Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
FRIGGITRICE AD ARIA 4,5 LITRI
AIR FRYER • HEISSLUFTFRITTEUSE
FRITEUSE À AIR CHAUD • FREIDORA DE AIRE
NNE000037NOC / NNE000062NOC / NNE000064NOC
NNE000066NOC / NNE000068NOC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kasanova NNE000037NOC

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES FRIGGITRICE AD ARIA 4,5 LITRI AIR FRYER • HEISSLUFTFRITTEUSE FRITEUSE À AIR CHAUD • FREIDORA DE AIRE NNE000037NOC / NNE000062NOC / NNE000064NOC NNE000066NOC / NNE000068NOC...
  • Page 2 FRIGGITRICE AD ARIA Grazie per aver scelto la friggitrice KASANOVA. Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e conservarle per future consultazioni. ISTRUZIONI PER L’USO Struttura del prodotto Manopola Manopola del temperatura timer Manico Griglia Gel di silice Cestello CONSIGLI DI SICUREZZA Le immagini presenti in questo manuale sono puramente illustrative, fare riferimento al prodotto reale per maggiori dettagli.
  • Page 3 FRIGGITRICE AD ARIA AVVERTENZE DI SICUREZZA Consigli: Per evitare danni o lesioni, seguire le istruzioni presenti sul manuale. Il mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza e l’uso improprio dell’apparecchio potrebbe causare incidenti. Note: Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini inclusi) con ridotte capacità...
  • Page 4 FRIGGITRICE AD ARIA elettriche o lesioni durante l'utilizzo dell'apparecchio. 6. Non usare una tensione diversa da AC 220-240V per evitare incendi e scosse elettriche. 7. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati o se l’apparecchio non funziona correttamente, se è...
  • Page 5 FRIGGITRICE AD ARIA 20. Durante il funzionamento, posizionare la friggitrice ad aria su un piano e lasciare almeno 20 cm di spazio attorno, mantenendo una certa distanza dalla parete, 21. Non far andare la friggitrice ad aria a vuoto ALTRE AVVERTENZE DI SICUREZZA 1.
  • Page 6 FRIGGITRICE AD ARIA Ultimata la cottura, rimuovere il cestello e posizionarlo su un tappetino resistente al calore prima di rovesciare il cibo nel piatto. Attenzione: non capovolgere la friggitrice e non scuoterla eccessivamente per evitare di far fuoriu- scire gli oli di cottura. MODALITÀ...
  • Page 7 FRIGGITRICE AD ARIA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchio non funziona L’apparecchio non è stato Collegare l’apparecchio alla collegato correttamente presa Il cestello non è stato inserito Rimuovere il cestello e correttamente riposizionarlo all’interno della friggitrice La ventola non funziona Dei componenti si sono inca- Contattare il servizio clienti strati nelle lame...
  • Page 8 AIR FRYER Thank you for choosing KASANOVA air fryer. Please read this instruction carefully before using and keep it properly. USAGE INSTRUCTIONS Structure diagram Temperature Timer knob knob Handle fried plate Silica gel set Basket WARNING TIPS The pictures in the manual are for reference only, please refer to the actual product for details.
  • Page 9 AIR FRYER SAFETY WARNINGS Tips: To avoid damage or injury, follow the instructions in this manual. Failure to observe the safety warnings and incorrect use of the device could cause accidents. Notes: This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have received supervision...
  • Page 10 AIR FRYER power cords. 7. Do not use appliance if cord or plug is damaged or if appliance is not working properly, has been dropped or damaged in any way. 8. During operation, do not move or shake the unit. 9.
  • Page 11 AIR FRYER 21. Do not operate the appliance empty. OTHER SAFETY WARNINGS 1. During operation, avoid touching the top panel to avoid burns. 2. Surfaces are likely to become hot during use. Don't touch them. Always grasp the handle to remove the basket.
  • Page 12 AIR FRYER OPERATION GUIDE FOR COMPONENT FUNCTIONS Double knob: Turn the timer knob to start the appliance and select the cooking time. Turn the temperature knob to select the cooking temperature. Temperature knob Timer knob OPERATING INSTRUCTIONS 1. Connect the plug of the machine to the power supply, put the food into the fryer, select the menu time (the menu and cooking time can refer to the cooking suggestions of common food corresponding materials on the top cover).
