Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

ROČNI MEŠALNIK
RUČNA MIJEŠALICA
RUČNI MIKSER
РАЧЕН МИКСЕР
HAND MIXER
MANUAL MIXER
RUČNÝ MIXÉR
KÉZI MIXER
RĘCZNY MIKSER
MIXÉRY
РЪЧЕН МИКСЕР
РУЧНИЙ МІКСЕР
РУЧНОЙ МИКСЕР
HANDMIXER
BATTEUR MIXEUR À MAIN
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za upotrebu
Упатства за употреба
Instructions for use
Instrucţiuni de utilizare
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Инструкции за употребa
Інструкції з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
Návod k obsluze
M500DCBK
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
RO
SK
H
PL
CZ
BG
UA
RUS
DE
F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gorenje M500DCBK

  • Page 1 HAND MIXER MANUAL MIXER RUČNÝ MIXÉR KÉZI MIXER RĘCZNY MIKSER MIXÉRY РЪЧЕН МИКСЕР РУЧНИЙ МІКСЕР РУЧНОЙ МИКСЕР M500DCBK HANDMIXER BATTEUR MIXEUR À MAIN Navodilo za uporabo BIH HR Upute za uporabu BIH SRB MNE Uputstva za upotrebu Упатства за употреба...
  • Page 2 Navodila za uporabo ......3 Upute za uporabu ......6 SRB MNE Uputstva za upotrebu ....9 Упатства за употреба ....12 Instruction manual ......15 Manual de instrucţiuni ....18 Návod na obsluhu ......21 Használati utasítás ......24 Instrukcja obsługi ......
  • Page 3 NAVODILA ZA UPORABO Popravila električnih aparatov sme Pazljivo preberite ta navodila. Shranite jih za bodočo uporabo. opraviti le strokovnjak. Proizvajalec ne odgovarja za morebitno škodo, povzročeno zaradi nepredpisane uporabe ali napačnega upravljanja. Uporabnik aparata mora obvezno upoštevati naslednja opozorila: Pri priključitvi in zagonu obvezno −...
  • Page 4 vtičnice in zamenjajte priključek. Med Pred uporabo delovanjem aparata ne segajte med Preverite da je aparat v dobrem stanju, da ni poškodovan oz. da ni že iztrošen zaradi starosti ali priključke in ne dotikajte se jih z prekomerne uporabe. nobenim predmetom. Preverite priključno vrvico, da ni poškodovana.
  • Page 5 (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za GORENJE male gospodinjske aparate. VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA! Pridržujemo si pravico do sprememb!
  • Page 6 UPUTE ZA UPORABU stručnjak. Proizvođač ne odgovara za Pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za buduću uporabu. moguću štetu uzrokovanu nepropisnom uporabom ili pogrešnim upravljanjem. Korisnik aparata mora obvezno uzeti u obzir sljedeća upozorenja: Kod priključivanja i pokretanja • obvezno uzmite u obzir podatke navedene na natpisnoj pločici.
  • Page 7 Priključci se vrte još nekoliko sekundi • Provjerite sklopku za uklj./isklj. aparata. • • Provjerite da su svi dijelovi, koje želite pričvrstiti po isključivanju aparata. Ne dotičite ih na aparat, originalni dijelovi koje preporuča kako se ne biste ozlijedili. proizvođač. NE ugrađujte neoriginalne dijelove na aparat! Priključke nikada ne čistite prije nego •...
  • Page 8 Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. GORENJE VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U Garancija i servis RADU S VAŠIM APARATOM! Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć...
  • Page 9 UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB MNE Popravke električnih aparata sme da vrši Pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih za eventualno kasnije konsultovanje. samo ovlašćeno lice. Proizvađač ne odgovara za eventualnu štetu, uzrokovanu nepropisnom upotrebom, ili nepravilnim rukovanjem. Korisnik aparata mora obavezno poštovati sledeća upozorenja: Pred priključenjem i početkom rada •...
