Télécharger Imprimer la page
ULTIMATE SPEED RP-13364 Notice D'utilisation
ULTIMATE SPEED RP-13364 Notice D'utilisation

ULTIMATE SPEED RP-13364 Notice D'utilisation

Contrôleur de pression des pneus 5 en 1

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REIFENDRUCKPRÜFER 5-IN-1
REIFENDRUCKPRÜFER
5-IN-1
Gebrauchsanweisung
MANOMETRO PER
PNEUMATICI 5 IN 1
Istruzioni d'uso
IAN 436023_2304
CONTRÔLEUR DE PRESSION
DES PNEUS 5 EN 1
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ULTIMATE SPEED RP-13364

  • Page 1 REIFENDRUCKPRÜFER 5-IN-1 REIFENDRUCKPRÜFER CONTRÔLEUR DE PRESSION 5-IN-1 DES PNEUS 5 EN 1 Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation MANOMETRO PER PNEUMATICI 5 IN 1 Istruzioni d’uso IAN 436023_2304...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Indice Lieferumfang/Teilebezeichnung ..4 Étendue de la livraison/ Technische Daten ....... 4 Désignation des pièces ....12 Bestimmungsgemäße Caractéristiques techniques .... 12 Verwendung ........4 Utilisation conforme à sa Sicherheitshinweise ......4 destination ........12 Lebensgefahr! ....... 5 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Herzlichen Glückwunsch! Druckanzeige LC-Display: Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für 5 – 150 psi einen hochwertigen Artikel entschie- 0,3 – 10,3 bar den. Machen Sie sich vor der ersten 30 – 1030 kPA Verwendung mit dem Artikel vertraut. 0,35 – 10,5 kg/cm² Lesen Sie hierzu aufmerk- Energieversorgung Batterie: sam die nachfolgende...
  • Page 5 • ACHTUNG! Enthält verschluckbare Lebensgefahr! Knopfzellen! • Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- Dieser Artikel kann von • sichtigt mit dem Verpackungsmateri- Kindern ab 8 Jahren und al. Es besteht Erstickungsgefahr. darüber sowie von Per- Verletzungsgefahr! sonen mit verringerten • Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- sichtigt mit dem Artikel.
  • Page 6 • Die Lichtquelle des Artikels ist nicht • Setzen Sie die Batterien keinen ersetzbar. extremen Bedingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sonnen- Warnhinweise einstrahlung). Es besteht ansonsten Batterien! erhöhte Auslaufgefahr. • Entfernen Sie die Batterien, wenn • Achtung. Gebrauchte Batterien diese verbraucht sind oder der umgehend entsorgen.
  • Page 7 Entfernen Sie vor der ersten Verwen- Hinweis: Sobald der Artikel nicht dung des Artikels die Schutzfolie (1h). mehr benutzt wird, schaltet er sich Zum Einsetzen und Auswechseln der nach ca. 30 Sekunden automatisch Batterien (2) gehen Sie vor wie in aus.
  • Page 8 Lagerung, Reinigung Zusätzlich haben Sie die Möglich- keit, unabhängig vom Kauf eines Lagern Sie den Artikel bei Nichtbe- Neugeräts, unentgeltlich (bis zu drei) nutzung immer trocken, sauber, ohne Altgeräte abzugeben, die in keiner Batterien und bei Raumtemperatur. Abmessung größer als 25 cm sind. Nur mit einem trockenen Reinigungs- Bitte löschen Sie vor der Rückgabe tuch sauber wischen.
  • Page 9 Beachten Sie die Kennzeich- Ansprüche aus dieser Garantie sind nung der Verpackungsmateria- ausgeschlossen, wenn der Artikel un- lien bei der Abfalltrennung, sachgemäß oder missbräuchlich oder diese sind gekennzeichnet mit nicht im Rahmen der vorgesehenen Abkürzungen (a) und Nummern (b) Bestimmung oder des vorgesehenen mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunst- Nutzungsumfangs verwendet wurde stoffe / 20-22: Papier und Pappe /...
  • Page 10 Ihre gesetzlichen Rechte, insbeson- dere Gewährleistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 436023_2304 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 11 Fehlermeldungen am LC-Display Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. • Der Artikel enthält empfindliche elektronische Komponenten. Daher kann es in der Nähe von Funksendern zu Störungen kommen. Falls Anzeigefehler am LC-Display auftreten, vergrößern Sie den Abstand solcher Geräte zum Artikel. •...
  • Page 12 Félicitations ! Indication de la pression sur l’écran Vous venez d’acquérir un article de LCD : grande qualité. Avant la première utili- 5 - 150 psi sation, familiarisez-vous avec l’article. 0,3 - 10,3 bar Pour cela, veuillez lire 30 - 1030 kPA attentivement la notice 0,35 - 10,5 kg/cm²...
  • Page 13 Consignes de sécurité Danger de mort ! Important : lisez attentivement • Ne laissez jamais les enfants cette notice d’utilisation et sans surveillance avec le matériel conservez-la impérativement ! d’emballage. Il existe un danger de • ATTENTION ! Contient des piles suffocation.
