Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
EN
FR
Instructions d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
NL
Manuale operativo
IT
Manual de instrucciones
ES
DK
Betjeningsvejledning
Stabmixer HB 501 / 502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graef Stabmixer HB 501

  • Page 1 Bedienungsanleitung Manuale operativo Operating Instructions Manual de instrucciones Instructions d'utilisation Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing Stabmixer HB 501 / 502...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Produktübersicht .................4 Produktbeschreibung Stabmixer ............4 Produktbeschreibung Zerkleinerer ............5 Produktbeschreibung Schneebesen ............6 Allgemeines ..................7 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........7 Bestimmungsgemäße Verwendung ............7 Haftungsbeschränkung ..............8 Warnhinweise und Symbole ..............8 Sicherheit .....................9 Gefahr durch elektrischen Strom ............9 Sicherheitshinweise für den elektrischen Anschluss ......9 Allgemeine Sicherheitshinweise ............10 Anforderungen an den Aufstellort ...........11 Gerät auspacken ................11...
  • Page 4: Produktübersicht

    Produktübersicht Produktbeschreibung Stabmixer Drehknopf für die Geschwindigkeitsstufen Messbecher 700 ml 2 Starttaste 2 Turbotaste 2 Motorblock 2 Pürierstab...
  • Page 5: Produktbeschreibung Zerkleinerer

    Produktbeschreibung Zerkleinerer 2 Deckel 2 Schüssel 2 Messer...
  • Page 6: Produktbeschreibung Schneebesen

    Produktbeschreibung Schneebesen 2 Schneebesen 2 Schneebesenhalter...
  • Page 7: Allgemeines

    Aspekt berücksichtigen. Für weitere Informationen oder bei Problemen, die in die- ser Anleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich bitte an den Graef-Kundendienst oder an Ihren Fachhandel. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie den Stabmixer nur in geschlossenen Räumen.
  • Page 8: Haftungsbeschränkung

    Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, den Betrieb und die Pflege entsprechen dem letz- ten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildun- gen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Page 9: Sicherheit

    - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel oder der Netz- stecker beschädigt ist. - Lassen Sie in diesem Fall vor der Weiterbenutzung des Gerätes durch den Graef-Kundendienst oder eine autorisierte Fachkraft eine neue Anschlussleitung installieren. - Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden span- nungsführende Anschlüsse berührt oder wird der elektrische und...
  • Page 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    - Ist die Anschlussleitung beschädigt, darf sie, um Gefährdungen zu vermeiden, nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. - Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder vom Graef-Kun- dendienst ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
  • Page 11: Anforderungen An Den Aufstellort

    - Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet wer- den. Es besteht Erstickungsgefahr. - Vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder dem Rei- nigen trennen Sie das Gerät stets vom Netz, ebenso, wenn es nicht beaufsichtigt wird. Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Auf- stellort folgende Voraussetzungen erfüllen: - Stellen Sie das Gerät auf einer festen, ebenen, waagerechten und rutschfesten Unterlage mit ausreichender Tragkraft auf.
  • Page 12: Verwendung

    - Gehen Sie bei der Reinigung der einzelnen Komponenten mit aller Sorgfalt vor. Verwendung Stabmixer Verwenden Sie den Stabmixer zum pürieren von Suppen, Früchten oder zur Her- stellung von Dips, Soßen oder Babynahrung. Zerkleinerer Mit dem Zerkleinerer können Sie Lebensmittel zerkleinern. Schneebesen Verwenden Sie den Schneebesen zum Aufschlagen von Sahne oder Eiweiß...
  • Page 13: Zerkleinerer

    Zerkleinerer Das sehr scharfe Messer kann Verletzungen verursachen. Gehen Sie sorgfälltig mit dem Messer um. Setzen Sie das Messer 2 auf die Halterung in der Schüssel 2 . Füllen Sie die gewünschten Lebensmittel ein. Setzen Sie den Deckel 2 auf die Schüssel 2 . Setzen Sie den Motorblock 2 auf den Deckel 2 , sodass der Pfeil (Rückseite) auf das Symbol zeigt.
  • Page 14: Reinigung

