Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 12 631 470

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele WCF 370

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 12 631 470...
  • Page 2 Votre contribution à la protection de l’environnement ......... 14 Première mise en service.................... 15 Miele@home ........................16 1. Démonter les sécurités de transport............... 17 2. Activer Miele@home ....................17 3. Démarrer le programme pour le calibrage.............. 18 Lavage écologique ......................19 1. Préparation du linge....................20 2.
  • Page 3 Adoucissant........................40 Accessoires pour le dosage ..................40 Produits de traitement complémentaire du linge ............40 Recommandation de lessive Miele................41 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ... 42 Nettoyage et entretien....................43 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ................. 43 Nettoyer le tiroir à...
  • Page 4 Contenu Le système de protection contre les fuites d'eau ............. 63 Arrivée d’eau........................64 Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau ..............64 Vidange ..........................65 Montage de la crosse....................65 Raccordement direct au siphon d’un évier ............66 Raccordement électrique ..................... 67 Caractéristiques techniques ..................
  • Page 5 Contenu Lessives et produits d’entretien................. 80 Lessive ..........................80 Lessives spéciales  ....................80 Produits d’entretien des textiles ................81 Additifs  ........................81 Entretien de l’appareil ....................81...
  • Page 6 Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 7 (risque d’incendie dû à la surchauffe). Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des  pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.
  • Page 8 Les réparations doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts en résultant ne seront pas couverts par la garantie. Si le lave-linge a été réparé par un service après-vente non agréé...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils  gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 10 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 11 Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi-  nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adap- té...
  • Page 12 Commande du lave-linge Bandeau de commande             a Panneau de commande e Témoins de contrôle Le panneau de commande est com-  s’allume en cas de défaut de posé d’un affichage de la durée et de l’arrivée d’eau et de la vidange plusieurs touches sensitives.
  • Page 13 Commande du lave-linge g Affichage de la durée i Touche sensitive Départ/Ajouter du Après le démarrage du programme, linge la durée s’affiche en heures et en mi- La touche sensitive clignote  nutes. dès qu’un programme peut être En cas de démarrage de programme démarré.
  • Page 14 à l’environnement. Ne jetez jamais riaux et des possibilités de restitution. vos anciens appareils avec vos ordures Votre revendeur Miele récupère les em- ménagères. ballages de transport. Faites appel aux points de collecte mis...
  • Page 15 Première mise en service Enlever la crosse du tambour  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une crosse se trouve dans le tambour pour le tuyau de vidange. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels.
  • Page 16 - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’App Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele dépend de la L’App Miele@mobile vous aide à confi- disponibilité du service Miele@home de gurer la connexion entre le lave-linge et votre pays.
  • Page 17 Une fois la connexion établie,  appa- raît dans l’affichage du temps. 2 types de connexion sont possibles : Remarque : Si la connexion n’est pas 1. via l’application Miele (réglage stan- établie à la fin du décompte, vous devez dard) recommencer la procédure.
  • Page 18 Première mise en service Ouvrir la porte à la fin du programme 3. Démarrer le programme pour le calibrage Pendant la phase rotation infroissable, la porte est encore verrouillée. Pendant Pour une consommation en eau et en les 10 premières minutes, le bandeau de électricité...
  • Page 19 Lavage écologique Consommation d’énergie et Remarques sur le séchage final d’eau en machine - Utilisez la charge maximale de chaque La vitesse d’essorage sélectionnée in- programme de lavage. La consomma- fluence le pourcentage d’humidité rési- tion d’énergie et d’eau est plus avanta- duelle du linge et les émissions acous- geuse en charge pleine.
  • Page 20 Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc.
  • Page 21  apparaît dans l’affichage du temps Après le lancement du programme, le lave-linge peut être commandé avec l’application Miele. La commande via l’application Miele n’est possible qu’après avoir effleuré la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Effleurer cette touche entraîne également un verrouillage de la porte...
  • Page 22 3. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans la poignée en  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne creux et ouvrez la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 23 4. Sélection des paramètres du programme Sélectionner la température et Sélectionner des options la vitesse d'essorage La sélection des options sélection- nables pour le programme de lavage La température préréglée et la vitesse s'allument avec un éclairage atténué. d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair.
  • Page 24 5. Ajout de détergent Le lave-linge vous propose plusieurs op- Ajouter de l'adoucissant tions pour l’ajout de détergent. Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'embal- lage de la lessive.
  • Page 25 Si la quantité de Vous pouvez commander les Caps via la linge à laver est moins importante, dimi- boutique en ligne Miele, auprès du ser- nuez proportionnellement la quantité de vice clientèle de Miele, ou en vous lessive (par ex.
  • Page 26 5. Ajout de détergent Insérer la Cap  Ouvrez le bac à produits.  Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer.  Refermez le bac à produits.  Ouvrez le couvercle du compartiment /. Une fois insérée dans le bac à pro- duits, la Cap s’ouvre.
  • Page 27 6. Démarrer un programme Démarrer le programme Ajouter du linge pendant le dé- roulement du programme (AddLoad) Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge à tout moment, tant que le sym- bole  ne s’affiche pas sur le bandeau de commande.
  • Page 28 7. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Le linge oublié dans le tambour pour- rait rétrécir ou déteindre lors de la Pendant la phase rotation infroissable, prochaine lessive. la porte est encore verrouillée. Pendant Retirez le linge du tambour. les 10 premières minutes, le bandeau de commande est éclairé.
  • Page 29 Essorage Vitesse d’essorage final en pro- Désactiver l’arrêt cuve pleine gramme lavage (essorage final) La touche sensitive avec la vitesse d’es-  Effleurez la touche sensitive  (arrêt sorage optimale pour le programme de cuve pleine). lavage s’affiche avec un éclairage clair Le linge reste dans l’eau après le dernier sur le bandeau de commande lors de la rinçage.
  • Page 30  Départ différé/SG ready Démarrer un départ différé Démarrage différé  Effleurez la touche sensitive Départ/ Le démarrage différé vous permet de Ajouter du linge clignotante. reporter le départ du programme. Le départ différé a été démarré et Cette fonction est disponible lorsque s’écoule dans l’affichage du temps.
  • Page 31  Départ différé/SG ready Définir une plage horaire SG ready Lorsque la fonction de programma- SG ready vous permet de définir une tion  SmartGrid est disponible, la plage horaire durant laquelle votre fonction des touches sensitives  lave-linge démarre automatiquement. change. Dans l’affichage du temps, ce L’enclenchement s’effectue via un si- n’est plus le départ différé...
  • Page 32 Tableau des programmes ECO 40-60 8,0 kg maximum Article Pour les textiles en coton moyennement sales Conseil Vous pouvez laver des textiles en coton peu sales dans un cycle de lavage à des températures de 40 °C et 60 °C. En termes de consommation d’énergie et d’eau, le programme est plus efficace pour le lavage des textiles en coton.
  • Page 33 - Retournez les vêtements pour les laver. - Les jeans ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. La- vez le linge clair et le linge foncé séparément. MobileStart  La sélection de programme et la commande s’effectuent via l’application Miele.
  • Page 34 Tableau des programmes QuickPowerWash 60 °C – 40 °C 4,0 kg maximum Article Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le pro- gramme Coton. Conseil Le linge est nettoyé en profondeur et rapidement grâce à une humidi- fication et un rythme de lavage spéciaux. Express 20 40 °C – froid 3,5 kg maximum...
  • Page 35 Options Les options vous permettent de com- Prélavage pléter les programmes de lavage. Pour éliminer les salissures importantes comme de la poussièreou du sable. Sélectionner des options Les options sont activées et désacti- Défroissage vées par le biais des touches sensitives Le linge est défroissé...
  • Page 36 Déroulement des programmes Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Cycles de d’eau lavage d’eau rinçage ECO 40-60 2–3     1,2,3 Coton     Synthétique         Laine  ...
  • Page 37 Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement Rotation infroissable : élevé une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes max. pour éviter les faux plis. ...
  • Page 38 Modification du déroulement du programme Modifier un programme (sécu- Annuler un programme rité enfants) Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- Il n’est pas possible de modifier le pro- rage. gramme, la température, la vitesse d’es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 39 Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Température normale  diquent la température maximale à la- Température réduite*  quelle vous pouvez laver les articles. Ne pas mettre au sèche-linge  Rythme de lavage normal  Rythme de lavage doux ...
  • Page 40 Détergents Choix de la bonne lessive Ecorecharges Vous pouvez utiliser toutes les lessives Lors de l'achat de lessive, optez si pos- conçues pour le lavage en lave-linge. sible pour des écorecharges, afin de ré- Les instructions et les indications de do- duire la quantité...
  • Page 41 Détergents Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele sont spécialement développées pour l’usage quotidien dans les lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- tez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Lessive Miele Miele Caps UltraWhite UltraColor ...
  • Page 42 Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel- Couleur- Délicat- et laine- Spécial- lessive ECO 40-60 – –   Coton –...
  • Page 43 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau Extraire le bac à produits  Risque d’électrocution dû à la tension réseau. Bien que le lave-linge soit arrêté, il reste sous tension. Débranchez le lave-linge avant tout nettoyage ou entretien de l’appareil.
  • Page 44 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d’aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d’aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’as- piration.
  • Page 45 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau Le lave-linge est équipé de 2 filtres des- tinés à protéger l’électrovanne d’arrivée d’eau. Vérifiez les filtres tous les 6 mois environ. En cas d’interruptions fré- quentes sur le réseau d’alimentation en eau, vérifiez-les plus souvent. Nettoyer le filtre du tuyau d’arrivée d’eau ...
  • Page 46 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l’aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anoma- lie et à...
  • Page 47  Vérifiez si la pression de l'eau est suffisante. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché.  Nettoyez le filtre. Le témoin de contrôle Le système de protection contre les fuites d’eau Miele d'anomalie  s'allume, a été déclenché.  et  alternent dans ...
  • Page 48 MobileStart  dans l’af- fichage du temps.  s’allume lors de la Miele@home n’est pas configuré. sélection du programme  Connectez le lave-linge, voir chapitre “Première MobileStart  dans l’af- mise en service”, section “2. Configurer fichage du temps.
  • Page 49 60 °C n’a été effectué depuis longtemps. s’allume avec un  dans l’affichage du temps.  Démarrez le programme Coton 90 °C avec le pro- duit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs.
  • Page 50  Pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec le nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 51 Que faire si ... Problème Cause et solution L’assouplissant n’est pas Le siphon n’est pas correctement placé ou est bouché. complètement évacué  Nettoyez le siphon. Reportez-vous au chapitre “Net- ou il reste trop d’eau toyage et entretien”, rubrique “Nettoyage du tiroir à dans le compartiment produits”.
  • Page 52 Que faire si ... Problème Cause et solution Le linge présente des ré- Le dosage du détergent était trop faible. Le linge pré- sidus grisâtres élas- sentait de nombreuses taches de graisse (huiles ou tiques après le lavage. crèmes).  Pour de telles salissures, versez plus de détergent ou utilisez du détergent liquide.
  • Page 53 Que faire si ... Vidange Ouvrir la porte en cas de vidan- ge obstruée et/ou de panne de Ne dévissez pas entièrement le filtre courant à lessive.  Désactivez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 54 Que faire si ...  Risque de dommages dû à l’écoulement d’eau Si les filtres à lessive ne sont pas re- mis correctement en place et serrés à fond, de l’eau s’écoule du lave-linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et serrez-les à fond. Fermez la trappe d’accès à...
  • Page 55 Vous trouverez des accessoires en op- rez des informations sur l’aide au dé- tion pour ce lave-linge chez les reven- pannage et les pièces de rechange deurs Miele ou auprès du service après- Miele. vente Miele. Contact en cas d’anomalies Base de données EPREL...
  • Page 56 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la e Tiroir à produits pression jusqu'à 7000 kPa) f Porte b Raccordement électrique g Clapet d'accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- aux pompes de vidange et au déver- cessoire) et les différentes évacua- rouillage d'urgence tions possibles de l'eau.
  • Page 57 *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup-...
  • Page 58 (socle en béton ou en maçonne- rie). Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 59 *INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Démonter la sécurité de trans- port Retirer la tige de transport gauche  Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. ...
  • Page 60 *INSTALLATION* Installation Fermer les orifices  Dommages liés à un transport in- correct.  Risque de blessure au contact Le lave-linge peut être endommagé des arêtes vives. s’il est transporté sans sécurités de Ne mettez jamais les mains dans des transport.
  • Page 61 *INSTALLATION* Installation Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 62 Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Risque d’électrocution en raison un sèche-linge Miele pour former une de câbles non protégés colonne lavage-séchage. Pour ce faire, il Si le couvercle est démonté, des élé- faut utiliser un set intermédiaire* ments sous tension peuvent être...
  • Page 63 Cela em- Le système de protection contre les pêche que le lave-linge ne se vide. fuites d'eau de Miele assure une protec- tion complète face à un éventuel dégât des eaux provoqué par le lave-linge.
  • Page 64 Pour le raccordement, l’utilisateur doit Accessoire : rallonge de tuyau prévoir un robinet d’arrêt avec raccord Votre revendeur Miele ou le service fileté ¾". S’il n’y a pas de robinet d’ar- après-vente Miele peut vous fournir rêt, faites-le monter uniquement par un également des flexibles de 2,5 ou...
  • Page 65 à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d’un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.  Mettez la crosse  en place sur le En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, le tuyau peut être rallongé...
  • Page 66 *INSTALLATION* Installation Raccordement direct au siphon d’un évier a Adaptateur b Écrou moleté pour lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau  Fixez l'adaptateur  avec l'écrou-rac- cord pour lavabo  sur le siphon du lavabo.  Enfilez l'extrémité du tuyau  sur l'adaptateur .
  • Page 67 Un câble d’alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement.
  • Page 68 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1.054 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids env. 90 kg Capacité 8,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Données de consommation...
  • Page 69 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de documentation, Modes d’emploi, sur https://...
  • Page 70 Données de consommation...
  • Page 71 Fonctions de programmation Fonctions de programmation Les fonctions de programmation vous permettent d’adapter l’électronique du Durée du signal sonore  lave-linge selon les besoins du mo- Signal sonore  ment. Vous pouvez modifier les fonc- Bip de touches  tions de programmation à tout mo- ment.
  • Page 72 Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonc- Quitter le niveau de program- tion de programmation mation Vous pouvez, soit activer/désactiver une  Tournez le sélecteur de programme fonction de programmation, soit sélec- sur . tionner diverses options. La programmation est mémorisée. Vous ...
  • Page 73 Fonctions de programmation  Saisissez également les deuxième et  Signal sonore touches troisième chiffres, puis confirmez Un signal sonore confirme chaque ac- avec la touche sensitive Départ/ tivation de touche sensitive. Ajouter du linge. Le verrouillage est annulé et un pro- Options possibles gramme de lavage peut être sélectionné...
  • Page 74  Temps de prélavage supplé- À ces altitudes, le point d'ébullition de mentaire Coton l'eau est bas. Miele recommande à Si vous avez des exigences particu- partir d'une altitude de 2 000 m, d'ac- lières concernant le prélavage, vous tiver la réduction de la température pouvez en prolonger la durée.
  • Page 75 Fonctions de programmation  Hydro plus  Niveau de rinçage maximal Vous pouvez définir la quantité d’eau Le niveau d'eau lors du rinçage peut utilisée dans l’option sélectionnée Hy- toujours être réglé sur la valeur maxi- dro +. male. Options possibles Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le ...
  • Page 76 Fonctions de programmation  Pression d’eau faible  Luminosité des champs lu- mineux atténuée Si la pression d’eau est inférieure à 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- La luminosité des touches sensitives rompt le programme avec le message atténuées dans le bandeau de com- d’anomalie .
  • Page 77 Le lave- Il est possible de vérifier l’état de votre linge se met en marche dans le créneau lave-linge via l’app Miele de n’importe horaire indiqué par vos soins dès la ré- où, de l’allumer et de le contrôler à dis- ception du signal envoyé.
  • Page 78 Des informations sur le contenu et les Commencer la mise à jour conséquences d’une mise à jour sont disponibles sur l’application Miele. Après la mise en marche du lave-linge,  apparaît dans l’affichage du temps. Le message  apparaît dans l’affichage ...
  • Page 79 Droits d’auteur et licences pour le module de communication  Tournez le sélecteur sur le programme MobileStart. Miele utilise son propre logiciel ou un lo- giciel tiers non couvert par une licence  apparaît dans l’affichage du temps open source, pour faire fonctionner et ...
  • Page 80 Miele. Vous pouvez commander ces articles et Caps Sport bien d’autres sur www.shop.miele.com, - Pour textiles synthétiques auprès du SAV Miele ou de votre reven- - Neutralise les odeurs grâce à un ab- deur Miele. sorbeur d’odeurs Lessive - Empêche le chargement électrosta-...
  • Page 81 Lessives et produits d’entretien Produits d’entretien des tex- Entretien de l’appareil tiles  Détartrant Les produits d’entretien des textiles - Élimine les dépôts de calcaire impor- sont disponibles en capsule pour un do- tants sage pratique à l’unité. - Contient de l’acide citrique naturel Cap Assouplissant pour un détartrage tout en douceur - Assouplissant pour un parfum de fraî-...
  • Page 83 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : +352 497 11 30 (Lu.-Jeu. 8h30-17h // Vend. 8h30-16h) E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Gasperich https://www.miele.lu/fr/c/miele-experience-center-gasperich-700.htm Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29...
  • Page 84 WCF 370 fr-BE M.-Nr. 12 631 470 / 01...