Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NO. DE MODÈLE LT19A (JNA19H48A)
Tracteur de Pelouse
19,0 C.V. de 48 po. (122 cm)
179952 2.14.02 TR
IMPRIMÉ AUX É.-U

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jonsered JNA19H48A

  • Page 1 NO. DE MODÈLE LT19A (JNA19H48A) Tracteur de Pelouse 19,0 C.V. de 48 po. (122 cm) 179952 2.14.02 TR IMPRIMÉ AUX É.-U...
  • Page 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils Pour L’utilisation En Toute Sécurité Des Tondeuses autoportées IMPORTANT: CETTE MACHINE COUPANTE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DES BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES.
  • Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSEILS POUR L’UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DES TONDEUSES AUTOPORTÉES • Dans le cas où vous heurtez un objet, arrêtez la machine et • Les lames de tondeuse sont aiguisées et coupantes. Enve- vérifiez l’absence de dégâts. Avant de redémarrer, réparez loppez les lames ou portez des gants et soyez particulière- ment prudent lors de leur entretien.
  • Page 4 SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT RESPONSABILITÉS DU CLIENT Capacité et le type 3,5 gallons • Lisez et faites attention aux règles de sécurité. d’essence: L’essence sans plomb normale • Suivez un programme habituel d’entretien, de soin, et d’uti- Type d’huile SAE 30 lisation du tracteur.
  • Page 5 PIÈCES NON MONTÉES Tondeuse Volant de direction (2) Goupille à bride (1) Plaque frontale (2) Ressort de retenue Arbre de (de unique boucle) rallonge (5) Ressort de retenue de direction (de double boucle) Support de roue (4) Réglage (4) Roue Adaptateur du volant de direction (4) Boulon à...
  • Page 6 MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les outils corrects pour assurer la sécurité.
  • Page 7 MONTAGE • Déplacez la commande de roue libre à la position de la INSTALLER LE SIÈGE (Voyez la Fig. 3) marche à roue libre pour débrayer la transmission. (Voyez Réglez le siège avant de serrer le bouton de réglage. “POUR TRANSPORTER” dans la section d'Opération de ce manuel).
  • Page 8 MONTAGE POUR ATTACHER LE ROULEAU-GUIDE • Baissez la combinaison de tondeuse avec la commande de levage d’accessoire. (Voyez la Fig. 5) • Contrôlez si le câble de tension de la courroie est désen- • Assemblez les supports "A" et "B" à l’intérieur des supports gagé.
  • Page 9 MONTAGE ✓ LISTE DE CONTRÔLE VÉRIFIER LA PRESSION DE PNEU AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONS Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour A S S U R E R Q U E V O U S R E C E V R E Z L E M E I L L E U R l’expédition.
  • Page 10 UTILISATION Ces symboles peuvent apparaître sur votre tracteur ou dans les publications fournis avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. MARCHE BATTERIE ATTENTION OU MARCHE RAPIDE LENTE DE DEVANT ARRIÉRE AVERTISSEMENT PAR DESSUS LEVAGE DE DÉMARRER COUPER PRESSION EMBRAYAGE ALLUMER...
  • Page 11 UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ Comparez les illustrations ci-dessous à celle de votre tracteur afin de vous mettre au courant avec les différentes commandes et les réglages. Gardez ce manuel pour la référence d’avenir. INTERRUPTEUR CONTACTEUR INTERRUPTEUR...
  • Page 12 UTILISATION L’utilisation d’un tracteur présente le risque de la projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des blessures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière des yeux avant de marcher le tracteur et lorsque vous tondez. Nous recommandons une visière de sécurité panoramique pour ceux qui portent des verres correctives ou des lunettes de sécurité...
  • Page 13 UTILISATION La plage de réglage de la hauteur de coupe est environ de 3,81 ATTENTION: N’utilisez pas la tondeuse sans cm (1-1/2 po.) à 10,16 cm (4 po.). Les hauteurs sont mesurées le déflecteur de décharge en place ou le du terrain à...
  • Page 14 UTILISATION ATTENTION: L’expérience indique que les combustibles mélangés avec l’alcool (ap- pelés gasohol ou utilisant l’éthanol ou le méthanol) peuvent attirer l’humidité qui cause la séparation et la formation d’acide pendant l’entreposage. Le gaz acide peut avarier le système d’essence d’un moteur pendant l’entreposage.
