponer el producto a condiciones atmosféricas adversas como lluvia, humedad, hielo, etc. Conservarlo en lugares secos.
Page 19
similares: cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros centros de trabajo, para clientes de hoteles, moteles, hostales y similares. El aparato no está diseñado para su uso a través de temporizadores externos o mandos a distancia. Antes de cada uso, desenrolle el cable de alimentación. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales.
Page 20
- No sumerja el aparato en agua u otros líquidos. En cualquier caso, evitar las salpicaduras de agua u otros líquidos. - Ponga el agua a hervir en un lugar plano y estable. DESCRIPCIÓN BL30 1 Tapa 2 Encienda el botón 3 Empuñadura...
Page 21
DEUTSCH: HINWEISE: Verwenden Sie das Gerät nur nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Jede anderweitige Verwendung gilt als unsachgemäß und gefährlich, und der Hersteller kann für Schäden haftbar gemacht werden, die durch eine unsachgemäße, falsche oder unvernünftige Verwendung verursacht werden. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Gerät unversehrt ist.
Page 22
Steckdose. Lassen Sie es nicht von der Arbeitsplatte baumeln, wo ein Kind es halten könnte. Verwenden Sie das Gerät im Falle von Schäden am Netzkabel, Stecker oder im Falle von Kurzschlüssen nicht und lassen Sie es in einer Vertragswerkstatt reparieren. - Setzen Sie das Gerät keinen ungünstigen Wetterbedingungen, wie z.
Page 23
verschiedene Personen unterschiedlich wahrgenommen werden, sollte dieses Gerät VORSICHT verwendet werden. Halten Sie das Gerät ausschließlich Griffflächen abhalten verwenden solche Hitzeschutzmaßen Hitzeschutzhandschuhe oder Topflappen. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder gleichwertiges bestimmt, in Situationen wie bspw.: Kantinen kleinen Firmen oder ähnliche...
Page 24
- Das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien, Wärmequellen, kalten Bereichen Dampf aufbewahren. BL30 1 Deckel 2 Einschalter mit automatischer Rückstellung 3 Griff 4 Basis 5 Wasserkocher 6 durchsichtiges Fenster mit Wasserstandsanzeige 7 Ausguss mit herausnehmbarem Filter 8 Taste zum Öffnen des Deckels...
Page 25
REINIGUNG Den Netzstecker aus der Wandsteckdose ziehen und das Gerät komplett abkühlen lassen, bevor irgendwelche Reinigungsarbeiten vorgenommen werden. Nicht die Basis und den Wasserkocher in Wasser eintauchen. Unbedingt vermeiden, dass Wasserspritzer oder Spritzer von anderen Flüssigkeiten das Gerät erreichen. Für die Reinigung der Innenseite des Wasserkochers warten, bis das Gerät abgekühlt ist und dieses dann mit lauwarmem Wasser ausspülen, um Rückstände und Verunreinigungen zu entfernen.
Page 26
l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et addressez- vous a l’assistence téchnique autoriséa; ne laissez pas des parties de l’emballage (sacs de plastique, polystirène, ongles, agrafages, etc.) à la portée des enfants, car elles constituent des potentielles sources de danger; en autre, il faut rappeler que ces parties doivent être objet de collècte differencié...
Page 27
pourrait le tenir. - Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche de connéction eléctrique sont endommagés, ou encore en cas de court-circuits; dans ce cas là, apporter l’appareil a un centre d’assistence autorisé. - L’appareil n’est pas indiqué pour être exposé à des conditions météorologiques défavorables (pluie, vent, humidité, la glace, etc.);...
Page 28
Placez l’appareil PRUDENCE. surfaces adéhrentes et préparées pour cet effet, et utilisez les mésures de protection contre la chaleur conseillées, comme dês poignées ou des gants de cuisine. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et des applications similaires: les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, pour les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel, de type lit et petit-...
Page 29
Ne laissez pas les éclaboussures d'eau ou d'autres liquides atteindre l'appareil. - Tenir l'appareil à l'écart des matières inflammables, des sources de chaleur, des zones froides et de la vapeur. Description appareil BL30 1. Couvercle 2. Interrupteur de mise en marche 4. Base d’alimentation 3.
Page 30
Comment ranger l’appareil après son utilisation • A la fi n de l'utilisation, après avoir débranché le fiche de la prise de courant, i l est possible d'enrouler le cordon électrique sur le fond de la base d'alimentation (4) en le faisant passer à travers le trou pour le bloquer. Nettoyage Attention Avant toute opérat ion de net toyage, toujours débrancher la fiche de la prise de courant et attendreque l 'apparei l se soit complètement refroidie.
Page 31
RIFIUTI RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 32
CE Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI...