Page 2
DS8550 Register your product and get support at www.philips.com/welcome EN User manual Käyttöopas DA Brugervejledning FR Mode d’emploi DE Benutzerhandbuch Manuale utente EL Εγχειρίδιο χρήσης NL Gebruiksaanwijzing...
Page 3
Table des matières Important Sécurité Avertissement Votre haut-parleur station d’accueil Introduction Contenu de l’emballage Présentation de l’unité principale Présentation de la télécommande Guide de démarrage Préparation de la télécommande Alimentation Mise sous tension Lecture Lecture à partir d’un iPod/iPhone/iPad Lecture à partir d’un périphérique Bluetooth Lecture à...
Page 4
1 Important Sécurité Consignes de sécurité importantes a Lisez attentivement ces consignes. b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g N’obstruez pas les orifices de ventilation.
Page 5
m Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à...
Page 6
Si la prise secteur comprend un fusible, celui-ci doit être marqué 5 A. Si une prise sans fusible est utilisée, l’intensité du fusible du tableau de distribution ne doit pas dépasser 5 A. Remarque : la fiche endommagée doit être mise au rebut, afin d’éviter qu’un choc électrique dangereux se produise si elle était insérée dans une prise de 13 A.
Page 7
• Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à...
Page 8
Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté Européenne. Recyclage Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité...
Page 9
Informations sur l’environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à...
Page 10
2 Votre haut-parleur station d’accueil Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Introduction Cet appareil permet de diffuser la musique à partir d’un iPod/iPhone/iPad et d’autres appareils audio.
Page 11
Présentation de l’unité principale • Permet d’allumer/d’éteindre l’appareil. • Permet de sélectionner le mode Bluetooth. • Permet de coupler l’appareil à un périphérique Bluetooth.
Page 12
c Station pour iPod/iPhone/iPad • Permet de régler le volume. e Voyant de charge intégré f Prise d’alimentation g AUX IN • Permet de connecter un périphérique audio externe. Présentation de la télécommande • Permet de désactiver le son. • Permet de sélectionner le mode Bluetooth.
Page 13
e Touches avance/retour rapide • Permet d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière dans une piste ou dans l’iPod/iPhone. • Permet de passer à la piste précédente/suivante. • Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. g VOL +/- •...
Page 14
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici : N°...
Page 15
Remarque • Avant d’appuyer sur une touche de fonction de la télécommande, commencez par sélectionner la source appropriée à l’aide de la télécommande (au lieu de passer par l’unité principale). • Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps.
Page 16
Connectez l’une des extrémités du cordon d’alimentation secteur à l’adaptateur secteur. Connectez l’autre extrémité du cordon d’alimentation secteur à la prise murale. Piles intégrées Remarque • Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée. Attention • Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement.
Page 17
L’unité fonctionne également avec les piles rechargeables intégrées. Alimentation à pile Voyant Faible Rouge Moyenne Jaune Complète Vert Remarque • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour charger les piles. Pour charger les piles intégrées : Branchez votre appareil sur le secteur. Mise sous tension Appuyez sur sur l’unité...
Page 18
Appuyez sur pendant plus de 3 secondes. » L’unité passe instantanément en mode veille d’économie d’énergie. » Si elle est alimentée par une batterie intégrée, l’unité principale bascule automatiquement en mode veille d’économie d’énergie après 5 minutes en mode veille standard. Conseil •...
Page 19
4 Lecture Lecture à partir d’un iPod/iPhone/iPad Grâce à cet appareil, vous pouvez diffuser des contenus audio à partir d’un iPod/iPhone/iPad. Compatible iPod/iPhone/iPad Modèles d’iPod, d’iPhone et d’iPad Apple avec connecteur de station d’accueil 30 broches. Compatible avec : • iPod (5ème génération) •...
Page 20
Retrait de l’iPod/iPhone/iPad Retirez l’iPod/iPhone/iPad de la station d’accueil. Écoute de l’iPod/iPhone/iPad Vérifiez que l’iPod/iPhone/iPad est correctement chargé. Appuyez sur pour sélectionner le mode station d’accueil. Appuyez sur » La lecture de l’iPod/iPhone/iPad connecté démarre. • Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur •...
Page 21
Conseil • Si vous avez déjà couplé une fois votre périphérique Bluetooth avec le DS8550, il vous suffit de rechercher le périphérique « PHILIPS DS8550 » dans votre menu Bluetooth, puis de confirmer la connexion. Pour déconnecter le périphérique Bluetooth, •...
Page 22
Lecture à partir d’un appareil externe Vous pouvez également écouter de la musique à partir d’un appareil externe via cette station d’accueil. Appuyez sur pour sélectionner le mode AUX-IN. Branchez le câble AUX-IN Link fourni sur : • la prise AUX IN (3,5 mm) située à...
Page 23
5 Informations sur le produit Remarque • Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Caractéristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie nominale 2 x 15 W RMS Rapport signal/bruit 85 dB Aux-in Link 0,6 V RMS 10 kohm Informations générales Alimentation CA (adaptateur Pour l’Europe : OH-...
Page 24
Bluetooth Puissance de sortie 0 dBm (classe 2) Fréquence de transmission Bande ISM 2,4000 GHz - 2,4835 GHz Portée 6 mètres (sans obstacle) Standard Bluetooth 2.0...
Page 25
En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à...
Page 26
Connexion à l’appareil impossible. • Le périphérique ne prend pas en charge les profils requis par l’appareil. • La fonction Bluetooth du périphérique n’est pas activée. Reportez- vous au manuel d’utilisation du périphérique pour activer la fonction Bluetooth. • L’appareil n’est pas en mode de couplage. •...