  • Page 13 AIR FRYER TROUBLESHOOTING Fault phenomenon Analysis of causes Solution Product not working The machine is not energized Insert the power cable plug into the ground socket The fryer is not properly Pull the fryer out and push it back into place The fan is fail to run The blades stuck Send to designated mainte-...
  • Page 14 HEISSLUFTFRITTEUSE Vielen Dank, dass Sie sich für eine Heißluftfritteuse von KASANOVA entschieden haben. Um unser Produkt optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor dem Gebrauch sor- gfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. GEBRAUCHSANWEISUNG Aufbau des Geräts...
  • Page 15 HEISSLUFTFRITTEUSE SICHERHEITSHINWEIS Tipp: Um Verletzungen und Sachschäden an sich selbst und Dritten zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, die Nichtbeachtung dieser wie auch eine unsachgemäße Verwendung können zu Unfällen führen. Hinweis: Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt,...
  • Page 16 HEISSLUFTFRITTEUSE Fachpersonal zu warten, andere Personen dürfen das Gerät nicht zerlegen oder reparieren, um Brand, Strom- schlag und Verletzungen zu vermeiden. 6. Verwenden Sie keine andere Spannung als 220- 240V AC, um einen Brand oder Stromschlag zu vermei- den. 7. Verwenden Sie kein beschädigten Stecker und Netzkabel.
  • Page 17 HEISSLUFTFRITTEUSE 15. Stecken Sie den Stecker vollständig in die Buchse, um einen Brand, Stromschlag oder Kurzschluss zu ver- meiden. 16. Stecker nicht mit nassen Händen berühren, es be- steht die Gefahr eines Stromschlags oder einer Verlet- zung. 17. Um Gefahren auszuschließen, sind beschädigte Stromkabel vom Fachpersonal des Herstellers, einem Stellen zu ersetzen.
  • Page 18 HEISSLUFTFRITTEUSE WEITERE SICHERHEITSHINWEISE 1. Berühren Sie während des Betriebs nicht die Oberseite, um Verbrennungen zu vermeiden. Heizraums wird während des Gebrauchs heiß. 3. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, ziehen Sie bitte den Stecker des Netzkabels aus der Steck- dose, um Störungen oder Gefahren zu vermeiden. Unfälle zu vermeiden.
  • Page 19 HEISSLUFTFRITTEUSE ANWENDUNG Doppelknopf: - Drehen Sie den Timer-Knopf, um das Gerät zu starten und die Garzeit auszuwählen. - Drehen Sie den Temperaturknopf, um die Kochtemperatur auszuwählen. Temperaturknopf Timer-Knopf BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Schließen Sie den Stecker des Geräts an die Stromversorgung an, geben Sie das Gargut in die Heißluftfritteuse, wählen Sie die Garzeit (Programm und Garzeit können den auf dem Geräteg- ehäuse angegebenen Empfehlungen für die jeweilige Speise entnommen werden).
  • Page 20 HEISSLUFTFRITTEUSE FEHLERBEHEBUNG Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Produkt funktioniert nicht Das Gerät wird nicht mit Stecker des Netzkabels in die Strom versorgt Steckdose stecken Das Garfach ist nicht richtig Garfach herausziehen und eingesetzt wieder richtig einsetzen Das Gebläse funktioniert nicht Die Schaufeln sind verklemmt Kontaktieren Sie bitte den Kundenservice Motorschaden oder Ausfall...
  • Page 21 HEISSLUFTFRITTEUSE Dieses Handbuch ist in digitaler Form erhältlich auf Anfrage beim Kundendienst unter der gebührenfreien Nummer 800 015 748 erhältlich, erreichbar von Montag bis Freitag, 9.00 – 18.00 Uhr. INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist.
  • Page 22 FRITEUSE À AIR CHAUD Merci d’avoir choisi notre friteuse KASANOVA. Lisez attentivement les instructions avant l’emploi. MODE D’EMPLOI Structure du produit Manette Manette minuteur Grille Gel de silice Panier CONSEILS DE SÉCURITÉ revêtement. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...