    Die sehr scharfen Messer können Verletzungen verursachen. Gehen Sie sorgfälltig mit den Messern um. Kundendienst Wenn Ihr Graef-Gerät einen Schaden hat, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhänd- ler oder an den Graef-Kundendienst unter 02932-9703688 oder schreiben Sie uns eine E-Mail an service@graef.de...
  • Page 15: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den norma- len Hausmüll entsorgt werden. Das Symbol auf dem Produkt und in der Gebrauchsanleitung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Alt- geräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
  • Page 16 Content Product overview ................17 Product description hand-held blender ..........17 Product description chopper ............18 Product description whisk ..............19 General aspects .................20 Information on these operating instructions ........20 Intended use ..................20 Limitation of liability ................21 Warning messages and symbols ............21 Safety ....................22 Danger caused by electric current ............22 Safety instructions for the electrical connections ......22 General safety instructions ...............23...
  • Page 17: Product Overview

    Product overview Product description hand-held blender Control knob for speed levels Measuring cup 700 ml 2 Start button 2 Pulse button 2 Motor body 2 Immersion blender...
  • Page 18: Product Description Chopper

    Product description chopper 2 Cap 2 Bowl 2 Blade...
  • Page 19: Product Description Whisk

    Product description whisk 2 Whisk 2 Whisk holder...
  • Page 20: General Aspects

    These operating instructions cannot take into consideration every conceivable use. For further information or in case of problems which are not dealt with or not dealt with sufficiently in these instructions, please get in touch with Graef customer ser- vice or your specialist dealers. Intended use This unit is not intended for commercial use.
  • Page 21: Limitation Of Liability

    Limitation of liability All technical information, data and notes on the installation, the operation and the care contained in these operating instructions correspond to the last status before printing, and are rendered under consideration of our previous experience and to the best of knowledge.
  • Page 22: Safety

    - Do not use the unit if the mains cable or plug are damaged. - In this case, you should let the Graef Customer Service install a new connection cable before using the appliance again. This may be done also by an authorised specialist.
  • Page 23: General Safety Instructions

    - Repairs may be carried out only by an expert or by Graef after-sales service. Incorrect repairs may cause considerable hazards for the user. In addition, any claim under guarantee is forfeited.
  • Page 24: Requirements On The Installation Location

    Requirements on the installation location For safe and fault free operation of the unit, the following require- ments of the installation location have to be met: The unit has to be placed on a solid, flat, horizontal, and non-slipping surface with a sufficient weight-carrying capacity. - Make sure that the unit cannot topple over.
  • Page 25: Use

    Hand-held blender Use the hand-held blender to blend soups, fruit or to make dips, sauces or baby food. Whisk Use the whisk to whip cream or egg white as well as to make mayonnaise or des- sert. When whipping cream or egg white, check to see that you start at a low level and then slowly shift up.
  • Page 26: Whisk

    Whisk Insert the whisk 2 into the whisk holder 2 until it snaps in. The put the assembled whisk on the motor block 2 so that the arrow (reverse side) points towards the symbol Turn the whisk until the arrow points towards the symbol .
  • Page 27: Cleaning

    The very sharp knives are likely to cause injuries. Handle the knives with due care. After-sales service If your unit is defective, please contact your specialist dealer or the Graef customer service on +49 (2932) 9703688 or write an e-mail to service@graef.de...
  • Page 28: Disposal Of The Unit

    Disposal of the unit At the end of its service life, this product cannot be disposed of in nor- mal domestic waste. The symbol on the product and in the operating instructions point out to this fact. Reuse the materials according to their marking.
  • Page 29 Table des matières Aperçu du produit ................30 Description du produit Mixeur plongeant .........30 Description du produit Concasseur ...........31 Description du produit Fouet ............32 Généralités ..................33 Informations relatives à ce mode d'emploi ........33 Utilisation appropriée de la machine ..........33 Restriction de responsabilité .............34 Avis d'avertissements et symboles ..........34 Sécurité...
  • Page 30: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Description du produit Mixeur plongeant Molette de réglage des niveaux de vitesse Gobelet gradué 700 ml 2 Bouton de marche 2 Bouton de pulsation 2 Corps de moteur 2 Presse-purée...
  • Page 31: Description Du Produit Concasseur

    Description du produit Concasseur 2 Couvercle 2 Bol 2 Lame...
  • Page 32: Description Du Produit Fouet