  • Page 15 UTILISATION • Coupez le moteur et engagez le frein de stationnement. DÉMARRAGE AU TEMPS D’HIVER ( 50° et de plus) • Embrayez la transmission en déplaçant la commande de la • Quand vous démarrez le moteur, poussez doucement la roue libre en position de marche (Référez-vous à la section commande de starter jusqu’à...
  • Page 16 RESPONSABILITÉS DU CLIENT Vérifiez le système de frein Vérifiez la pression de pneu Vérifiez le système de présence d'opérateur et le système de verrouillage réciproque. Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation Affilez/Remplacez les lames de tondeuse Tableau de lubrification Vérifiez le niveau de batterie Nettoyez la batterie et les bornes Vérifiez le refroidissement de transmission Vérifiez les courroies trapzodales...
  • Page 17 RESPONSABILITÉS DU CLIENT TRACTEUR ENSEMBLE DU MANDRIN Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites l’entretien. LAME OPÉRATION DE FREIN L'ÉFOILE Si le tracteur demande de plus de six pieds (1,83m) pour arrêter en grande vitesse, le frein doit être réglé. (Voyez la section de “POUR RÉGLER LE FREIN”...
  • Page 18 RESPONSABILITÉS DU CLIENT Changez l’huile après de chaque 50 heures d'opération ou au POUR NETTOYER LA BATTERIE ET LES BORNES: moins une fois par ans si le tracteur est utilisée moins que 50 La présence de corrosion ou de saleté sur la batterie et les bornes heures par ans.
  • Page 19 RESPONSABILITÉS DU CLIENT NETTOYER LES SUPERFICIES DE L’AIR SILENCIEUX D’ADMISSION/REFROIDISSEMENT Inspectez le silencieux et le pare-étincelles (si muni d’un) et remplacez-les s’ils ont des corrosions. Ils pourraient créer des Pour assurer le refroidissement correct, assurez-vous que le risques d’incendie et/ou d’endommagement. tamis d’air, les ailettes de refroidissement, et les autres superfi- cies extérieures du moteur soient propres tous le temps.
  • Page 20 RÉVISION ET RÉGLAGES ADVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES. • Appuyez sur la pédale de frein et engagez le frein de stationnement. • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED). • Tournez la clé de contact à la position d’arrêt (OFF) et enlevez-la. •...
  • Page 21 RÉVISION ET RÉGLAGES REMARQUE : Pour qu’il soit plus facile de localiser l’orifice de RÉGLAGE DU DEVANT À L'ARRIÈRE la goupille à bride, l’orifice de la goupille est aligné avec l’enco- (Voyez les Figs. 22 et 23) che qui se trouve sur la tête de la goupille. Si nécessaire, déplacer la tondeuse de côté...
  • Page 22 RÉVISION ET RÉGLAGES POUR REMPLACER LA COURROIE D’EN- POUR REMPLACER LA COURROIE D’EN- TRAÎNEMENT DE TONDEUSE TRAÎNEMENT DE LAME DE TONDEUSE (Voyez la Fig. 25) ENLEVER LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DE TON- Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez le frein de DEUSE (Voyez la Fig.
  • Page 23 RÉVISION ET RÉGLAGES POUR RÉGLER LE FREIN (Voyez la Fig. 26) POSITIONNEUR Votre tracteur est muni d’un système de frein réglable qui est EMBRAYAGE D’EMBRAYAGE ÉLECTRIQUE monté sur le côté droit de la transmission. Si le tracteur demande de plus de six (6) pieds (1,83 m) pour s’arrêter en grande vitesse, sur une surface horizontale en béton GALET-TENDEUR D’EMBRAYAGE...
  • Page 24 RÉVISION ET RÉGLAGES REPLACER LA BATTERIE (Voyez la Fig. 30) RONDELLES BAGUE DE ATTENTION: Ne court-circuitez pas les bor- FERMETURE nes de batterie par permettre qu'une clé ou autres objets entrent en contacte avec les COUVERTURE deux bornes a la même fois. Avant d’instal- D'ESSIEU ler la batterie, enlevez tous les bijoux, les bracelets de montre, les bagues métalli-...
