Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Manuale d'uso
User manual
IT
EN
PT
ES
DE
FR
Macinacaffè
Coffee grinder
BY TREVIDEA
Mod.: MC02
Technical model: TG-83

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Girmi Macinacaffe MC02

  • Page 1 BY TREVIDEA Manuale d’uso Mod.: MC02 User manual Technical model: TG-83 Macinacaffè Coffee grinder...
  • Page 2 ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. MC02 p. 5 ……………………………......…………...………………………………………...…………… Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Pulizia p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 6 ………………...……………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
  • Page 3 CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 4 AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 6 negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. - Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo.
  • Page 7 FUNZIONAMENTO - Inserire i cicchi di caffè o le spezie nel contenitore (3). - Non inserire una quantità superiore ai 70 g di prodotto da macinare. - Chiudere il coperchio (2) e connettere la spina alla presa elettrica. - Posizionare il coperchio (1) sulla base motore (5). - Azionare il macinacaffè...
  • Page 8 technical label are compatible with those of the electricity grid; the installation must be performed according to the manufacturer's instructions considering the maximum power of the appliance as shown on the label; an incorrect installation may cause damage to people, animals or things, for which the manufacturer cannot be considered responsible thereof.
  • Page 9 experience and knowledge if they received supervision or instruction concerning use of appliance in a safe way and understand the hazards involved. - Children must not play with the appliance. - Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
  • Page 10 are still running. Wait until the blades are completely still before opening the lid. To avoid the overheating of the motor, do not use the equipment in continuous operation for more than 30 seconds; in that case, wait at least 3 minutes before operating again.
  • Page 11 consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado neste manual de instruções; outro tipo de utilização deverá considerar-se inadequado e perigoso; por isso, o fabricante não poderá ser considerado responsável na eventualidade de ocorrerem danos resultantes de uso indevido, errado ou irresponsável. Antes de utilizar, certifique-se da integridade do aparelho;...
  • Page 12 As operações de limpeza devem ser efectuadas depois de se ter desligado a ficha da tomada eléctrica. - Não aproximar o cabo de alimentação de objectos cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para arrancar a ficha da tomada eléctrica. Não deixe que ele fique pendurado na bancada onde a criança pode segurá- lo.
  • Page 13 - Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou equivalente, em situações como as de refeitórios em pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral; por clientes de hotéis, motéis ou acomodação turística, como turismo rural ou residencial. - Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por intermédio de um temporizador externo ou de um sistema de comando à...
  • Page 14 NOMENCLATURA MC02 1) Tampa de ativação 2) Tampa 3) Recipiente 4) Lâminas 5) Corpo do motor 6) Cabo de alimentação - Utilização - Inserir os grãos de café no recipiente (3). Não adicionar mais de 70 g de produto para triturar. Fechar a tampa (2) e inserir a ficha de alimentação (6) numa tomada de corrente.
  • Page 15 alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro; además, cabe recordar que los citados elementos deben ser objeto de una recogida selectiva. Asegurarse de que los datos de la placa sean compatibles con los de la red eléctrica; la instalación se debe efectuar función instrucciones fabricante...
  • Page 16 en caso de daños en el cable de alimentación, en la clavija o en caso de cortocircuitos; llevar a reparar el producto por parte de un centro de asistencia autorizado. - Este aparato no debe ser usado por niños, incluso si son mayores de 8 años.
  • Page 17 INFORMACIÓN DE USO Para el primer uso lavar con cuidado las partes que entrarán en contacto con los alimentos: recipiente, tapa, pico y cuchillas. Atención: cerrar la tapa antes de accionar el producto. Sacar la clavija de la toma de corriente antes de tocar cualquier accesorio, especialmente las cuchillas.
  • Page 18 - A la capacidad máxima (70g) el procesamiento puede tardar unos 30 segundos, pero puede tardar menos dependiendo de la cantidad de producto y la consistencia del molido que se quiera obtener. En cualquier caso, no supere los 30 segundos. - Al final del proceso de molienda, desconecte el enchufe y vierta el café...
  • Page 19 angegeben Leistung erfolgen. Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen von Personen, Tieren oder zu Sachschäden führen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. Wenn Adapter, Mehrfachsteckdosen Verlängerungskabel erforderlich sind, verwenden Sie nur solche, die die geltenden Sicherheitsstandards erfüllen. In keinem Fall dürfen die am einfachen Adapter und/oder an Verlängerungskabeln angegebenen...
  • Page 20 - Bewahren Sie das Gerät und sein Netzanschluss außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahren. Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder wenn ein Fehler vorliegt, darf das Gerät nicht manipuliert werden. Jede Reparatur muss vom Hersteller oder seinem technischen Kundendienst oder in jedem Fall von einer Person mit ähnlicher Qualifikation...
  • Page 21 Das Gerät keine Schocks aussetzen, die beschädigen können. Nur für den Gebrauch im Innenraum bestimmt. Setzen Sie das Produkt auf stabile Regale und Böden. Bewahren Sie das Gerät von entzündbaren Materialien, Wärmequellen, Kalten Stellen und Dampf. Nicht in Betrieb nehmen ohne Kaffee oder mit mehr als 70g Kaffeebohnen.
  • Page 22 den Motorblock, die Klingen und den Behälter mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie niemals das Gerät und den Motorblock aus irgendeinem Grund ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. TECHNISCHER DATEN • Spannungsversorgung: AC 220-240V~50-60Hz. Leistung: 180W • Behälterkapazität: 70g of coffee beans FRANCAIS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui...
  • Page 23 en conformité aux normes de securité en vigueur; entout cas, jamais dépasser les limites d’absortion indiqués sur l’adaptateur simple et/ou sur les extensions, ni ceux de maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples. Ne pas laisser l’appareil inutilemente connecté a la prise eléctrique;...
  • Page 24 - Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. - Gardez l’appareil et le câble d’alimentation hors la portée des enfants agés de moins de 8 ans. Si le câble d'alimentation est endommagé ou en cas de panne et / ou de dysfonctionnement, ne modifiez pas l'appareil.
  • Page 25 MODE D’EMPLOI Pour votre sécurité, nous vous recommandons d’alimenter l’appareil avec un interrupteurdifférentiel (RCD) dont le courant de fonctionnement ne dépasse pas 30mA. Débrancher l’appareil du courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant son montage ou démontage et avant son nettoyage.
  • Page 26 Pour une mouture plus fine et plus homogène, il est conseillé de moudre en appuyant sur le bouton (1) à intervalles courts et réguliers. À la capacité maximale (70g) le traitement peut prendre environ 30 seco, mais cela peut prendre moins selon la quantité...
  • Page 27 RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Page 28 CE Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI...

Ce manuel est également adapté pour:

Tg-83