  • Page 23 FRITEUSE À AIR CHAUD AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Conseils: instructions dans ce manuel. Le non-respect des de l’appareil pourrait causer des accidents. Remarques: qu’elles n’aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne enfants ne jouent pas avec l’appareil. Avertissements obligatoires laissez pas les enfants utiliser l’appareil.
  • Page 24 FRITEUSE À AIR CHAUD 6. N'utilisez pas de tension autre que AC 220-240V quelque manière que ce soit. l’appareil. 9. Lors de l’utilisation, ne faites pas entrer le cordon d’alimentation en contact avec la sortie d’air. 10. N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 25 FRITEUSE À AIR CHAUD 20. Lors de l’utilisation, ne placez pas l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils. Laissez un espa- et de 20 cm au-dessus de l’appareil. Ne placez jamais d’objets au-dessus de l’appareil. 21. Ne faites pas fonctionner l’appareil vide. D’AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Page 26 FRITEUSE À AIR CHAUD 4. Ouvrez le panier pour interrompre le fonctionnement. Replacez le panier dans la friteuse pour reprendre le fonctionnement. 5. Secouez le panier à mi-cuisson pour une cuisson plus homogène. 6. Après la cuisson, retirez le panier. terminer la cuisson.
  • Page 27 FRITEUSE À AIR CHAUD revêtement. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas Branchez l’appareil correctement Retirez le panier et repla- correctement cez-le dans la friteuse. Le ventilateur ne fonctionne Contactez le service client Il pourrait y avoir des domma- Contactez le service client ges au moteur.
  • Page 28 FREIDORA DE AIRE Gracias por elegir nuestra freidora KASANOVA. Lea atentamente las instrucciones antes del uso. Guarde el manual para referencia futura. INSTRUCCIONES DE USO Estructura del producto Perilla de Perilla de temperatura temporizador Mango Rejilla Gel de silice Cesta CONSEJOS DE SEGURIDAD Las imágenes en el manual son solo de referencia, consulte el producto real para obtener más...
  • Page 29 FREIDORA DE AIRE ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD Consejos: Para evitar daños o lesiones, siga las instrucciones de este manual. El incumplimiento de las advertencias de seguridad y el uso incorrecto del dispositivo pueden causar accidentes. Notas: Este aparato puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o...
  • Page 30 FREIDORA DE AIRE 7. No utilice enchufes ni cables de alimentación dañad- 8. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados o si el aparato no funciona correctamente, se ha caído o dañado de alguna forma. 9.
  • Page 31 FREIDORA DE AIRE control remoto adicional. 20. Al cocinar, no introduzca estos materiales: papel, 21. No coloque el aparato contra una pared ni contra otros aparatos. Deje por lo menos 30 cm de espacio libre en la parte posterior, en ambos lados y sobre el aparato.
  • Page 32 FREIDORA DE AIRE 5. Agite la canasta a la mitad de la cocción para obtener una cocción más uniforme. Nota: Si la comida aún no está cocinada, reinserte la canasta y reinicie el tiempo para terminar de cocinar. 7. Cuando termine de cocinar, retire la canasta y colóquela sobre una alfombrilla resistente al calor antes de verter la comida en el plato.
  • Page 33 FREIDORA DE AIRE cualquier residuo de comida. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución El dispositivo no funciona El dispositivo no está enchu- Collegare l’apparecchio alla fado presa correctamente Enchufe el dispositivo en un tomacorriente El ventilador no funciona Algunas partes se atascaron Contactar Servicio al Cliente en las cuchillas Podría haber daños en...
  • Page 34 220-240V 50-60Hz 1400W Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung Mode d’emploi- Manual de instrucciones Kasanova S.p.A Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) PRODOTTO IN P.R.C. / MADE IN P.R.C / HERGESTELLT IN P.R.C. FABRIQUÉ EN R.P.C. / HECHO EN P.R.C.

Ce manuel est également adapté pour:

Nne000062nocNne000064nocNne000066nocNne000068noc