Page 1
Tablet DUO POWER MID70 1QC INSTRUKCJA OBSŁUGI USER’S MANUAL BEDIENUNGSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO MANUALE UTENTE NOTICE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES UPUTA RUKOVANJA NÁVOD K OBSLUZE NAUDOJIMO INSTRUKCIJA UWAGA! Wszystkie ilustracje w tej instrukcji załączono tylko dla orientacji. Podane informacje mogą podlegać zmianom bez uprzed-...
Page 2
Instrukcja obsługI Wygląd i przyciski Przycisk zasilania (POWER) Włączanie: po wciśnięciu i dłuższym przytrzymaniu przycisku zasilania, układ przejdzie do ekranu głównego. blokada ekranu: po krótkim wciśnięciu przycisku zasilania („Power”) nastę- puje zablokowanie lub odblokowanie ekranu. Głośność +, Głośność -Przyciskami u góry, „Volume+” i „Volume –“ zwiększa się...
Page 3
Instrukcja obsługI Opis ekranu głównego Po włączeniu, wyświetli się ekran główny. Zarządzanie ikonkami programowymi: po wciskaniu ikonki przez 3 sekundy, zostanie ona powiększona i można ją wtedy przeciągnąć w dowolne miejsce na ekranie. usuwanie ikon: po wciśnięciu przez 3 sekundy, przeciągnij ikonkę na ikonkę...
Page 4
Instrukcja obsługI Podłączenie komputera używając portu usb do łączenia MID z komputerem. Pojawi się symbol ikony usb , a po przeciągnięciu i upuszczeniu paska stanu, pojawi się następujący ekran: Wciśnij „turn on usb storage” („Włącz nośnik usb”). Ustawienia W W W i i i - - - F F F i i i – umożliwia konfigurację i połączenie z siecią Wi-Fi D D D ź...
Page 5
user’s ManuaL Appearance and button P P P o o o W W W e e e r r r startup: Long Press and hold the power button, the system will enter the main interface shutdown: In the main menu interface, Press the power button about 5 second to shutdown, the system can hint “power off”...
Page 6
user’s ManuaL Main interface describe after startup will enter the main interface Management main interface software Icons: long press the icons 3 second, after the icons will bigger, then you can drag anywhere in the interface. Delete icons: long press the icons 3 second, drag the icons to the recycle bin icon, once it become red, Loosen your hand, after that you can delete icon Status bar describe the status bar at the bottom of the screen.
Page 7
user’s ManuaL Connection with PC using the usb port to connect the tablet to the computer. symbol appears on the usb icon, and drag and drop the status bar, you will see the following screen: click “turn on usb storage” Setings: W W W i i i f f f i i i - allows you to configure and connect to a Wi-Fi s s s o o o u u u n n n d d d - allows you to configure system sounds and notifications...
Page 8
beDIenungsanWeIsung Aussehen und Tasten a a a n n n t t t r r r i i i e e e b b b s s s t t t a a a s s s t t t e e e ( ( ( P P P o o o W W W e e e r r r ) ) ) anschalten: wenn sie die antriebstaste drücken und gedrückt halten, we- chselt das system zum Hauptbildschirm.
Page 9
beDIenungsanWeIsung Beschreibung des Hauptbildschirms nach dem einschalten wird der Hauptbildschirm angezeigt. Management von Programmicons: drücken sie ein Icon für 3 sekunden, um es zu vergrößern und anschließend an eine beliebige stelle auf dem bildschirm zu ziehen. Löschen von Icons: drücken sie ein Icon 3 sekunden lang, ziehen sie es danach bis zum Papierkorb (recycle bin Icon), und wenn es rot wird, kann es losgelassen und gelöscht werden.
Page 10
beDIenungsanWeIsung Computeranschluss beim benutzen des usb-anschlusses für MID-Verbindungen mit dem computer. es erscheint ein usb-Iconsymbol, und nach dem Durchzie- hen und Loslassen der statusleiste erscheint der folgende bildschirm: „turn on usb storage” drücken („usb-speicher anschalten”). Einstellungen W W W i i i - - - F F F i i i –ermöglichtdiekonfigurationundVerbindungmitdemWi-Fi-netz t t t o o o n n n –ermöglichtdiekonfigurationvonsystemtonsignalenundbenachrichtigun- D D D i i i s s s p p p l l l a a a y y y –ermöglichtdiekonfigurationdesDisplays(bildschirmlichtstärke,Hinter- grundsbild,standbymodus,u.Ä.)