    Description du produit Fouet 2 Fouet 2 Support de fouet...
  • Page 33: Généralités

    Pour de plus amples informations ou en cas de problème, qui ne figurent pas dans ce mode d'emploi ou qui ne sont pas traités de manière suffisamment approfondie, veuillez vous adresser au service client de Graef ou à votre revendeur spécialisé. Utilisation appropriée de la machine Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation industrielle.
  • Page 34: Restriction De Responsabilite

    Restriction de responsabilité Toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, les dates et les recommandations d'installation, d'exploitation et d'entretien correspondent au ni- veau le plus avancé de la technique au moment de l'impression et sont effectuées en prenant en compte notre expérience et nos connaissances les meilleures jusqu'à présent.
  • Page 35: Sécurité

    - Dans ce cas, faites installer un câble d'alimentation neuf par le ser- vice client Graef ou un professionnel autorisé avant de continuer à utiliser l'appareil. - N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont manipulés ou que la structure mécanique et électrique est mo-...
  • Page 36: Indications Générales Sur La Sécurite

    éviter tout danger. - Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien spécialisé ou le service clientèle de Graef. Les réparations non- conformes peuvent entraîner des dangers considérables pour l'utili- sateur. En outre, elles annulent tous droits de garantie.
  • Page 37: Exigences Sur Le Lieu De Montage

    - Avant l’assemblage, le démontage ou le nettoyage, débranchez toujours l’appareil du réseau, et également s’il n’est pas sous sur- veillance. Exigences sur le lieu de montage Pour une utilisation sûre et sans erreur de l'appareil, le lieu de mon- tage doit répondre aux exigences suivantes : - Posez l’appareil sur un support fixe, nivelé, horizontal et non déra- pant présentant une portance suffisante.
  • Page 38: Usage

    Usage Mixeur plongeant Utilisez le mixeur plongeant mettre en purée des soupes, des fruits ou pour la pré- paration de crèmes (dips), de sauces ou de nouriture pour bébé. Fouet Utilisez le fouet pour battre la crème ou les blancs d'œufs, ainsi que pour la prépa- ration d’une mayonnaise ou d’un dessert.
  • Page 39: Fouet

    Fouet Insérez le fouet 2 dans le support du fouet 2 , jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ensuite, insérez le fouet assemblé dans le bloc moteur 2 , de façon à ce que la flèche (face arrière) indique le symbole Tournez le fouet jusqu’à ce que la flèche indique le symbole .
  • Page 40: Nettoyage

    Service clientèle Si votre appareil Graef présente un dommage, veuillez-vous adresser à votre mar- chand spécialisé ou au service clientèle de Graef +49 (0) 29 32- 97 03 688, ou envoyez-nous un courriel à l'adresse service@graef.de Élimination Recyclage de l'emballage L'emballage protège l'appareil contre les dommages liés au transport.
  • Page 41: Élimination De L'appareil

    Élimination de l'appareil À la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas être jeté parmi les déchets ménagés habituels. Le symbole sur le produit et dans le mode d'emploi en atteste. Les matériaux peuvent être réemployés conformé- ment à...
  • Page 42 Inhoudsopgave Productoverzicht ................43 Productbeschrijving staafmixer ............43 Productbeschrijving hakselhulpstuk ..........44 Productbeschrijving garde ..............45 Algemeen ..................46 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing..........46 Gebruik volgens de voorschriften .............46 Beperking van de aansprakelijkheid ..........47 Waarschuwingen en symbolen ............47 Veiligheid ...................48 Gevaar door elektrische stroom ............48 Veiligheidsinstructies voor de elektrische aansluiting......48 Algemene Veiligheidsaanwijzingen ..........49 Eisen aan de opstelplaats ..............50 Apparaat uitpakken ................50...
  • Page 43: Productoverzicht

    Productoverzicht Productbeschrijving staafmixer Draaischakelaar voor de snelheden Maatbeker 700 ml 2 Starttoets 2 Pulsetoets 2 Motorcorpus 2 Pureerstaaf...
  • Page 44: Productbeschrijving Hakselhulpstuk

    Productbeschrijving hakselhulpstuk 2 Deksel 2 Schotel 2 Mes...
  • Page 45: Productbeschrijving Garde

