Afin de s'assurer qu'une fois assemblée la boîte de jonction est étanche, le transformateur doit être installé conformément
aux directives suivantes. En respectant ces directives, vous vous assurez que les boîtes de jonction respectent la norme UL
1241 « Boîtes de jonction pour lumières utilisées dans les piscines ». Voir l'illustration de la page 15.
AVERTISSEMENT – Risque de choc électrique. Une tension dangereusement élevée peut causer un choc électrique,
des brûlures ainsi que la mort ou d'importants dommages matériels. Assurez-vous que la prise de courant est bien
située. Coupez l'alimentation électrique avant de travailler sur un appareil sous tension.
AVERTISSEMENT – Risque de choc électrique. Une tension dangereusement élevée peut causer un choc électrique,
des brûlures ainsi que la mort ou d'importants dommages matériels. Les lumières ColorLogic installées en réseau ainsi
que toutes les connexions qui s'y rattachent sont sous tension en tout temps, même lorsque les lumières sont éteintes!
Une tension dangereusement élevée peut causer un choc électrique, des brûlures ainsi que la mort ou d'importants
dommages matériels. Pour réduire le risque de choc électrique, coupez l'alimentation électrique au disjoncteur
principal avant de procéder à l'entretien ou à la réparation des lumières ColorLogic.
13)
S'il s'agit d'une installation existante avec une boîte de jonction LJBUY00PP1 de Hayward, dévissez les quatre vis et le couvercle.
Vous pouvez jeter le couvercle original.
14)
Dans le cas d'une nouvelle installation, la base comporte trois conduits de raccordement de 1 po. Le conduit en polymère doit être
cimenté à la base. Des raccordements étanches à l'eau sont nécessaires. La base doit se trouver
minimalement 30 cm (12 po) au-dessus de la surface de la piscine. Au besoin, cimentez les douilles de
¾ po x 1 po. Pour ce faire, le Oatey
clair pour CPVC sont recommandés. Raccordez le conduit de la niche de la piscine à l'un ou l'autre des
trous extérieurs. Un soutien mécanique additionnel pour la base est exigé par le Code canadien de
l'électricité (CCE). La base est dotée de deux bossages de 5/8 po de diamètre qui peuvent accepter un
tube rigide en cuivre de ½ po ou une tige de cuivre de 5/8 po. Au moins une tige doit être soutenue
dans le sol et correctement située de sorte à passer dans l'un des bossages (consultez l'illustration).
15)
Installez la lumière dans la niche. Passez le câble de la lumière dans le conduit. Installez la bague
antitraction sur le câble.
REMARQUE : La bague antitraction SP0680K est conçue pour les câbles STW à 3 conducteurs de calibre
16 et les câbles SJTW à 2 conducteurs de calibre 12. L'emballage comprend deux manchons de
plastique permettant de sécuriser un câble SJTW à 2 conducteurs de calibre 14. Ces manchons doivent être glissés sur le câble de la
lumière et dans la bague antitraction de caoutchouc.
16) Glissez la rondelle, le petit côté vers le haut, par-dessus le câble jusqu'à la bague antitraction. Installez l'écrou de blocage et serrez-
le dans le sens horaire de sorte à bien le serrer à la base.
17)
Dans le cas de niches métalliques, un fil de liaison est nécessaire entre la niche et la boîte de jonction. Ce fil de liaison doit être
conforme aux codes locaux (No 8 ou 6 AWG). Il doit être raccordé à l'un des trous du conducteur de terre qui se trouve à l'intérieur de
la base de la boîte de jonction.
18) Passez un câble électrique qui respecte le Code canadien de l'électricité (CCE) et les codes locaux applicables dans le conduit entre
l'alimentation électrique et la boîte de jonction. La conception prévoit l'installation de l'alimentation par le trou du centre.
19) Raccordez le conducteur de terre vert de l'alimentation électrique au conducteur de terre dans la boîte de jonction.
20) Si aucun autre conduit n'est installé dans la base, scellez l'ouverture non utilisée en cimentant le
bouchon fourni.
21)
Raccordez la boîte de jonction à la grille de mise à la terre à l'aide de la cosse de mise à la terre
fournie, comme indiqué au paragraphe 680.26 du NEC (National Electrical Code).
22) Effectuez les connexions électriques comme indiqué aux pages suivantes.
23) Assurez-vous qu'un joint d'étanchéité est en place. Si le joint d'étanchéité original est en bonne
condition, vous pouvez l'utiliser; si ce n'est pas le cas, remplacez-le par un joint d'étanchéité de
remplacement.
24) Le couvercle Hayward est fixé en place à l'aide de quatre vis et quatre écrous. Le couple vis écrou doit
être serré jusqu'à 2 Nm (19 po-lb).
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE
MD
apprêt transparent pour CPVC et PVC et le Oatey
USE ONLY HAYWARD GENUINE REPLACEMENT PARTS
MD
ciment moyen
11