Page 11
ManuaL De usuarIo A A A s s s p p p e e e c c c t t t o o o e e e x x x t t t e e e r r r n n n o o o y y y b b b o o o t t t o o o n n n e e e s s s b b b o o o t t t ó...
Page 12
ManuaL De usuarIo Descripción de pantalla principal Después de encender el dispositivo, aparece la pantalla principal. administración de iconos de programas: pulsar el icono durante 3 segundos, para aumentar y desplazar a cualquier lugar de la pantalla. eliminar iconos: pulsar durante 3 segundos, desplazar el icono a la papelera y soltar, cuando se vuelva roja.
Page 13
ManuaL De usuarIo Conectar al ordenador utilizar el puerto usb, para conectar el dispositivo MID con el or- denador. aparece un icono usb, desplazar y soltar el icono sobre la barra de estado, para abrir siguiente pantalla: Pulsar „turn on usb storage” („conectar dispositivo usb”). Configuración Wi-Fi-permiteconfiguraryconectararedWi-Fi Sonido-permiteconfigurarlossonidosdelsistemaymensajes...
Page 14
ManuaLe utente Aspetto e pulsanti t t t a a a s s s t t t o o o d d d i i i a a a c c c c c c e e e n n n s s s i i i o o o n n n e e e ( ( ( P P P o o o W W W e e e r r r ) ) ) attivazione: premere e mantenere premuto il tasto di accensione per qual- che istante;...
Page 15
ManuaLe utente Descrizione dello schermo principale Dopo l’attivazione, viene visualizzata la schermata principale. Gestione delle icone: premendo l’icona per 3 secondi, essa ver- rà ingrandita e può essere trascinata in qualsiasi posizione sullo schermo. Rimozione delle icone: tieni premuta icona per 3 secondi, poi trascina l’icona sull’icona del cestino e quando diventa rossa, rila- sciala dopo di ché...
Page 16
ManuaLe utente Collegamento del computer utilizzando la porta usb per connettere la MID con il computer. ap- pare l’icona usb , e dopo aver trascinato e rilasciato la barra di stato, viene visualizzata la seguente scherma: Fai clic su „turn on usb storage” („attiva il supporto usb”). Impostazioni Wi-Fi-consentediconfigurareeconnettersiallareteWi-Fi Suono-consentediconfigurareisuoniedimessaggidelsistema...
Page 17
notIce D’utILIsatIon Aspect extérieur et boutons Bouton d’alimentation (POWER) Allumer : appuyer sur le bouton d’alimentation et le maintenir appuyé pendant un instant, le système passera à l’écran d’accueil. Bloquer l’écran : appuyer brièvement sur le bouton d’alimentation (Power) pour bloquer ou débloquer l’écran Volume +, Volume –...
Page 18
notIce D’utILIsatIon Description de l’écran d’accueil Après l’allumage, l’écran d’accueil s’affiche. Gérer les icônes des logiciels : une icône appuyée pendant 3 secondes s’agrandit et il est alors possible de la déplacer vers un endroit quelconque sur l’écran. Supprimer les icônes : appuyer sur une icône pendant 3 se- condes et la déplacer sur l’icone de corbeille ;...
Page 19
notIce D’utILIsatIon Connexion à l’ordinateur Utiliser le port USB pour une connexion MID avec l’ordinateur. Un symbole de l’icône USB apparaîtra. Glisser et déposer. L’écran suivant apparaîtra : Appuyer sur « Turn on USB storage » (« Allumer le support USB »). Réglages Wi-Fi–permetdeconfigureretdeconnecterauréseauWi-Fi Son–permetdeconfigurerlessonssystèmeetceuxdesmessages...
Page 20
Изглед и бутони (POWER) („Power”), – , „Volume+” „Volume -” – 3,5 mm. TF-CARD: TFFLASH. USB – USB flash.
Page 21
Описание на главния екран Описание на лентата на състоянието VOLUME,...
Page 22
Включване на компютъра USB , j „Turn on USB storage” („ USB”). Настройки Wi-Fi– Wi-Fi – – – – – – – Google, ,IMAP – –...
Page 23
MANUAL DE INSTRUÇÕES Aspecto e botões Botões de potência (POWER) Ligação: depois de premer e manter premido o botão de potência, o si- stema entra na tela principal. Bloqueio da tela: depois de premer o botão de potência (“Power”) por curto tempo a tela e bloqueada ou desbloqueada.