  • Page 14 • La source lumineuse de cet article • Attention. Éliminez immédiatement n’est pas remplaçable. les piles usagées. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée Avertissements des enfants. Si vous pensez que concernant les piles ! des piles ont été avalées ou ont •...
  • Page 15 Marteau brise-vitre Remarque : vous aurez besoin d’un tournevis adapté (non compris dans • Servez-vous du marteau brise-vitre l’étendue de la livraison). (1f) pour briser les vitres de la Remarque : prêtez attention aux voiture en cas d’urgence. pôles positif/négatif et veillez à insé- Remarque : l’article est conçu pour rer les piles dans le bon sens.
  • Page 16 Mise au rebut Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du Le symbole ci-contre indique tri des déchets. Ceux-ci sont que ce produit est soumis à la marqués par les abréviations (a) et les directive 2012/19/UE. Cette chiffres (b) avec la signification directive stipule qu’à...
  • Page 17 Les réclamations au titre de cette IAN : 436023_2304 garantie sont exclues si l’article a été Service Suisse utilisé de manière abusive ou inappro- Tel. : 0800 56 44 33 priée, hors du cadre de son usage ou E-Mail : deltasport@lidl.ch du champ d’application prévu ou si les instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été...
  • Page 18 Message d’erreur sur l’écran LCD Les erreurs possibles, leurs causes et la solution correspondante sont proposées ci-après. • L’article comporte des composants électriques sensibles. Il est donc suscepti- ble de subir des dysfonctionnements à proximité d’émetteurs radioélectriques. Si un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD, éloignez ce type d’appareils de l’article.
  • Page 19 Congratulazioni! Display LC manometro: Avete acquistato un articolo di alta 5-150 psi qualità. Consigliamo di familiarizzare 0,3-10,3 bar con l’articolo prima di cominciare ad 30-1030 kPA utilizzarlo. 0,35-10,5 kg/cm² Leggere attentamente le Alimentazione a pile: seguenti istruzioni d’uso. 3 x 1,5 V LR44 Utilizzare l’articolo solo nel modo Simbolo di corrente continua...
  • Page 20 Indicazioni di sicurezza Pericolo di morte! Importante: leggere atten- • Non lasciare il materiale di imbal- tamente le istruzioni d’uso e laggio alla portata di bambini non conservarle con cura. sorvegliati. Rischio di soffocamento. • AVVERTENZA! Contiene batterie Pericolo di lesioni! a bottone che possono essere ingerite! •...
  • Page 21 • Avvertenza. Smaltire tempestiva- Avvertenze sulle pile! mente le pile usate. Tenere pile • Togliere le pile una volta scariche nuove e usate fuori dalla portata o in caso di prolungato inutilizzo dei bambini. In caso di sospetta dell’articolo. ingestione o penetrazione delle pile •...
  • Page 22 Martello di emergenza Nota: prestare attenzione al polo positivo/negativo delle pile e all’inseri- • Utilizzare il martello di emergen- mento corretto. Le pile devono trovarsi za (1f) per rompere il vetro dell’au- completamente all’interno del relativo to in caso di emergenza. vano.
  • Page 23 Conservazione, pulizia Presso la propria amministra- zione comunale o cittadina è In caso di mancato utilizzo, riporre possibile ottenere ulteriori l’articolo a temperatura ambiente sen- informazioni sullo smaltimento za pile in un luogo asciutto e pulito. dell’apparecchiatura usata. Smaltire Pulire solo con un panno asciutto. l’apparecchiatura e la confezione nel IMPORTANTE! Non utilizzare mai rispetto dell’ambiente.
  • Page 24 La garanzia vale solo per i vizi di In caso di contestazione rivolgersi materiale e di lavorazione. La garan- dapprima alla hotline di assistenza zia non si estende alle parti soggette sotto indicata oppure mettersi in con- ad un normale degradamento e che tatto con noi via e-mail.
  • Page 25 Messaggi di errore sul display LCD Di seguito sono riportati i possibili errori, le loro cause e le indicazioni su come risolverli. • L’articolo contiene parti elettroniche sensibili. Di conseguenza è possibile che la vicinanza di stazioni radiotrasmittenti provochi interferenze. Se sul display LC compaiono messaggi di errore, aumentare la distanza tra questi dispositivi e l’articolo.
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 11/2023 Delta-Sport-Nr.: RP-13364 IAN 436023_2304...