Sommaire des Matières pour Polar Refrigeration U605
Page 1
Dispenser für gekühlte Saftgetränke Dispenser til kolde drikke Bedienungsanleitung Instruktionsvejledning Erogatore di bevande fredde Kjøledispenser for drikker Manuale di istruzioni Brukerhåndbok Dispensador de bebidas frías Jäähdytetty juoma-annostelija Manual de instrucciones Ohjekirja Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • U605/U606...
Page 7
Sisällysluettelo Turvallisuusvihjeitä ........... 61 Laitteen kuvaus .
Page 8
If the power cord is damaged, it must be replaced by an POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Product Description U605 - Single Chilled Drinks Dispenser U606 - Double Chilled Drinks Dispenser Introduction Please take a few moments to carefully read through this manual.
Page 9
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Installation Note: If the appliance has been stored in a non-vertical position, stand it in an upright position for approximately 12 hours before operation. If in doubt allow to stand. Remove the appliance from the packaging and remove the protective film from all surfaces. When positioning the dispenser, maintain a distance of 20cm (7 inches) between the appliance and walls or other objects for ventilation.
Page 10
Fig. 6 Fig. 4 Tank Front Lever Fig. 5 Slot Cooling Column Fig. 3 Operation Note: U606 Only - If only one tank is to be filled it must be the tank on the side of the temperature control knob. Filling Switch Off the dispenser.
Page 11
A POLAR agent or qualified technician should carry out repairs if required. Cleaning the Condenser POLAR recommend the condenser is cleaned at least once a month. Note: The condenser is the black (U605) or silver (U606) metal grid behind the side panel. To clean the condenser: Unscrew the two screws from beneath the Temperature Control Knob side panel.
Page 12
Weight Model Voltage Power Current Tanks Refrigerant (litres) L x W x H mm (kg) U605 230V 50Hz 260W 1.2A R134a 60g 635 x 220 x 450 U606 230V 50Hz 355W 1.6A R134a 170g 635 x 420 x 450 26.5 Electrical Wiring This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 3 amp fuse as standard.
Page 13
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Disposal EU regulations require refrigeration products to be disposed of by specialist companies who remove or recycle all gasses, metal and plastic components. Consult your local waste collection authority regarding disposal of your appliance. Local authorities are not obliged to dispose of commercial refrigeration equipment but may be able to offer advice on how to dispose of the equipment locally.
Page 14
Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een POLAR technicus of aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen. Productbeschrijving • U605 - Gekoelde drankdispenser • U606 - Gekoelde dubbele drankdispenser Inleiding Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een correct gebruik en onderhoud van deze machine waarborgt de beste prestatie van uw POLAR product.
Page 15
Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Installatie Opmerking: indien het apparaat in een niet verticale positie is opgeslagen of getransporteerd, dient men het apparaat 12 uur vóór gebruik in de verticale positie te plaatsen. Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder de beschermingsfolie van alle oppervlakken. Voor een adequate ventilatie dient men bij het plaatsen van de dispenser een afstand, tussen het apparaat en de muren of andere objecten, aan te houden van 20 cm.
Page 16
Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) afb. 6 afb. 4 Voorzijde tank afb. 5 Hendelslot afb. 3 Koelkolom Bediening Opmerking: Uitsluitend voor de U606 - bij het vullen van slechts één tank dient men altijd de tank aan de zijde van de temperatuurregelaar te gebruiken. Vullen Zet de dispenser uit.
Page 17
WAARSCHUWING: wees voorzichtig tijdens het reinigen van de condensor, scherpe randen kunnen snijwonden veroorzaken. Plaats het paneel en schroef de twee schroeven vast. Opmerking: uitsluitend voor de U605 - de U605 heeft twee condensors. Herhaal deze procedure ook bij het andere zijpaneel.
Page 18
Inhoud Afmetingen Model Voltage Stroom Tanks Koelmiddel Gewicht (liters) h x b x d mm U605 230V 50Hz 260W 1,2A R134a 60g 635 x 220 x 450 U606 230V 50Hz 355W 1,6A R134a 170g 635 x 420 x 450 26,5...
Page 19
Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Elektrische bedrading Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L • Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N •...
Page 20
Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un agent POLAR ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. Description du Produit U605 - Distributeur de boissons réfrigérées simple U606 - Double distributeur de boissons réfrigérées Introduction Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L'entretien et l'utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit POLAR.
Page 21
Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Installation Remarque : dans les cas où l'appareil a été stocké autrement qu'à la verticale, placez-le en position debout pendant environ 12 heures avant de vous en servir. En cas de doute, laissez l'appareil se reposer.