    Productbeschrijving garde 2 Garde 2 Gardehouder...
  • Page 46: Algemeen

    Deze handleiding kan geen rekening houden met elk denkbaar gebruik. Voor verdere informatie of bij problemen, welke in deze handleiding niet of onvol- doende gedetailleerd worden behandeld, kunt u contact opnemen met de Graef klantendienst of uw vakhandel. Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is niet voor industrieel gebruik bestemd.
  • Page 47: Beperking Van De Aansprakelijkheid

    Beperking van de aansprakelijkheid Alle in deze handleiding verstrekte technische informatie, gegevens en aanwijzin- gen voor de installatie, de werking en het onderhoud voldoen aan de actuele stand bij het ter perse gaan en geschieden te goeder trouw met inachtneming van onze ervaringen en kennis uit het verleden.
  • Page 48: Veiligheid

    - Gebruik het apparaat niet als het snoer of de netstekker beschadigd zijn. - Laat in dit geval alvorens het apparaat verder te gebruiken, door de Graef klantendienst of een geautoriseerde vakkracht een nieuw aansluit-snoer installeren. - Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Als spanning-...
  • Page 49: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    - Reparaties mogen slechts worden uitgevoerd door een vakman of de Graef-klantendienst. Door ondeskundige reparatie kunnen aan- merkelijke gevaren ontstaan voor de gebruiker. Bovendien vervalt de garantieclaim.
  • Page 50: Eisen Aan De Opstelplaats

    - Het apparaat is er niet voor bestemd met een externe tijdklok of een aparte afstandsbesturing te worden gebruikt. - Het snoer altijd aan de stekker uit de contactdoos trekken, niet aan de kabel. - Let erop dat het aansluitsnoer nergens blijft hangen. dit zou tot neervallen van het apparaat kunnen leiden.
  • Page 51: Vóór De Eerste Ingebruikname

    Vóór de eerste ingebruikname Gevaar voor letsel! De zeer scherpe messen kunnen letsel veroorzaken. - Maak alle delen grondig schoon onder stromend water, behalve de motorblok. Deze mag nooit in water worden gedompeld. - Ga heel zorgvuldig te werk bij het reinigen van de afzonderlijke componenten.
  • Page 52: Staafmixer

    Staafmixer Plaats de pureerstaaf 2 op de motorblok 2 , zodanig dat de pijl (achterkant) naar het symbool wijst. Draai de pureerstaaf 2 tot de pijl naar het symbool wijst. De pureerstaaf 2 klikt vast. Garde Plaats de garde 2 in de gardehouder 2 tot deze vastklikt. Plaats de gemonteerde garde op de motorblok 2 , zodanig dat de pijl (achter- kant) naar het symbool wijst.
  • Page 53: Reiniging

    De zeer scherpe messen kunnen letsel veroorzaken. Hanteer zorgvuldig met de messen. Klantendienst Wanneer uw Graef apparaat beschadigd is, wend u zich dan aan uw vakhandelaar of aan de klantenservice van Graef op 02932-9703688 of stuur ons een e-mail via service@graef.de Verwijdering Verwijdering van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade.
  • Page 54: Verwijdering Van Het Apparaat

    Verwijdering van het apparaat Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet via het normale huishoudelijk afval worden verwijderd. Het symbool op het product en in de handleiding verwijst hierop. De werkstoffen zijn conform hun markeringen recyclebaar. Door hergebruik, recycling of andere vormen van terugwinning van afgedankte apparaten levert u een belangrijke bijdrage eraan ons milieu te beschermen.
  • Page 55 Indice Panoramica del prodotto ..............56 Descrizione del prodotto frullatore a immersione ......56 Descrizione del prodotto tritatutto ...........57 Descrizione del prodotto frusta ............58 Generalità ..................59 Informazioni relative a queste istruzioni per l'uso ......59 Uso conforme ..................59 Limitazione della responsabilità ............60 Contrassegni e simboli di pericolo ...........60 Sicurezza ....................61 Pericolo da corrente elettrica ............61 Contrassegni di sicurezza per l’allacciamento elettrico ......61...
  • Page 56: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Descrizione del prodotto frullatore a immersione Manopola di regolazione per la velocità Recipiente graduato 700 ml 2 Pulsante di avvio 2 Pulsante Pulse 2 Corpo motore 2 Frullatore...
  • Page 57: Descrizione Del Prodotto Tritatutto