  • Page 10 Priključci se vrte još nekoliko sekundi • Pre upotrebe nakon isključenja aparata. Ne • Proverite dali je aparat u besprekornom stanju, dodirujte ih, jer možete da se ozledite. da nije oštećen, ili da nije istrošen zbog starosti ili Nastavke nikad ne čistite, a da pre prekomerne upotrebe.
  • Page 11 životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih GORENJE informacija o tretmanu, odbacivanju I ponovnom VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA korišćenju ovog proizvoda, stupite u kontakt sa U RADU S VAŠIM APARATOM!
  • Page 12 УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК електричните апарати може да ги Внимателно прочитајте ги овие упатства. Чувајте ги за да ги користите и во иднина. изврши само стручњак. Производителот не одговара за можната штета настаната како последица на непрописна употреба или на погрешно управување. Корисникот...
  • Page 13 амбалажата информирајте се кај − Чистењето и корисничкото општинската, односно одржувањето не треба да го регионалната управа. изведуваат деца кои не наполниле − Кога апаратот сосема ќе застане, 8 години и кои не се под надзор. извлечете го гајтанот од штекерот −...
  • Page 14 земја (види телефонски број во меѓународната погрешно! гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, контактирајте го вашиот локален дилер Монтирање на метличките за или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за домаќинство. мешање (месење) • Исклучете го апаратот од електричната...
  • Page 15 INSTRUCTION MANUAL be fallowed to reduce the risk of fire, Read carefully the following operating instructions. It is suggested that you keep electric shock and personal injury. these instructions in a safe place for future Read this entire manual carefully reference.
  • Page 16 Take care that the beaters, dough • After use hooks and blending attachment do not • Switch off and remove the plug from the socket touch the power cable while operating before leaving the appliance unattended and the unit. before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance.
  • Page 17 If you need information or if you have a problem, Do not operate the appliance continuously for please contact the Gorenje Customer Care Centre more than 5 minutes (with beaters) ot 2 minutes in your country (you find its phone number in the (with dough speed) ! After working with appliance worldwide guarantee leaflet).
  • Page 18 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI a reduce riscul de incendiu, electrocutare şi prejudiciu personal. Citiţi cu atenţie în întregime acest • manual înainte a utiliza acest dispozitiv. Utilizarea pentru care este destinat este • menţionată în acest manual. Utilizarea oricăror accesorii sau dispozitive anexate sau efectuarea oricărei operaţii cu acest dispozitiv în afara celor recomandate în acest manual de...
  • Page 19 Niciodată nu detaşaţi paletele, Acest aparat poate fi utilizat de copii cu • • instrumentele încovoiate pentru aluat şi vârste de cel puțin 8 ani și de persoane dispozitivul de amestecare de la corpul cu capacitați fizice, senzoriale sau principal în timp ce dispozitivul este mentale reduse sau lipsite de încă...
  • Page 20 Garanţie & service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara Atenție: dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în Numai cârligul (ele) are (au) un inel de marcare. Nu broşura de garanţie tradusă...
  • Page 21 NÁVOD NA OBSLUHU nasledujúcich, aby ste znížili riziko Pozorne si prečítajte nasledujúci návod na obsluhu. Odporúčame vám uschovať tento požiaru, elektrického úderu a zranenia návod na obsluhu na bezpečnom mieste pre osôb. budúce použitie. Pred použitím spotrebiča si pozorne • prečítajte celý...
  • Page 22 Zaistite, aby metličky, háky na cesto a Bezpečnosť ostatných • mixovacie nástavce neprišli do styku so • Nenechávajte deti, alebo iné osoby bez oboznámenia s týmto návodom používať sieťovým káblom počas prevádzky spotrebič. spotrebiča. • Nenechávajte deti, alebo zvieratá v blízkosti pracovnej oblasti, alebo dotýkať...
  • Page 23 Záruka & servis Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, Marking ring- Označovací kúžok sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo Upozornenie! telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo • Iba hák (a) má označovací krúžok. Dajte pozor vašej krajine nenachádza stredisko pre...