Page 22
Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Fig. 6 Fig. 4 Avant du réservoir Fente de Fig. 5 levier Fig. 3 Colonne de refroidissement Functionnement Remarque : U606 uniquement - si vous comptez ne remplir qu'un réservoir, remplissez le réservoir situé du côté de la molette de réglage de température. Remplissage Mettez le distributeur hors tension.
Page 23
Les réparations, le cas échéant, doivent être confiées à un agent POLAR ou à un technicien qualifié. Nettoyage du condensateur POLAR préconise le nettoyage du condensateur au moins une fois par mois. Remarque : Le condensateur est représenté par une grille métallique noire (U605) ou grise (U606) située derrière le panneau latéral. Nettoyage du condensateur : Dévissez les deux vis à...
Page 24
Courant Réservoirs Réfrigérant (litres) h x l x p mm (kg) 230V 260W 1,2A R134a 60g 635 x 220 x U605 50Hz 230V 355W 1,6A R134a 170g 635 x 420 x 26,5 U606 50Hz Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Page 25
Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Mise au rebut Les règlements de l'UE exigent que les produits munis de réfrigérants soient mis au rebut par des entreprises spécialisées, équipées pour extraire et recycler les composants à gaz, métalliques et en plastique.
Page 26
Elektriker erneuert werden.ced by an POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Produktbeschreibung U605 - Single-Dispenser für gekühlte Saftgetränke U606 - Duo-Dispenser für gekühlte Saftgetränke Einführung Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei korrekter Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr POLAR-Produkt optimale Leistung erzielen.
Page 27
Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Montage Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht gelagert wurde, muss es vor Inbetriebnahme rund 12 Stunden aufrecht aufgestellt werden. Im Zweifelsfall lassen Sie es aufrecht stehen. Das Gerät aus der Verpackung nehmen und die gesamte Schutzfolie entfernen. Zur Belüftung beim Anbringen des Zapfhahns 20 cm Abstand zu Wänden oder anderen Objekten einhalten.
Page 28
Abb. 6 Abb. 4 Behälter - Vorderseite Abb. 5 Hebelschlitz Kühlsäule Abb. 3 Betrieb Hinweis: Nur U606 - Wenn nur ein Behälter gefüllt werden soll, muss dies der Behälter auf der Seite des Temperaturreglers sein. Füllen Den Dispenser ausschalten. Den Deckel abnehmen und die Flüssigkeit in den Behälter gießen. Den Deckel wieder auflegen.
Page 29
Den Kondensator mit einem weichen Tuch oder einer Bürste reinigen. WARNING: Vorsicht beim Reinigen des Kondensators; scharfe Kanten können schneiden. Die Tafel und die beiden Schrauben wieder einsetzen. Hinweis: Nur U605 - Der U605 ist mit zwei Kondensatoren versehen. Dieses Verfahren für die andere Seitentafel wiederholen.
Page 30
Modell Spannung Leistung Behälters vermögen Kühlmittel stärke h x b x t mm (kg) (Liter) 230V 260W 1,2A R134a 60g 635 x 220 x 450 U605 50Hz 230V 355W 1,6A R134a 635 x 420 x 450 26,5 U606 50Hz 170g...
Page 31
Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: • Stromführender Leiter (braun) an Klemme L • Neutralleiter (blau) an Klemme N • Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Das Gerät muss über eine spezielle Erdleitung geerdet werden.
Page 32
Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l'utilizzo corretti di questo apparecchio consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto POLAR. Descrizione del prodotto U605 - Erogatore di bevande fredde singolo U606 - Erogatore di bevande fredde doppio Contenuto dell'imballaggio...
Page 33
Installazione Nota: se l'apparecchio è stato immagazzinato o trasportato in posizione non verticale, lasciarlo in posizione verticale per circa 12 ore prima di metterlo in funzione. In caso di dubbio, osservare comunque questa precauzione. Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio e rimuovere la pellicola protettiva da tutte le superfici. Durante il posizionamento dell'erogatore, osservare una distanza di 20 cm tra l'apparecchio e le pareti o altri oggetti al fine di assicurare un'adeguata ventilazione.
Page 34
Fig. 6 Fig. 4 Parte anteriore serbatoio Leva Fig. 5 Fig. 3 Colonna di raffreddamento Funzionamento Nota: solo U606 - Se deve venire riempito un solo serbatoio, riempire il serbatoio sul lato della manopola di controllo della temperatura. Riempimento Spegnere l'erogatore. Rimuovere il coperchio e versare il liquido nel serbatoio.
Page 35
Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un agente POLAR. Pulizia del condensatore POLAR raccomanda di pulire il condensatore almeno una volta al mese. Nota: il condensatore è la griglia in metallo nero (U605) o argento (U606) posizionata dietro il pannello laterale. Per pulire il condensatore: Svitare le due viti dietro il pannello laterale della manopola di controllo temperatura.