    Descrizione del prodotto tritatutto 2 Coperchio 2 Recipiente 2 Lama...
  • Page 58: Descrizione Del Prodotto Frusta

    Descrizione del prodotto frusta 2 Frusta 2 Sede frusta...
  • Page 59: Generalità

    Queste istruzioni d’uso non possono coprire tutti gli aspetti possibili ed immagina- bili. Per maggiori informazioni o per problemi, non o non esaurientemente trattati nel presente manuale, rivolgersi al servizio assistenza clienti di Graef o a un suo riven- ditore. Uso conforme Questo dispositivo non è...
  • Page 60: Limitazione Della Responsabilità

    Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, i dati e le note per l’installazione, l’utilizzo e la manu- tenzione contenuti in queste istruzioni per l'uso, corrispondono all’aggiornamento dell’ultima edizione di stampa e vengono riportati nel rispetto della nostra migliore conoscenza ed esperienza acquisita fino ad oggi. Le informazioni, le illustrazioni e le descrizioni contenute in queste istruzioni d’uso non possono quindi dare luogo ad alcun reclamo.
  • Page 61: Sicurezza

    - In questo caso, prima di continuare ad utilizzare il dispositivo, fare installare un nuovo cavo di alimentazione dal servizio clienti Graef oppure da un esperto autorizzato. - Non aprire in nessun caso il contenitore del dispositivo. Se si toccano gli allacciamenti che conducono tensione o si modifica la struttura elettrica e meccanica, sussiste pericolo di scossa elettrica.
  • Page 62: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    - Le riparazioni devono essere eseguite solo da un esperto o dal ser- vizio assistenza clienti di Graef. Le riparazioni improprie possono causare notevoli rischi per l'utente. Inoltre estinguono la garanzia. - I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente con parti di ricambio originali.
  • Page 63: Requisiti Del Punto Di Installazione

    - Non è previsto che il dispositivo venga azionato con un timer ester- no o con un altro sistema di comando a distanza separato. - Scollegare sempre il dispositivo dalla presa di corrente afferrando la spina di rete e non il cavo di cavo di collegamento. - Fare attenzione che il cavo della corrente non resti impigliato da nessuna parte rischiando di causare la caduta del dispositivo.
  • Page 64: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo Pericolo di lesioni! Le lame particolarmente affilate possono causare lesioni. - Pulire tutti i componenti con acqua corrente tranne il blocco moto- re. Quest’ultimo non deve mai essere immerso in acqua. - Procedere con estrema accuratezza durante la pulizia dei singoli componenti.
  • Page 65: Assemblaggio

    Assemblaggio Inserire la spina nella presa di corrente solamente dopo aver assemblato il disposi- tivo. Frullatore a immersione Inserire il frullatore 2 nel blocco motore 2 in modo che la freccia (retro) sia rivolta verso il simbolo Ruotare il frullatore 2 finché la freccia non indichi il simbolo .
  • Page 66: Pulizia

    Le lame particolarmente affilate possono causare lesioni. Maneggiare con cura le lame. Assistenza clienti Nel caso il vostro apparecchio Graef si fosse danneggiato, si prega di contattare il vostro rivenditore oppure il servizio di assistenza clienti Graef al numero 02932- 9703688 oppure tramite e-mail all'indirizzo service@graef.de...
  • Page 67: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio protegge il dispositivo da danni durante il trasporto. I ma- teriali da imballo sono selezionati in funzione della compatibilità e ottica di smaltimento e sono pertanto riciclabili. Con il recupero dell’imballag- gio all’interno del circolo di riciclaggio è possibile risparmiare materie prime e diminuire i rifiuti.
  • Page 68 Índice Vista general del producto ...............69 Descripción del producto batidora de mano ........69 Descripción del producto picador .............70 Descripción del producto varillas ............71 Generalidades ...................72 Información acerca del presente manual de instrucciones ....72 Uso conforme al empleo previsto .............72 Limitación de responsabilidad ............73 Advertencias y símbolos ..............73 Seguridad ..................74 Peligros relacionados con descargas eléctricas ........74...
  • Page 69: Vista General Del Producto