  • Page 24 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást. Javasoljuk, hogy őrizze meg a Fontos biztonsági tudnivalók használati utasítást további referencia Figyelem! Amikor elektromos céljából. • árammal működtetett készüléket használ, minden esetben tartsa be az alábbi alapvető biztonsági előírásokat a tűz- és elektromos áramütésveszély, valamint a személyi sérülések elkerülése érdekében.
  • Page 25 A készüléket csak száraz kézzel akkor használhatják a készüléket, ha • működtesse. annak biztonságos üzemeltetéséről Soha ne húzza ki a habverő, útmutatást kaptak, és a kapcsolódó • dagasztó és keverőfejeket a kockázatokat megértették. készülékből, ha az feszültség alatt Figyelni kell a gyermekekre, hogy ne •...
  • Page 26 Ha információra van szüksége, vagy forduljon • A dagasztófejek tészta keverésére, gyúrására az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a és dagasztására szolgálnak. telefonszámot megtalálja a világszerte • A keverőfej keverésre szolgál. érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a...
  • Page 27 INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją Producent nie odpowiada za szkody, obsługi. Instrukcję obsługi należy chronić spowodowane użytkowaniem przed zniszczeniem. niezgodnym z przeznaczeniem lub nieprawidłową obsługą. Użytkownik powinien przestrzegać poniższych ostrzeżeń: Przy podłączeniu i uruchomieniu należy • kierować...
  • Page 28 urządzeń należy zasięgnąć informacji u władz lokalnych. Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/EU o zużytych Po całkowitym zatrzymaniu się • urządzeniach elektrycznych i elektronicznych urządzenia, wtyczkę przewodu (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Wytyczna ta określa ramy zasilającego należy wyciągnąć...
  • Page 29 15 s w jednym interwale. Następnie urządzenie należy wyłączyć oraz ponownie włączyć po upływie kilku sekund, dzięki czemu urządzenie nie przegrzeje się i nie zniszczy się silnik. GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PRZY UŻYTKOWANIU MIKSERA! Zastrzegamy sobie prawo do zmian...
  • Page 30 NÁVOD K OBSLUZE požáru, k úrazu elektrickým proudem nebo úrazu osob. Před použitím přístroje si pozorně • přečtěte celý návod. V tomto návodu je popsáno určené • použití. Použití jiných příslušenství nebo nástavců nebo jiného postupu s přístrojem, než které jsou doporučeny v tomto návodu k obsluze, může vést k riziku úrazu osob.
  • Page 31 Dbejte, aby se šlehače, hnětací WEEE). Tato směrnice stanoví jednotný • evropský (EU) rámec pro zpětný odběr a metly a míchací nástavec nedotkly recyklování použitých zařízení. síťového kabelu, je-li přístroj v provozu. Po použití Pokud se během provozu poškodí • Vypněte a vyjměte zástrčku ze zásuvky vždy, síťový...
  • Page 32 Potřebujete-li informaci, nebo s něčím pomoci, obraťte se prosím na náš zákaznický servis Demontáž šlehačů nebo hnětacích Gorenje ve své zemi (telefonní číslo najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). metel Pokud ve vaší zemi zákaznický servis není, obraťte se na místního prodejce Gorenje nebo...
  • Page 33 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБИ Преди употреба прочетете Прочетете внимателно инструкциите и ги • съхранете за бъдеща употреба . внимателно инструкцията. Предназначението на уреда е • описано в това ръководство. Използвайте само частите на вашият уред всякакви други приспособления могат да доведат до...
  • Page 34 Внимавайте при работа на уреда equipment - WEEE). Тази директива • регламентира валидните в рамките на ес перките , бъркалките или пасатора правила за приемане и използване на стари уреди. да не допират захранващия кабел. Ако кабелът е повреден • След...
