Publicité

Liens rapides

fonctionnement et de maintenance
Pour des pièces et un service agréés EVAPCO, veuillez contacter votre agence locale
  
EVAPCO, Inc. — Siège général & Centre de recherche et développement 
  EVAPCO Amérique du Nord 
EVAPCO, Inc. 
Siège général 
P.O. Box 1300 
Westminster, MD 21158 États‐Unis 
Tél. : 410‐756‐2600 
Fax : 410‐756‐6450 
E‐mail : marketing@evapco.com 
 
EVAPCO East 
5151 Allendale Lane 
Taneytown, MD 21787 États‐Unis 
Tél. : 410‐756‐2600 
Fax : 410‐756‐6450 
E‐mail : marketing@evapco.com 
EVAPCO East 
Key Building 
Taneytown, MD États‐Unis 
Tél. : 410‐756‐2600 
E‐mail : marketing@evapco.com 
 
EVAPCO Midwest 
Greenup, IL États‐Unis 
Tél. : 217‐923‐3431 
E‐mail : evapcomw@evapcomw.com 
 
EVAPCO West 
Madera, CA États‐Unis 
Tél. : 559‐673‐2207 
E‐mail : contact@evapcowest.com 
 
EVAPCO Iowa 
Lake View, IA États‐Unis 
Tél. : 712‐657‐3223 
 
EVAPCO Iowa 
Sales & Engineering 
Medford, MN États‐Unis 
Tél. : 507‐446‐8005 
evapcomn@evapcomn.com 
 
EVAPCO Newton 
Newton, IL États‐Unis 
Tél. : 618‐783‐3433 
E‐mail : evapcomw@evapcomw.com 
EVAPCOLD 
Greenup, IL États‐Unis 
Tél. : 17‐923‐3431 
E‐mail : evapcomw@evapcomw.com 
Instructions d'installation, de
REFROIDISSEURS ET CONDENSEURS DE FLUIDE
ADIABATIQUES & REFROIDIS PAR AIR
EAFWD/EAFCD
Batteries à plat,
refroidies par air
EVAPCO ou le fournisseur de service local de Mr. GoodTower
EVAPCO, Inc. • P.O. Box 1300 • Westminster, MD 21158 États‐Unis 
T
 : 410‐756‐2600 • F
ÉLÉPHONE
 
EVAPCO‐BLCT Dry Cooling, Inc. 
1011 US Highway 22 West 
Bridgewater, NJ 08807 États‐Unis 
Tél. : 1‐908‐379‐2665 
E‐mail : info@evapco‐blct.com 
EVAPCO‐BLCT Dry Cooling, Inc. 
7991 Shaffer Parkway 
Littleton, CO 80127 États‐Unis 
Tél. : 1‐908‐379‐2665 
E‐mail : info@evapco‐blct.com 
Pièces détachées Tél. : 908‐895‐3236 
Pièces détachées e‐mail : spares@evapco‐blct.com 
 
EVAPCO Power México S. de R.L. de C.V. 
Calle Iglesia No. 2, Torre E 
Tizapan San Ángel, Del. Álvaro Obregón 
Ciudad de México, D.F. Mexique 01090 
Tél. : +52 (55) 8421‐9260 
E‐mail : info@evapco‐blct.com 
 
Refrigeration Valves & Systems Corporation 
Une filiale à cent pour cent d'EVAPCO, Inc. 
Bryan, TX États‐Unis 
Tél. : 979‐778‐0095 
E‐mail : rvs@rvscorp.com 
EvapTech, Inc. 
Une filiale à cent pour cent d'EVAPCO, Inc. 
Lenexa, KS États‐Unis 
Tél. : 913‐322‐5165 
E‐mail : marketing@evaptech.com 
Tower Components, Inc. 
Une filiale à cent pour cent d'EVAPCO, Inc. 
Ramseur, NC États‐Unis 
Tél. : 336‐824‐2102 
E‐mail : mail@towercomponentsinc.com 
EVAPCO Alcoil, Inc. 
Une filiale à cent pour cent d'EVAPCO, Inc. 
York, PA États‐Unis 
Tél. : 717‐347‐7500 
E‐mail : info@alcoil.net 
EVAPCO...
S
PÉCIALISTE DANS LES PRODUITS ET SERVICES DE TRANSFERT DE CHALEUR
Visitez le site Internet d'EVAPCO : www.evapco.eu / www.mrgoodtower.eu 
EAVWD/EAVCD
Batteries en V,
refroidies par air
 : 410‐756‐6450 • E‐
 : marketing@evapco.com 
AX
MAIL
 
  EVAPCO Europe 
EVAPCO Europe BVBA 
Siège européen 
Heersteveldweg 19 
Industrieterrein Oost 
3700 Tongres, Belgique 
Tél. : (32) 12‐395029 
Fax : (32) 12‐238527 
E‐mail : evapco.europe@evapco.be 
EVAPCO Europe, S.r.l. 
Milan, Italie 
Tél. : (39) 02‐939‐9041 
E‐mail : evapcoeurope@evapco.it 
EVAPCO Europe, S.r.l. 
Sondrio, Italie 
 
EVAPCO Europe GmbH 
Meerbusch, Allemagne 
Tél. : (49) 2159 6956 18 
E‐mail : info@evapco.de 
EVAPCO Middle East DMCC 
Dubai, Émirats Arabes Unis 
Tél. : (971) 4 448 7242 
E‐mail : info@evapco.ae 
EVAPCO Air Solutions 
Une filiale à cent pour cent d'EVAPCO, Inc. 
Aabybro, Danemark 
Tél. : (45) 9824 4999 
E‐mail : info@evapco.dk 
EVAPCO Air Solutions GmbH 
Garbsen, Allemagne 
Tél. : (49) 5137 93875‐0 
E‐mail : info@evapcoas.de 
 
Evap Egypt Engineering Industries Co. 
Un fabricant sous licence d'EVAPCO, Inc. 
Nasr City, Le Caire, Égypte 
Tél. : 2 02 24022866/2 02 24044997 
E‐mail : primacool@link.net / 
shady@primacool.net 
EVAPCO S.A. (Pty.) Ltd. 
Un fabricant sous licence d'EVAPCO, Inc. 
Isando 1600, République d'Afrique du Sud 
Tél. : (27) 11‐392‐6630 
E‐mail : evapco@evapco.co.za 
Bulletin 1110A-F Metric
for LIFE
EAVWA/EAVCA
Batteries en V,
Adiabatique à médias
®
 
  EVAPCO Asie/Pacifique 
EVAPCO Siège Asie/Pacifique 
1159 Luoning Rd. Baoshan Industrial Zone 
Shanghai 200949, République populaire de Chine 
Tél. : (86) 21‐6687‐7786 
Fax : (86) 21‐6687‐7008 
E‐mail : marketing@evapcochina.com 
EVAPCO (Shanghai) Refrig. Equip. Co., Ltd. 
Baoshan Industrial Zone Shanghai, République populaire de Chine 
Tél. : (86) 21‐6687‐7786 
E‐mail : marketing@evapcochina.com 
Beijing EVAPCO Refriger. Equip. Co., Ltd. 
Huairou District Beijing, République populaire de Chine 
Tél. : 010‐6166‐7238 
E‐mail : evapcobj@evapcochina.com 
EVAPCO Air Cooling Systems (Jiaxing) Company, Ltd. 
Building 10, 1133 Taoyuan Road, 
Jiaxing, Zhejiang, Chine 
Tél. : (86) 573 83119379 
E‐mail : info@evapcoacs.cn 
EVAPCO Australia (Pty.) Ltd. 
Riverstone NSW 2765, Australie 
Tél. : (61) 2 9627‐3322 
E‐mail : sales@evapco.com.au 
EVAPCO Composites Sdn. Bhd 
Rawang, Selangor, Malaisie 
Tél. : (60‐3) 6092‐2209 
EvapTech Asia Pacific Sdn. Bhd 
Une filiale à cent pour cent d'EvapTech, Inc. 
Puchong, Selangor, Malaisie 
Tél. : (60‐3) 8070‐7255 
E‐mail : marketing‐ap@evaptech.com 
 
  EVAPCO Amérique du Sud 
EVAPCO Brasil 
Equipamentos Industriais Ltda. 
Al. Vênus, 151 – CEP : 13347‐659 
Indaiatuba –São Paulo – Brésil 
Tél. : (55+11) 5681‐2000 
E‐mail : vendas@evapco.com.br 
 
Fan Technology Resource 
Cruz das Almas – Indaiatuba 
São Paulo, Brésil 13308‐200 
Tél. :55 (11) 4025‐1670 
E‐mail : fantr@fantr.com 
.
 
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EVAPCO eco-Air Série

  • Page 1 Batteries en V, Batteries en V, refroidies par air refroidies par air Adiabatique à médias Pour des pièces et un service agréés EVAPCO, veuillez contacter votre agence locale EVAPCO ou le fournisseur de service local de Mr. GoodTower ®    EVAPCO, Inc. — Siège général & Centre de recherche et développement ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Instructions de fonctionnement et de maintenance for LIFE   Table des matières Introduction ................................... 3 Consignes de sécurité ..............................3 Terminologie .................................. 4 Réception ..................................4 Supports en acier ................................5 Déchargement ................................5 Produits équipés d’une batterie à plat (EAFWD/EAFCD) ................... 5 Chariot élévateur ............................
  • Page 3: Introduction

    EVAPCO recommande d'employer un inhibiteur chimique ou du glycol inhibé pour réduire au maximum la corrosion et la formation de tartre lors de l'utilisation normale.
  • Page 4: Terminologie

    Le présent manuel utilise les expressions « batterie à plat » et « batterie en V ». Vous trouverez ci-dessous une liste de l'offre de produits EVAPCO concernant les refroidisseurs de fluide à sec et les condenseurs refroidis par air de la série eco-Air, ainsi que la terminologie qui y est associée.
  • Page 5: Déchargement

    à plat soient attachées à une palette en bois ou transportées dans une caisse à claire-voie ou une caisse entièrement fermée. Afin d'éviter tout risque de dommage dû à la manipulation, EVAPCO recommande de décharger le produit du véhicule en le maintenant attaché...
  • Page 6: Chariot Élévateur

    Le poids des unités figure sur le schéma certifié de l'unité. Les unités dont la longueur est inférieure à 8,2 m sont équipées de profilés en acier EVAPCO situées sous l'unité et destinées au chariot élévateur. Ces passages de fourche sont identifiées par une étiquette apposée sur l'unité.
  • Page 7 Instructions de fonctionnement et de maintenance for LIFE Figure 6 – Exigences de hauteur de la poutre de déchargement Largeur de Hauteur minimale (H) l'unité Dimension (m) 1,8 m 2,2 m 2,4 m Tableau 2 – Hauteur minimale « H » Attachez correctement et soigneusement les chaînes aux oreilles de levage de l'unité...
  • Page 8: Conditions Requises Pour Le Levage - Modèles De Ventilateur Ec À Plat

    Instructions de fonctionnement et de maintenance for LIFE Conditions requises pour le levage – Modèles de ventilateur EC à plat Les unités munies de ventilateurs EC afficheront, comme lettre désignant la longueur incrémentielle des ailettes, un K (1950 mm) ou un I (2340 mm).
  • Page 9: Conditions Requises Pour Le Levage - Modèles De Ventilateur Ac À Plat

    Instructions de fonctionnement et de maintenance for LIFE Conditions requises pour le levage – Modèles de ventilateur AC à plat Les unités munies de ventilateurs AC afficheront, comme lettre désignant la longueur incrémentielle des ailettes, un B (1755 mm) ou un I (2340 mm). Ci-dessous, les exigences de levage d'une unité B. Nombre de ventilateurs dans la longueur Longueur de l'unité...
  • Page 10: Produits Équipés De Batteries En V (Eavwd/Eavcd Et Eavwa/Eavca)

    Le poids des unités figure sur le schéma certifié de l'unité. Les unités dont la longueur est inférieure à 8,2 m sont équipées de passages de fourches en acier EVAPCO situées sous l'unité et destinées au chariot élévateur. Ces profilés sont identifiés par une étiquette apposée sur l'unité. Si l'unité n'est pas munie d'une étiquette ni de profilés pour chariot élévateur, STOP !, elle doit être déchargée à...
  • Page 11: Grue

    Instructions de fonctionnement et de maintenance for LIFE Grue : 30° 30° MAX. MAX. Assurez-vous que le grutier utilise les sangles de levage, chaînes, palonniers, etc. appropriés afin de manipuler un produit de ce poids en toute sécurité. Les angles 60°...
  • Page 12 Instructions de fonctionnement et de maintenance for LIFE Conditions requises pour le levage – Modèles de ventilateur EC avec batterie en V Les unités munies de ventilateurs EC afficheront, comme lettre désignant la longueur incrémentielle des ailettes, un A (1170 mm) ou un J (1300 mm). Ci-dessous, les exigences de levage pour ces unités. Nombre de ventilateurs dans la longueur Longueur de l'unité...
  • Page 13: Recommandations Pour Le Stockage Initial Et/Ou Les Périodes D'inactivité

