Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CQNV711LB
60 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2019-08-05
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
732
530
1969
1/32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte CQNV711LB

  • Page 1 CQNV711LB Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/32...
  • Page 3 3/32...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 S70938 S70969 S30211 S30212 Ø8x60 Ø8x28 Ø15x12 S31298 S30096 S30174 S70972 Ø4x15 Ø3,5x15 Ø4x27 Ø8x36 S31411 S32604 S30111 S30312 Ø2,5x22 Ø4,5x16 Ø6,3x13 S3xxxx S30558 S30978 S31413 S36096 S31414 S37526 S37527 S32892 S20557 S30577 S38763 S36628 S38360 Ø10x50, L - 1668 Ø5x60 S32993 S34701...
  • Page 6 S30212 327407 S30212 133124 S70969 S30211 6/32...
  • Page 7 S30212 133125 S70969 S30211 133125 327407 133124 7/32...
  • Page 8 S52765 327405 S30211 327405 8/32...
  • Page 9 020608 020607 S30111 S37526 533000 S30558 S70969 9/32...
  • Page 10 521564 S30558 S70969 521564 S30558 S70969 10/32...
  • Page 11 521564 533000 521564 S30111 S37526 532999 S30558 11/32...
  • Page 12 532999 S30111 327406 12/32...
  • Page 13 S52765 S30211 327406 13/32...
  • Page 14 14/32...
  • Page 15 15/32...
  • Page 16 S52765 S52765 S52765 S32604 S37527 S38763 532996 S70969 S30211 16/32...
  • Page 17 S32604 S37527 532996 S30096 S30211 S36096 S70969 S32604 S37527 S30212 532997 17/32...
  • Page 18 S32604 S37527 S30212 532998 532997 532996 532996 532998 18/32...
  • Page 19 S52765 19/32...
  • Page 20 S52765 S52765 S30111 20/32...
  • Page 21 S52765 S3xxxx S30577 21/32...
  • Page 22 -SRB- Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti U slučaju sumnje kontaktirati se sa zida. stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 23 10mm 23/32...
  • Page 24 631386B S30212 S30211 65798A 65798C 24/32...
  • Page 25 65798A 631386B 65798C S70972 65798A S38379 S32604 S32993 65798C S38379 25/32...
  • Page 26 S38379 S34701 S30211 S38762 S70938 S30212 S34701 S38762 65795 26/32...
  • Page 27 27/32...
  • Page 28 S38360 S30174 S3xxxx 28/32...
  • Page 29 S31414 5 kg 41714 29/32...
  • Page 30 S31413 S52765 3 kg S38378 3 kg 30/32...
  • Page 31 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE materiálů shodně s na nich umístěným návodem. se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 32 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.