Leistungsdaten
Données de performance
Dati prestazionali
Prestaties
Fein-Hohlkegeldüse (NF 125)
Flachstrahldüse (TPU 8002 PP)
Buse à cône creux fine (NF 125)
Buse à jet plat (TPU 8002 PP)
Ugello a cono cavo fine (NF 125)
Ugello a getto piano (TPU 8002 PP)
Fijn mondstuk met holle kegel (NF 125)
Vlakke jetmondstuk (TPU 8002 PP)
Verwendung
Utilisation
Uso
Gebruik
Verwendung: Zur Verwendung mit Desinfektionsmitteln
Ungeeignet:
Nicht geeignet für Lösungsmittel, Säuren und Basen (Laugen)
Utilisation:
S'utilisent avec des désinfectants
Inapproprié:
Les solvants, les acides et les bases (détergents)
Uso:
Per l'impiego con disinfettanti
Non adatto:
Non adatto a solventi, acidi e basi (alcali)
Gebruik:
Voor gebruik met ontsmettingsmiddelen
Ongeschikt:
Niet geschikt voor oplossingsmiddelen, zuren en basen (logen)
EG Konformitätserklärung
Déclaration de conformité UE
Dichiarazione di conformità CE
EG-conformiteitsverklaring
Wir bestätigen hiermit, dass die unten aufgeführten Sprühgeräte aufgrund der Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr
gebrachten Ausführung, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entsprechen.
Par la présente, nous confirmons que les pulvérisateurs ci-après indiqués répondent suite à leur conception et leur construction ainsi que
de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d'hygiène en vigueur de la directive européenne.
Si conferma che le irroratrici riportate di seguito, per la loro progettazione e costruzione, nonché nella versione che abbiamo immesso sul
mercato, sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza e salute delle direttive UE.
Wij bevestigen hierbij dat de hieronder beschreven sproeiapparatuur op basis van ontwerp en bouwwijze, net als in de door ons in
omloop gebrachte uitvoering, voldoet aan de veiligheids- en gezondheidsvereisten conform EU-richtlijnen.
Modell
Modèle
Modello
Model
REC 15 PC4
Interne Massnahmen stellen sicher, dass die Seriengeräte immer den Anforderungen der aktuellen EG-Richtlinien und den angewandten
Normen entsprechen. Der Unterzeichnende handelt im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftleitung.
La conformité permanente des appareils de série avec les exigences des directives UE en vigueur et les normes appliquées est garantie
par des mesures internes. Le soussigné agit par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale.
Le misure interne garantiscono che gli apparecchi in serie siano sempre conformi ai requisiti delle direttive CE attuali e alle norme
appli-cate. Il sottoscritto agisce per conto e per procura dell'amministrazione.
Interne maatregelen garanderen dat de producten altijd voldoen aan de vereisten van de actuele EG-richtlijnen en aan de toegepaste
normen. De ondergetekende handelt in opdracht en met volledige volmacht van de bedrijfsleiding.
Stetten,
18.02.2020
bar
l /min
l /min
1
0.07
0.46
2
0.09
0.65
3
0.11
0.79
4
0.12
0.91
5
0.14
1.02
6
0.15
1.12
Einschlägige Richtlinien
Directives pertinentes
Direttive in materia
Fundamentele richtlijnen
2006/42/EG, 2011/65/EU, 2014/30/EU
M. Zaugg
Leiter Entwicklung & Konstruktion
Birchmeier Sprühtechnik AG
Im Stetterfeld 1
5608 Stetten
Schweiz
DE
Gebrauchsanleitung – Druckgeregeltes Akku-Rückensprühgerät
FR
Mode d'emploi – Pulvérisateur à dos avec batterie à pression réglée
IT
Instruzione per l'uso – Pompa a zaino a batteria con pressione controllata
NL
Gebruiksaanwijzing – Drukgeregelde accu-rugspuit
REC 15
PC4
15 Liter / 6 bar
bar
Electronic
Unbedingt vor Erstgebrauch lesen
Veuillez lire impérativement avant la première utilisation
Da leggere assolutamente prima della messa in funzione per la prima volta
Absoluut lezen voor het eerste gebruik
Die in der ursprünglichen Anleitung aufgelisteten Daten werden durch die in diesem
Beiblatt ersetzt. Dieses Beiblatt ist Bestandteil der Originalanleitung und ist nur gültig mit
den Originalbetriebs- und Sicherheitshinweisen.
Les informations mentionnées dans les instructions d'origine sont remplacées par les
valeurs indiquées à l'intérieur de cette enveloppe. Cette enveloppe fait partie intégrante
du mode d'emploi et elle est uniquement valable si elle est jointe au mode d'emploi
d'origine et aux consignes de sécurité.
I dati elencati nelle istruzioni originali sono sostituiti dai valori indicati all'interno di questo
foglio supplementare. Questo fa parte delle istruzioni per l'uso originali ed è valido solo se
è allegato alle istruzioni per l'uso e alle istruzioni di sicurezza originali.
De gegevens in de originele instructies worden vervangen door die in deze aanvulling.
Deze aanvulling maakt deel uit van de originele instructies en is alleen geldig met de
originele gebruiks- en veiligheidsinstructies.
CMYK
0c 100m 100y 0k
+
Art.Nr. 12094601 (EU)
Art.Nr. 12094901 (UK)
TPU 8002 PP