Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fahrzeughersteller / Vehicle Manufacturer / Application
Stückliste:
1 Buchse, l=45mm
1 Buchse, l=55mm
2 Skid pad R / L (separate Bestellung)
2 Buchse 20mm lang
1 Adapterplatte links Kennz.:"H159L"
1 Adpterplatte rechts Kennz.:"H159R"
2 Kunststoff Stopfen
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit
Parts list:
1 Spacer, l=45mm
1 Spacer, l=55mm
2 Skid pad R / L
2 Spacer 20mm
1 adapter plate left, marked: "H159L"
1 adpter plate right, marked: "H159R"
2 plastic plugs
Check for completeness
Composition:
1 entretoises, l=45mm
1 entretoises, l=55mm
2 Skid pad R / L
2 entretoises 20mm
1 plaque d'adaptation gauche, réf.: H159L
1 plaque d'adaptation droite, réf.: H159R
2 bouchons en plastique
Vérifiez si la livraison est complète
Wichtig: Wenn Sie kein ausgebildeter Mechaniker sind, wenden Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt.
Es gelten folgende Anzugsmomente, falls nicht in der Zeichnung anders angegeben: M5 = 5Nm;
M6 = 10Nm; M8 = 20Nm; M10x1,25 = 35Nm. Für alle Verschraubungen mit Rahmen oder Motor gelten die
Anzugsdrehmomente des Fahrzeugherstellers. Die Montage muss seitenweise erfolgen, keinesfalls die
Motorhalterung auf beiden Seiten gleichzeitig lösen.
Important: If you are not a trained motorcycle mechanic stop now. Ask a local motorcycle shop to do the work for
you.
If not otherwise mentioned, the following tightening torqueses are recommended: M5 = 5Nm/3.7lbf ft,
M6 = 10Nm/7.4lbf ft, M8 = 20Nm/14.8lbf ft, M10x1.25 = 35Nm/25.8lbf ft. Refer to the vehicle manufacturer's
instructions for all connections to frame or engine. Fitting needs to be done side by side, never loosen the engine
support on both sides at the same time.
Important: Adressez-vous à un atelier spécialisé si vous n'êtes pas mécanicien.
Sauf indication contraire, utilisez les couples de serrage suivants:
M5 = 5Nm; M6 = 10Nm; M8 = 20Nm; M10x1.25 = 35Nm.
Pour tous les vissages au niveau du châssis ou du moteur, utilisez les couples de serrages indiqués par le
fabricant. Le montage des Crash-Pad s'effectue d'abord d'un côté puis de l'autre! Ne jamais desserrer
simultanément des deux vis tenant le moteur!
———————————————————
Rev. 00 21/07/2015
Artikel-Nr. / Part-No. / N°article : 550H159.1
Produkt / Product / Produit : Crash Pad Anbausatz /
Modell (Typ) / Model (Type) / Modèle (type) : VFR 800X Crossrunner ´15
!
Montageanleitung
Fitting Instruction
Notice de montage
Crash Pad Mounting Kit /
Kit de montage pour Crash Pad
: Honda
 „1"
1 Schraube M10x1,25x75
 „2"
1 Schraube M10x1,25x80
 „3"
1 Schraube M10x1,25x90
 „4"
1 Schraube M10x1,25x95
 „5"
1 Haltebolzen M12x1.25x410
 „6"
2 Mutter M12x1.25
 „7"
2 Aluminium Kragenbuchse
 „1"
1 allen bolt M10x1,25x75
 „2"
1 allen bolt M10x1,25x80
 „3"
1 allen bolt M10x1,25x90
 „4"
1 allen bolt M10x1,25x95
 „5"
1 fixing bolt M12x1.25x410
 „6"
2 nut M12x1.25
 „7"
2 alloy collar bush
 „1"
1 vis M10x1,25x75
 „2"
1 vis M10x1,25x80
 „3"
1 vis M10x1,25x90
 „4"
1 vis M10x1,25x95
 „5"
1 vis de fixation M12x1.25x410  „8"
 „6"
2 écrou M12x1.25
 „7"
2 douille à collerette
Zubehör von
 „8"
 „9"
 „10"
 „8"
 „9"
 „10"
 „9"
 „10"
Das Original
Seite 1 von 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LSL 550H159.1

  • Page 1 Montageanleitung Fitting Instruction Notice de montage Artikel-Nr. / Part-No. / N°article : 550H159.1 Produkt / Product / Produit : Crash Pad Anbausatz / Crash Pad Mounting Kit / Kit de montage pour Crash Pad Fahrzeughersteller / Vehicle Manufacturer / Application : Honda Modell (Typ) / Model (Type) / Modèle (type) : VFR 800X Crossrunner ´15...
  • Page 2 Montage rechts / Fitting right side / Montage côté droit: Das Crash Pad wird an der vorderen Verbindung von Rahmen und Motor montiert. Crash Pad is mounted on the engine front support. Le Crash Pad se monte au point de fixation avant de l’assemblage entre cadre et moteur. vorne / front / avant Montage links / Fitting left side / Montage côté...
  • Page 3 ——————————————————— — — Zubehör von Das Original Rev. 00 21/07/2015 Seite 3 von 4...
  • Page 4 Crash Pads will not prevent scratches but can mostly avoid heavy damages to frame and engine. Anyhow it is possible, that damage may occur by or in spite of using Crash Pads, therefore be aware that Crash Pad mounting is on your own responsibility and without any warranty by LSL- Motorradtechnik.