  • Page 25 RÉVISION ET RÉGLAGES • Le starter devrait être fermé. S’il n’est pas fermé, desserrez POUR REMPLACER LE FUSIBLE la vis de serrage du boîtier et déplacez le câble du starter Remplacez avec un fusible automotif du type de 20 amp qui se jusqu’à...
  • Page 26 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la MOTEUR fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE ATTENTION: N’entreposez jamais le trac- IMPORTANT: C’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER LA teur dans un bâtiment lorsque le réservoir FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE contiens d’essence où...
  • Page 27 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse Sans essence. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer Le moteur n’est pas étranglé correctement. Référez-vous à la section de “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section d’utilisation. Le moteur est noyé. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer.
  • Page 28 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Vibrations La lame est usée, tordue, ou lâche. Remplacez la lame. Serrez à fond le boulon de lame. excessives Un mandrin de lame est tordu. Remplacez le mandrin de lame. de la tondeuse Des pièces sont lâches ou endommagées. Serrez les pièces lâches.
  • Page 29 TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 SCHÉMA ROUGE NOIR BATTERIE SOLÉNOÏDE ROUGE ROUGE ROUGE FUSIBLE AMPÈREMÈTRE DÉMARREUR (FACULTATIF) BLANC NOIR BLANC BLANC ROUGE NOIR EMBRAYAGE ÉLECTRIQUE EMBRAYAGE/FREN ROUGE (PEDALE SUPERIEUR) ROUGE CONTACTEUR NOIR D'ALLUMAGE...
  • Page 30 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 ÉLECTRIQUE...
  • Page 31 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 ÉLECTRIQUE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 532 14 49-27 Batterie de 12 Volts de 35 AMP 874 76 04-12 Boulon H 1/4-20unc x 3/4 532 12 48-86...
  • Page 32 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 CHÂSSIS ET LES ENCEINTES...
  • Page 33 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 CHÂSSIS ET LES ENCEINTES REF. PIECE DESCRIPTION 532 17 4619 Châssis 532 17 65-54 Barre d’attelage d’extension 817 06 06-12 Vis à filets laminés 3/8-16x3/4 Ty-tt...
  • Page 34 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 ENTRAÎNEMENT 227 218...
  • Page 35 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 ENTRAÎNEMENT RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION - - - - - - Transmission (Commandez les pièces 812 00 00-01 Bague en E par suite du fabricant du transmission) 532 12 35-83 Clé...
  • Page 36 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 ENSEMBLE DE LA DIRECTION...
  • Page 37 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 ENSEMBLE DE LA DIRECTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 532 17 20-92 Volant de direction 532 17 23-93 Essieu 532 16 98-40 Ensemble de la broche C.G.
  • Page 38 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 ENSEMBLE DU SIÈGE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 532 14 01-18 Siège 532 12 12-48 Douille de bouton-pression 50 Id 532 14 05-51 Support de pivot du siège 8 720...
  • Page 39 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 DÉCALCOMANIES RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 532 15 70-32 Décalcomanie d'opération 532 14 50-05 Décalcomanie de danger/poison de la 532 17 05-65 Décalcomanie batterie 532 18 16-66 Décalcomanie du capot C.D.
  • Page 40 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 MOTEUR OPTIONAL EQUIPMENT JEU PARE-ÉTINCELLES Spark Arrester...
  • Page 41 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 MOTEUR RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 532 17 07-71 Commande des gaz 817 72 04-08 Vis taraudeuse H 1/4-20 x 1/2 - - - - - - - - Moteur, B&S 446777...
  • Page 42 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 CARTER DE TONDEUSE...
  • Page 43 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 CARTER DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 532 18 03-58 Carter de tondeuse 48 872 14 06-08 Boulon 3/8-16 x 1 532 13 80-17...
  • Page 44 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 ENSEMBLE DU LEVAGE DE TONDEUSE...
  • Page 45 PIÈCES DE RECHANGE TRACTEUR - NO. DE MODÈLE JNA19H48A, NO. DE PRODUIT 954 13 00-71 ENSEMBLE DU LEVAGE DE TONDEUSE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 532 15 94-60 Ensemble du fil intérieur avec une plongeur 532 15 94-71 Ensemble de l'arbre de levage C.D.
  • Page 46 NOTES D’ENTRETIEN...
  • Page 47 GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX...

Ce manuel est également adapté pour:

Lt19a