    Instructions de fonctionnement et de maintenance for LIFE Conditions requises pour le levage – Modèles de ventilateur AC avec batterie en V Les unités munies de ventilateurs AC afficheront, comme lettre désignant la longueur incrémentielle des ailettes, un B (1755 mm), un K (1950 mm) ou un I (2340 mm). Ci-dessous, les exigences de levage des unités B et K.
  • Page 14: Dispositions De L'international Building Code

    Cela inclut les tuyaux, les gaines, les conduits et les raccordements électriques. Ces éléments doivent être reliés à l'unité EVAPCO de manière à ne pas transférer de charges supplémentaires à...
  • Page 15: Arrêt Saisonnier

    3. Éteignez les ventilateurs et l'alimentation du produit. Séquence des opérations de base pour la série eco-Air Note : Pour les unités équipées d'un système de contrôle EVAPCO, veuillez consulter le Manuel d'utilisation du système de contrôle EVAPCO pour de plus amples détails sur la séquence opératoire.
  • Page 16: Instructions De Maintenance

    Nettoyage à l'eau Pour nettoyer la batterie à l'eau, EVAPCO recommande d'utiliser uniquement de l'eau. Si vous employez des produits de nettoyage, assurez-vous qu'ils soient compatibles avec les matériaux de fabrication de l'unité. En cas de nettoyage à l'eau sous pression, utilisez un dispositif de lavage ayant une puissance maximale de 41 barg ou moins.
  • Page 17: Système D'eau Adiabatique - Si L'unité En Est Équipée

    Tous les tuyaux de raccordement de l'unité DOIVENT être munis de supports externes. Les tuyaux intégrés à l'unité ne sont pas conçus pour supporter le poids de tuyaux supplémentaires. EVAPCO recommande d'inspecter visuellement et régulièrement les médias adiabatiques et le système de distribution lors du fonctionnement et avant tout démarrage saisonnier. Lorsqu'ils fonctionnent, les médias doivent être complètement humidifiés (vous constaterez clairement un changement de couleur).
  • Page 18: Maintenance

    à haute pression jusque 10 barg. Le raccordement d'arrivée est le plus haut point du système de pré-refroidissement adiabatique EVAPCO et permet dès lors un écoulement libre de l'eau après la vanne solénoïde lorsque le système est éteint. L'approvisionnement municipal et souterrain en eau convient à...
  • Page 19: Système De Ventilateurs

    Protection antigel EVAPCO n'est pas tenu d'assurer une protection appropriée du produit contre le gel du fluide de transfert de chaleur. S'il se peut que le produit soit utilisé dans des températures proches de zéro voire négatives, veuillez soit ajouter au fluide de transfert de chaleur un antigel approprié, soit vider manuellement ou automatiquement le fluide du refroidisseur.
  • Page 20: Dépannage

    Pièces de rechange EVAPCO dispose de pièces de rechange prêtes à l'envoi. La plupart des commandes sont expédiées dans les 24 heures ! Les pages suivantes présentent la vue éclatée de tous les refroidisseurs et condenseurs à circuit fermé proposés actuellement dans la série eco-Air d'EVAPCO.
  • Page 21: Schémas Des Pièces De Rechange

    Instructions de fonctionnement et de maintenance for LIFE Schémas des pièces de rechange eco-Air batteries à plat avec ventilateurs AC eco-Air batteries à plat avec ventilateurs EC...
  • Page 22: Eco-Air Batterie En V Avec Ventilateurs Ac

    Instructions de fonctionnement et de maintenance for LIFE eco-Air batteries en V avec ventilateurs AC eco-Air batteries en V avec ventilateurs EC...
  • Page 23: Composants Eco-Air Système Adiabatique

    Instructions de fonctionnement et de maintenance for LIFE Composants eco-Air système adiabatique à médias TUYAU DE DISTRIBUTION SYSTÈME D'EAU ADIABATIQUE TUYAU DE DISTRIBUTION DÉTAIL B MÉDIAS DE VANNE DISTRIBUTION SOLÉNOÏDE CRÉPINE EN Y VALVE DE CONDUIT BATTERIE RÉGLAGE DE D'ÉVACUATION PRESSION EN PENTE MÉDIAS...
  • Page 24 LIFE ©2019 EVAPCO Europe Bulletin 1110A-F Metric 0619...

Table des Matières