Page 1
Recover 7 English Français Español 5.962-243.0 2015954 01/07...
Page 3
Please consult your Windsor branch or ing parts. your Windsor dealer with regard to such 14 DO NOT BLOCK OR OBSTRUCT applications. OPENINGS. Keep openings free of lint,...
Page 4
23 ALWAYS USE EYE PROTECTION when operating Vacuum Cleaner. 24 USE EXTRA CAUTION when operating on stairs. 25 STAY ALERT! Do not use Vacuum Cleaner when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medica- tion. SAVE THESE INSTRUCTIONS This vacuum is intended for commercial use.
Page 5
Please read and comply with Proper use these instructions prior to the – The machine is meant for dry and wet initial operation of your appliance. Retain cleaning of floors and walls. these operating instructions for future refer- – This machine is suited for the commer- ence or for subsequent possessors.
Page 6
Installing an additional filter Release and remove the vacuum head. Insert the paper filter bag (2). Release and remove the vacuum head. Insert and lock the vacuum head. Turn the vacuum basket by 180° and keep it aside. Wet vacuum cleaning Loosen nut (3).
Page 7
Operations Maintenance and care Warning Turning on the Machine First remove the main plug before doing any job on the vacuum cleaner. Change cartridge filter Plug in the main plug. Turn the machine on and put it into op- eration. Release and remove the vacuum head.
Page 8
Empty the dirt container. Vacuum capacity decreases Remove choking of vacuum nozzle, vacuum tube, vacuum hose, or car- tridge filter. Exchange the paper filter bag. Change cartridge filter. Dust comes out while vacuuming Check the proper installation of the car- tridge filter.
Page 9
Pour de telles applica- la pluie. Le stocker à l’intérieur. tions, veuillez vous adresser à votre re- 12 ÉLOIGNER LES CHEVEUX, LES VÊ- présentation Windsor ou à votre TEMENTS, LES BIJOUX FLOTTANTS, revendeur Windsor. LES DOIGTS et toutes les parties du Ne brancher l’...
Page 10
20 INTERDIRE DE JOUER AVEC L’ASPI- ENTRETIEN DES APPAREILS À DOU- RATEUR. En tenir les enfants éloignés. BLE-ISOLATION 21 NE PAS LAISSER L’ASPIRATEUR Dans un appareil à double isolation, deux SANS SURVEILLANCE pendant le isolations distinctes remplacement la mise fonctionnement. à...
Page 11
Lisez attentivement ce mode Les appareils usés contiennent d’emploi avant la première uti- des matériaux précieux recy- lisation de l’appareil et respectez les con- clables lesquels doivent être seils y figurant. Conservez ce mode apportés à un système de re- d’emploi pour une utilisation ultérieure ou cyclage.
Page 12
Montage du sachet filtre en papier Retirer le sachet filtre en papier. – En cas d'aspiration de saletés humides, il convient de toujours démonter le sa- chet filtre en papier (2). Monter le filtre supllémentair Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- tion.
Page 13
– Lorsque le niveau maximal admissible Clip de fixation d'eau sale est atteint dans le réservoir, le débit d'aspiration est stoppé. Mettre l’appareil hors tension. Vider le réservoir collecteur. Mise hors service Vider le réservoir collecteur. Nettoyer l'appareil en l'aspirant et en l'essuyant à...
Page 14
Accessoires et pièces de re- change – Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des accessoires et des piè- ces de rechange d’origine garantissent un fonctionnement sûr et parfait de l’ap- pareil. – Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à...
Page 15
TIRON (Jalón). Para desenchufarle se en contacto con su Distribuidor o la agarre la clavija (enchufe) no el cable. Delegación Nacional de Windsor. 9 NO AGARRE LA CLAVIJA (ENCHUFE) El aspirador sólo se deberá conectar a CON LAS MANOS MOJADAS.
Page 16
15 NO ASPIRE NINGUNA COSA QUE SE Esta aspiradora está diseñada para uso ESTE QUEMANDO, ardiendo sin llama comercial. o echando humo, tal como cigarrillos (cigarros), fósforos (cerillos) o cenizas Mantenimiento de los equipos dotados calientes. de doble aislamiento 16 NO ASPIRE MATERIALES COMBUS- Un aparato dotado de doble aislamiento in- TIBLES O EXPLOSIVOS, tal como car- corpora dos sistemas de aislamiento en lu-...
Page 17
Antes de poner en marcha por Los aparatos viejos contienen primera vez el aparato, lea el materiales valiosos reciclables presente manual de instrucciones y siga que deberían ser entregados las instrucciones que figuran en el mismo. para su aprovechamiento pos- Conserve estas instrucciones para su uso terior.
Page 18
Montaje de la bolsa filtrante de papel Retirar la bolsa filtrante de papel – Para aspirar suciedad líquida se debe retirar la bolsa filtrante de papel (2). Montar un filtro adicional Desbloquear y extraer el cabezal de as- piración. Encajar la bolsa filtrante de papel (2). Colocar y bloquear el cabezal de aspi- Desbloquear y extraer el cabezal de as- ración.
Page 19
– Si se alcanza el nivel máximo permitido Enganche de clip de agua sucia en el depósito, se inte- rrumpe la corriente de aspiración. Desconexión del aparato Vacíe el depósito acumulador de sucie- dad. Puesta fuera de servicio Vacíe el depósito acumulador de sucie- dad.
Page 20
Accesorios y piezas de re- puesto – Sólo deben emplearse accesorios y piezas de repuesto originales o autori- zados por el fabricante. Los accesorios y piezas de repuesto originales garanti- zan el funcionamiento seguro y sin ave- rías del aparato. –...
Page 21
120 V 16.5 lbs (7.5 kg) [V~] 1~ 60 Hz SJTW-A 2/16 AWG C-DN / C-ID 6.648-370.0 1.38 in (35 mm) 25 ft (7.5 m) EN 60704-2-1 : 72 dB(A) I nom: 10 A max. 104 °F (+40 °C) Umgebungstemperatur, Ambient température, Température ambiante 7.0 gal (27 l)
Page 23
(3) years or up to 2,500 hours of on of this written warranty. Windsor will not operation, whichever comes first, to the ori- be liable for any other damages, including ginal end user.
Page 24
ALL PC boards and electronics, mences on the purchase date by the origi- ALL Vacuum motors (other than VER- nal end user from an authorized Windsor SAMATIC®, SENSOR® and FLEXA- agent, subject to proof of purchase. The MATIC®), ALL pumps, and...
Page 25
Use Of Parts Not Approved By Windsor Industries, Inc. Will Void All Warranties Upon receipt of the Machine Registration Card, Windsor will extend by 90 days, from This warranty is valid only for all products the date of purchase, all items included un- Shipped/Sold AFTER January 24, 2007.