    Vista general del producto Descripción del producto batidora de mano Regulador giratorio de los niveles de velocidad Vaso medidor 700 ml 2 Botón de arranque 2 Botón Pulse 2 Cuerpo de motor 2 Brazo de la batidora...
  • Page 70: Descripción Del Producto Picador

    Descripción del producto picador 2 Tapa 2 Recipiente 2 Cuchilla...
  • Page 71: Descripción Del Producto Varillas

    Descripción del producto varillas 2 Varillas 2 Soporte de las varillas...
  • Page 72: Generalidades

    Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instrucciones o no se traten con suficiente detalle, diríjase al servicio de atención al cliente de Graef o a su distribuidor especializado. Uso conforme al empleo previsto Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial.
  • Page 73: Limitación De Responsabilidad

    Limitación de responsabilidad Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidas en el presente manual de instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento se corresponden con el estado más actual en el momento de la impresión y se elaboran según nues- tro mejor saber y entender teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimien- tos.
  • Page 74: Seguridad

    - En este caso, antes de seguir utilizando el aparato, llévelo al servicio postventa de Graef o a un especialista autorizado para que instalen un nuevo cable de alimentación. - Bajo ningún concepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las conexiones conductoras de conexión o la estructura eléctrica y...
  • Page 75: Indicaciones Generales De Seguridad

    - Los trabajos de reparación sólo serán llevados a cabo por un espe- cialista o el servicio postventa de Graef. Los trabajos incorrectos de reparación pueden poner en grave peligro al usuario. Y, además, extinguen el derecho de garantía.
  • Page 76: Requisitos Del Lugar De Instalación

    - El aparato no ha sido diseñado para utilizarse con un temporizador externo o un control remoto independiente. - Para desenchufar el aparato, nunca tire del cable de corriente sino del enchufe de la clavija. - Asegúrese de que el cable de alimentación no se quede engancha- do en ningún sitio para evitar que pueda hacer caer el aparato.
  • Page 77: Antes De Utilizar Por Primera Vez

    Antes de utilizar por primera vez Riesgo de sufrir lesiones. Las cuchillas están muy afiladas y pueden causar lesiones. - Limpie a fondo todos los componentes bajo el grifo, excepto el cuer- po del motor. Bajo ningún concepto lo deberá sumergir en agua. - Tenga mucho cuidado al limpiar cada uno de los componentes.
  • Page 78: Batidora De Mano

    Batidora de mano Coloque el brazo de la batidora 2 en el cuerpo del motor 2 de manera que la flecha (parte trasera) apunte hacia el símbolo Gire el brazo de la batidora 2 hasta que la flecha apunte el símbolo .
  • Page 79: Limpieza

    Las cuchillas están muy afiladas y pueden causar lesiones. Maneje con cuidado las cuchillas. Servicio postventa En caso de que su aparato Graef sufriese daños, póngase en contacto con su pro- veedor o con el servicio postventa de Graef llamando al teléfono 02932-9703688 o enviando un correo electrónico a service@graef.de...
  • Page 80: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos Eliminación de los materiales de embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños que pueda sufrir durante el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
  • Page 81 Indhold Produktoversigt ................82 Produktbeskrivelse stavblender ............82 Produktbeskrivelse riverjern ..............83 Produktbeskrivelse piskeris ...............84 Generelt .....................85 Information til denne betjeningsvejledning ........85 Tilsigtet anvendelse ................85 Ansvarsbegrænsning ...............86 Advarsler og symboler ..............86 Sikkerhed ...................87 Fare ved elektrisk strøm ..............87 Sikkerhedsanvisning for elektriske tilslutninger .........87 Generelle sikkerhedsanvisninger ............88 Krav til opstillingsstedet ..............89 Udpak maskinen ................89...
  • Page 82: Produktoversigt

    Produktoversigt Produktbeskrivelse stavblender Drejekontakt til hastighedstrin Målebæger 700 ml 2 Start knap 2 Pulse knap 2 Motorkabinet 2 Blender...
  • Page 83: Produktbeskrivelse Riverjern