Page 24
MANUAL DE INSTRUÇÕES Descrição da tela principal Após a ligação, aparece a tela principal. Gestão de ícones de programa: depois de premer o ícone por 3 segundos, esta será aumentada e poderá ser arrastada a qu- alquer sítio na tela. Remoção de ícones: depois de premer por 3 segundos, arraste o ícone ao lixo, quando estiver em vermelho, pode ser soltado e removido.
Page 25
MANUAL DE INSTRUÇÕES Conexão ao computador A conexão do MID ao computador efetua-se através do porto USB. Aparece um símbolo de ícone USB que, depois de arrastar e soltar, aparece a tela seguinte: Prima “Turn on USB storage” (“Ligue suporte USB”). Ajustes Wi-Fi–permiteaconfiguraçãoeaconexãocomaredeWi-Fi Som–permiteaconfiguraçãodesonsdesistemaeavisos...
Page 26
uPuta rukoVanja Izgled i gumbad Gumb napajanja (POWER) Uključivanje: nakon pretisnuća i dužeg držanja gumba napajanja, sustav će preći do glavnog ekrana. Blokada ekrana: nakon kratkog pretisnuća gumba napajanja („Power”) nastupa blokada ili deblokada ekrana. Jačina zvuka +, Jačina zvuka – ,Gumbadima gore, „Volume+” i dole „Volume-”...
Page 27
uPuta rukoVanja Opis glavnog ekrana nakon uključenja, pojavit će se glavni ekran. upravljanje ikonama softwera: nakon 3 sekunda pretiskanja ikone, ona će se povećati i tada je moguće prevući u dovoljno mjesto na ekranu. uklanjanje ikona: nakon 3 sekunda pritiskanja, prevući ikonu na ikonu „košnica za smęcę”, i kada će postati crvena, možeš...
Page 28
uPuta rukoVanja Priključivanje računara koristeći priključak usb za spajanje MID s računarom. Pojavit će se simbol ikone usb, a nakon prevučenja i ubačenja trake stanja, pojavit će se sljedeći ekran: natisni „turn on usb storage” („ukljući disk usb”). Postavke Wi-Fi–omogućujekonfiguracijuipovezivanjesmrežomWi-Fi,Zvuk–omogućuje konfiguracijusustavnikzvukaiobaveštenja Displej–Omogućujekonfiguracijuzaslona(Svijetlostekrana,Pozadinskaslika, Hibernacijaitp.)
Page 29
N Á V O D K O B S L U Z E Vzhled a tlačítka Tlačítko napájení (POWER) Zapínání: po zmačknutí a delším přidržení tlačítka napájení přejde systém na hlavní obrazovku. Zablokování obrazovky: po krátkém zmačknutí tlačítka napájení („Power“) dochází...
Page 30
N Á V O D K O B S L U Z E Popis hlavní obrazovky Po zapnutí se zobrazí hlavní obrazovka. správa programových ikon: po stisknutí ikony po dobu 3 sekund se ikona zvětší a bude možné ji přetáhnout na libovolné místo. odstranění...
Page 31
N Á V O D K O B S L U Z E Připojení počítače Při použití portu usb pro spojení MID s počítačem se zobrazí symbol ikony usb a po přetažení a puštění stavového řádku, se zobrazí následující obrazovka: stiskněte „turn on usb storage“...
Page 32
n n n a a a u u u D D D o o o j j j I I I M M M o o o I I I n n n s s s t t t r r r k k k c c c I I I j j j a a a Dizainas ir mygtukai Maitinimo mygtukas (POWER) Įjungimas: kai paspausite ir ilgiau palaikysite maitinimo mygtuką, sistema...
Page 33
n n n a a a u u u D D D o o o j j j I I I M M M o o o I I I n n n s s s t t t r r r k k k c c c I I I j j j a a a Pagrindinio ekrano aprašymas Po pajungimo pasirodys pagrindinis ekranas.
Page 34
n n n a a a u u u D D D o o o j j j I I I M M M o o o I I I n n n s s s t t t r r r k k k c c c I I I j j j a a a Kompiuterio prijungimas naudojant usb jungtį...
Page 35
Instrukcja obsługI Dział obsługi klienta tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. strona główna www.manta.com.pl strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl...