Page 1
Lave-linge WGG246Z3FG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Touches ........ 24 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ...... 26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires...... 30 lisateurs ........ 4 11 Linge ........ 30 1.4 Installation sécurisée....
Page 3
15 Réglages de base.... 35 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base ..... 35 15.2 Modification des réglages de base ......... 35 16 Nettoyage et entretien .... 35 16.1 Nettoyage tambour.... 35 16.2 Nettoyage du bac à pro- duits ........ 36 16.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation ......
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
Page 9
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
Page 10
fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Vérifiez que la longueur du filetage ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. matériels Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! ment de l’appareil.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Nettoyez l'appareil uniquement Réduisez la température de lavage ▶ avec de l'eau et un chiffon doux et pour le linge légèrement et normale- humide. ment sale. En cas de contact avec l'appareil, ▶ a À température plus basse, l'appa- éliminez immédiatement tous les reil consomme moins d'énergie.
Page 13
Installation et branchement fr Remarque : Un test de fonctionne- Installation et branchement 4 Installation et branche- ment a été effectué en usine sur l'ap- pareil. Des taches d'eau peuvent ment alors apparaître dans l'appareil, mais le premier cycle de lavage les élimi- Installation et branchement 4.1 Déballage de l’appareil nera.
Page 14
fr Installation et branchement Si l'appareil est incliné à plus de 40°, 4.4 Retrait des cales de trans- l'eau résiduelle qu'il contient peut port s'échapper et provoquer des dom- mages matériels. L'appareil est sécurisé pour le trans- Inclinez l'appareil avec précaution. port par des cales de transport à l'ar- ▶...
Page 15
Installation et branchement fr Retirez le cordon d'alimentation Poussez les 4 chapeaux de pro- secteur du support. tection vers le bas. Retirez les 4 douilles. Remarque : Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse. 4.5 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau...
Page 16
fr Installation et branchement Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Lavabo Fixez le tuyau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sé- curisez-le. → "Accessoires", Page 30 Tuyau en plas- Fixez le tuyau tique avec man- d'évacuation chon en caou- d'eau à...
Page 17
Avant la première utilisation fr Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
Page 18
fr Avant la première utilisation Versez environ 1 litre d'eau dans le Démarrez le premier cycle de la- compartiment II. vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Uit / Arrêt pour éteindre l'appareil. → "Utilisation", Page 31 Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné...
Page 19
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
Page 20
fr Description de l'appareil Doseur pour de la lessive li- quide → "Insérer le doseur", Page 32 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 21
Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 10 / (Klaar in / Heure de fin du programme Fin dans)
Page 22
fr Affichage Affichage Description Statut du programme : lavage Statut du programme : rinçage Statut du programme : essorage Statut du programme : pause Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été...
Page 23
Affichage fr Affichage Description ¡ Aucune pression d'eau. → "E:30 / -10 ou .", Page 41 ¡ La pression d'eau au robinet est insuffisante. E:35 / -10 Code défaut, affichage défaut, signal. → "Dépannage", Page 40 Exemple...
Page 24
fr Touches Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Start/Bijvullen / ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le Départ/Rajout ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause Speed Perfect ¡...
Page 25
Touches fr Touche Sélection en savoir plus Water & Spoelen ¡ activer Activer ou désactiver le lavage avec plus / Eau & Rin- plus d'eau et un rinçage supplémen- ¡ désactiver çage plus taire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où...
Page 26
fr Programmes Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. ¡ Pour les programmes avec un réglage de température de 80 °C ou 90 °C, la température réelle peut différer de la température indiquée. L'efficacité de lavage et l'hygiène attendues aux températures indiquées sont cependant at- teintes.
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. Kreukherstel- Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mé- lend / Synthé- langé. tiques Réglage du programme : ¡ 60 °C max. ¡ 1200 tr/min max. Snel/Mix / Mix Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- rapide tiques et en tissu mélangé.
Page 28
fr Programmes Programme Description charge max. Hygiene Plus Laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient aux personnes allergiques et aux exi- gences élevées en matière d'hygiène. Remarque : Lorsque la température réglée est at- teinte, elle reste constante tout au long du proces- sus de lavage.
Page 29
Programmes fr Programme Description charge max. Jeans/Donkere Pour laver des textiles foncés et colorés en coton was / Couleurs et des textiles synthétiques, par ex. des jeans. sombres Lavez toujours votre linge sur l'envers. Utilisez une lessive liquide. Réglage du programme : ¡...
Page 30
fr Accessoires Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 47. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
Page 31
Lessive et produit d'entretien fr ¡ Introduisez le linge déplié dans le Utilisation 13 Utilisation tambour ¡ Rincer plusieurs fois le linge pré- Utilisation traité au chlore avant de le charger 13.1 Mise sous tension de dans le tambour l’appareil Condition : L’appareil est installé et Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit raccordé...
Page 32
fr Utilisation Conditions 13.6 Utiliser le doseur ¡ Le linge est préparé et trié. Pour doser plus facilement la lessive → "Linge", Page 30 liquide, utilisez un doseur dans le ¡ Le tambour est vide. bac à produits. Ouvrez la porte. Remarque : N'utilisez pas de doseur Introduisez le linge dans le tam- pour les lessives épaisses, les les- bour.
Page 33
Utilisation fr Appuyez sur Start/Bijvullen / Dé- 13.7 Ajout de la lessive et du part/Rajout pendant environ produit d'entretien 10 minutes après le démarrage du programme. Remarque : Respectez les instruc- tions relatives aux lessives et pro- Le programme se met en pause et duits d'entretien → Page 31. le linge peut tremper.
Page 34
fr Sécurité enfants un programme adapté pour la Laissez la porte de l'appareil et le vidange. bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer. → "Programmes", Page 26 Retirez le linge. → Page 34 Sécurité enfants 13.12 Poursuite du pro- 14 Sécurité enfants gramme en cas d'arrêt Protégez votre appareil contre tout Sécurité...
Page 35
Réglages de base fr Appuyez sur Centrif. / Essorage et Réglages de base 15 Réglages de base réglez en même temps le sélec- teur de programme sur la posi- Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base tion 2. de base de votre appareil en fonction a L'affichage indique la valeur ac- de vos besoins.
Page 36
fr Nettoyage et entretien Insérez l'insert et encliquetez-le. 16.2 Nettoyage du bac à pro- duits Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tée. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Retirez l'insert de bas en haut. Insérez le bac à...
Page 37
Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien et reti- PRUDENCE - Risque de brû- rez-la. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
Page 38
fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Veillez à ce que la roue de battant d'évacuation de la pompe d'évacuation puisse tourner.
Page 39
Nettoyage et entretien fr Fermez le couvercle de la pompe jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale. Insérez la trappe d'entretien et fer- mez-la. Avant le prochain lavage Pour éviter que la lessive ne s'écoule inutilement dans la vidange lors du prochain lavage, exécutez un pro- gramme de vidange approprié...
Page 40
fr Dépannage Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 41
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "H:32" L'appareil a interrompu l'essorage car le linge était in- également réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ "E:30 / -10" ou Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶...
Page 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage clignote et le pro- L'appareil a détecté des fluctuations dans l'alimenta- gramme est en pause. tion en tension. Aucune action nécessaire. Lorsque l'alimentation en tension s'est stabilisée, le programme continue à fonc- tionner normalement. Forte formation de Le dosage de la lessive est trop important.
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le hublot ne s'ouvre Le hublot est verrouillé. pas en cas de panne Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ de courant. cours. → Page 46 Le tambour fait des à- Il ne s'agit pas d'un défaut. Un test moteur interne est coups après le début démarré.
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Les lessives peuvent contenir des substances inso- de lessive sur le linge. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. Démarrez le programme Spoelen / Rinçage ou ▶ brossez le linge après le séchage. Des taches d'humidité...
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- tuyau d'évacuation rectement ou est endommagé. d'eau. Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau. ▶ → Page 13 En cas d'endommagement, remplacez le tuyau d'évacuation d'eau. De l'eau s'écoule en L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- dessous de la porte.
Page 46
fr Transport, stockage et élimination Débranchez la fiche de l'appareil 17.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 36 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 36 ATTENTION ! Les fuites d'eau 18.2 Insertion des cales de peuvent entraîner des dégâts ma- transport...
Page 47
Service après-vente fr 18.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 19 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
Page 48
fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Page 49
Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 50
fr Données techniques Longueur du 150 cm Données techniques 21 Données techniques tuyau d'évacua- tion d'eau Données techniques Hauteur de l'ap- 84,5 cm Longueur du cor- 160 cm pareil don d'alimenta- tion secteur Largeur de l’ap- 59,8 cm pareil Vous trouverez de plus amples infor- Profondeur de 59,0 cm mations sur votre modèle sur Internet l’appareil...
Page 52
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.