    Produktbeskrivelse riverjern 2 Låg 2 Skål 2 Kniv...
  • Page 84: Produktbeskrivelse Piskeris

    Produktbeskrivelse piskeris 2 Piskeris 2 Piskerisholder...
  • Page 85: Generelt

    For yderligere oplysninger eller problemer der ikke er gennemgået tilstrækkeligt i denne vejledning, bedes du kontakte Graef kundeservice, eller din forhandler. Tilsigtet anvendelse Denne maskine er ikke beregnet til kommercielt brug. Anvend kun stavblenderen i lukkede rum. Anvend kun maskinen til forarbejdning af levneds- midler.
  • Page 86: Ansvarsbegrænsning

    Ansvarsbegrænsning Alt teknisk information, data og anvisninger i forbindelse med installation, drift og vedligeholdelse som er beskrevet i denne betjeningsvejledning, er korrekte i hen- hold til datoen for udgivelsen, og er baseret på vores viden og erfaring. Ingen krav kan udledes ud fra oplysninger, illustrationer og beskrivelser i denne vejledning. Producenten påtager sig intet ansvar for skader som skyldes: •...
  • Page 87: Sikkerhed

    - Anvend ikke maskinen hvis ledningen eller stikkontakten er beska- diget. - I dette tilfælde skal der monteres en ny tilslutningsledning før ma- skinen må anvendes igen, dette skal udføres af Graef kundeservice eller en autoriseret fagmand. - Maskinens kabinet må under ingen omstændigheder åbnes. Hvis de spændingsførende dele berøres, eller den elektriske eller mekaniske...
  • Page 88: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    - Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, må den kun erstattes af producenten, dennes kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person, for at forhindre farer. - Reparationer må kun udføres af fagfolk eller af Graef-kundeservice. Ikke korrekte reparationer kan forårsage betydelige farer for bruge- ren. Desuden bortfalder garantikravet.
  • Page 89: Krav Til Opstillingsstedet

    Krav til opstillingsstedet For at opnå en sikker og fejlfri anvendelse af maskinen skal opstil- lingsstedet opfylde følgende forudsætninger: - Placer maskinen på en fast, plan, vandret og skridsikker overflade med tilstrækkelig bæreevne. - Vær opmærksom på at maskinen ikke kan vælte. - Opstillingsstedet skal vælges omhyggeligt, så...
  • Page 90: Anvendelse

    Anvendelse Stavblender Anvend stavblenderen til at purere supper, frugt eller til fremstilling af dip, saucer eller babymad. Piskeris Brug piskeriset til at piske fløde eller æggehvider, eller til fremstilling af mayonnaise eller desserter. Ved piskning af fløde og æggehvider skal man huske at starte på et lavt trin, og derefter langsomt øge hastigheden.
  • Page 91: Piskeris

    Piskeris Placer piskeriset 2 i piskerisholderen 2 , indtil den fastlåses. Placer det samlede piskeris på motorblokken 2 , så pilen (bagsiden) peger på symbolet. Drej nu piskeriset, indtil pilen peger på symbolet. Piskeriset fastlåses. Rivejern Den meget skarpe kniv kan forårsage kvæstelser. Vær forsigtig når du håndterer kniven.
  • Page 92: Rengøring

    Den meget skarpe kniv kan forårsage kvæstelser. Vær meget forsigtig når kniven håndteres. Kundeservice Hvis der opstår skader på din Graef maskine, skal du kontakte din forhandler eller Graef kundeservice på +49 2932-9703688, eller du kan sende os en e-mail på service@graef.de...
  • Page 93: Bortskaffelse Af Maskinen

    Bortskaffelse af maskinen Dette produkt må ikke bortskaffes via det almindelige husholdningsaf- fald. Symbolet på produktet og i brugsanvisningen henviser til dette. Materialerne kan genbruges i henhold til mærkningen af dem. Med genbrugen af materialerne eller andre former for genbrug af brugte maskiner yder du et vigtigt bidrag til beskyttelsen af vores miljø.
  • Page 96 Seit 1920 Gebr. Graef GmbH & Co. KG Donnerfeld 6 59757 Arnsberg Tel. 02932 9703-0 Fax. 02932 9703-90 www.graef.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Stabmixer hb 502

Table des Matières