  • Page 35 няма Център за обслужване на клиенти, Само бъркалка (a) има маркировка. Не обърнете се към местния търговец на уреди поставяйте бъркалките на грешна позиция! на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на УПОТРЕБА Gorenje [Service Department of Gorenje •...
  • Page 36 ІНСТРУКЦІЇ З КОРИСТУВАННЯ знизити ризик пожежі, ураження Уважно прочитайте наступні інструкції з користування приладом. Збережіть дані електричним струмом та інструкції у надійному місці для персональні ушкодження подальшого користування. • Прочитайте цей посібник уважно перед тим, як користуватися приладом. • Призначення використання приладу...
  • Page 37 підключений до мережі. Завжди Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви спочатку від’єднуйте прилад від 2012/19/EU стосовно електронних та мережі. електроприладів, що були у використанні (waste electrical and • Ніколи не чистіть насадки, electronic equipment - WEEE). змішувачі тіста або блендер під Директивою...
  • Page 38 Лише гак (a) має маркувальне кільце. Не Якщо Вам необхідна інформація або у Вас встановлюйте гаки неправильно! виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Встановлення насадок для змішування. Вашій країні (телефон можна знайти на Вимкніть прилад гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні...
  • Page 39 Руководство по эксплуатации меры предосторожности, в том Внимательно прочтите следующие инструкции по эксплуатации. числе следующие, во избежание Рекомендуется хранить эти инструкции в риска пожара, удара электрическим безопасном месте для будущего использования. током и получения травмы. Внимательно прочитайте • полностью эту инструкцию перед тем, как...
  • Page 40 включенного в сеть. Всегда сначала Чистка и обслуживание не должны • отключайте прибор от сети. проводиться детьми младше 8 лет, Никогда не мойте битеры, либо под контролем взрослых. • тестомесительные крюки и Уровень шума: Lc = 72 дБ (A) • блендерное...
  • Page 41 вашей стране (номер телефона центра указан защелкнется. на гарантийном талоне). Если подобный центр • Повторите процедуру для другого битера. в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании Снятие битеры или д Gorenje Domestic Appliances. тестомесительных крюков...
  • Page 42 GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts bitte Geräten dürfen nur von einem Fachmann die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch durchgeführt werden. und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen Der Hersteller haftet nicht für eventuelle auf. durch unvorschriftsmäßige Verwendung oder unsachgemäße Bedienung verursachte Schäden.
  • Page 43 Sobald das Gerät vollkommen zum denn sie sind älter als 8 Jahre und werden − Stillstand gekommen ist, den Stecker des dabei von einem Erwachsenen Anschlusskabels aus der Steckdose beaufsichtigt. ziehen und erst danach die Zubehörteile Schallpegel: Lc = 72 dB (A) −...
  • Page 44 1 bis 5, um die gewünschte Geschwindigkeit Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich bitte an einzustellen. Wir empfehlen Ihnen, am Anfang den lokalen Händler von Gorenje oder an die eine niedrigere Geschwindigkeit zu verwenden Abteilung für kleine Haushaltsgeräte von Gorenje. und die Geschwindigkeit später schrittweise zu erhöhen.
  • Page 45 NOTICE D'UTILISATION risques d'incendie, de choc électrique Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation; nous vous recommandons de la et de blessures aux personnes. gardez en lieu sûr pour vous y référer Lisez attentivement ce mode d'emploi • ultérieurement. en entier avant d'utiliser l'appareil. Cette notice décrit l'usage prévu pour •...
  • Page 46 courante tant qu'ils sont fixés au directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). batteur. Cette directive sert de règlement cadre à la Quand vous utilisez l'appareil, veillez à reprise, au recyclage et à la valorisation des •...
  • Page 47 Pour toute information complémentaire ou en cas de problème, veuillez contacter le service Clients UTILISATION de Gorenje dans votre pays (vous trouverez son • Pour mettre l'appareil en marche, glissez le n° de téléphone sur la carte de garantie sélecteur de vitesse sur une position de "1"...