Page 36
Capacità Dimensioni Peso Modello Tensione Alimentazio Corrente Serbatoi Refrigerante (litri) h x l x p mm (kg) 230V 260W 1,2A R134a 60g 635 x 220 x U605 50Hz 230V 355W 1,6A R134a 170g 635 x 420 x 26,5 U606 50Hz...
Page 37
Cablaggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L'apparecchio ha i seguenti cablaggi: • Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L • Filo del neutro (colore blu) a terminale N • Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E L'apparecchio deve avere un circuito dedicato di messa a terra.
Page 38
Si el cable eléctrico resultada dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado recomendado o un agente de POLAR para evitar cualquier riesgo. Descripción del Producto U605 - Dispensador de bebidas frías individual U605 - Dispensador de bebidas frías doble Introducción Tómese unos minutos para leer este manual.
Page 39
Instalación Nota: si el aparato se ha colocado en una posición no vertical, póngalo en posición vertical durante aproximadamente 12 horas antes del funcionamiento. Si tiene alguna duda, déjelo en posición vertical. Saque el aparato del embalaje y quite la lámina protectora de todas las superficies. Al colocar el dispensador, mantenga una distancia de 20 cm (7 pulgadas) entre el aparato y las paredes u otros objetos para permitir la ventilación.
Page 40
Fig. 6 Fig. 4 Parte frontal Ranura de la depósito Fig. 5 palanca Fig. 3 Columna de refrigeración Funcionamiento Nota: U606 solamente - Si sólo se va a llenar un depósito, debe ser el del lado del mando de control de temperatura. Llenado Desconecte el dispensador.
Page 41
Limpieza del condensador POLAR recomienda limpiar el condensador al menos una vez al mes. Nota: el condensador es la rejilla metálica negra (U605) o plateada (U606) de detrás del panel lateral. Para limpiar el condensador: Desenrosque los dos tornillos por debajo del panel lateral del mando de control de temperatura.
Page 42
Especificaciones Técnicas Capacidad Dimensiones Modelo Tensión Potencia Corriente Depósitos Refrigerante Peso a x a x p mm (litros) 230V 260W 1,2A R134a 60g 635 x 220 x U605 50Hz 230V 355W 1,6A R134a 170g 635 x 420 x 26,5 U606 50Hz...
Page 43
Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato está conectado de la forma siguiente: • Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L • Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N •...
Page 44
A fim de evitar situações perigosas, a substituição dos cabos de alimentação danificados deve ser feita por um agente POLAR ou um técnico qualificado recomendado. Descrição do produto • U605 - Dispensador refrigerado de bebidas • U606 - Dispensador duplo refrigerado de bebidas Introdução Por favor utilize o tempo necessário para ler atentamente este manual.
Page 45
Instalação Nota: se o aparelho foi armazenado em posição não vertical, deve-se, antes de utilizar o mesmo, colocar o aparelho durante 12 horas na posição vertical. Em caso de dúvida deve cumprir a instrução anterior. Retire o aparelho da embalagem e retire todas as tiras de protecção das superfícies do aparelho. Para a ventilação adequada do aparelho deve-se manter uma distância de 20cm entre o aparelho e as paredes ou outros objectos.
Page 46
fig. 6 fig. 4 Frente tanque Bloqueio fig. 5 manípulo fig. 3 Coluna de refrigeração Funcionamento Nota: Apenas para o modelo U606 - se utilizar apenas um tanque deve utilizar sempre o tanque do lado do regulador de temperatura. Encher Desligue o dispensador.
Page 47
AVISO: tenha cuidado ao limpar o condensador; os lados podem cortar. Coloque o painel lateral e aparafuse os dois parafusos. Nota: apenas para o modelo U605 - o U605 têm dois condensadores. Repetir os mesmos passos para o outro painel lateral.
Page 48
Líquido de Dimensões Peso Model Voltagem Alimentação Curronte Tanques refrigeração a x l x p mm (kg) (litros) 230V 260W 1,2A R134a 60g 635 x 220 x U605 50Hz 230V 355W 1,6A R134a 170g 635 x 420 x 26,5 U606 50Hz...
Page 49
Cablagem eléctrica Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho. O esquema de electricidade deste aparelho é o seguinte: • Cabo eléctrico (castanho) para o terminal marcado L • Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N • Cabo terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E Este aparelho tem que estar ligado à...
Page 50
Om elsladden är skadad måste den bytas ut av en POLAR-representant eller en rekommenderad kvalificerad tekniker för att undvika risker. Produktbeskrivning U605 - Enkel automat för kalla drycker U606 - Dubbel automat för kalla drycker Inledning Ta några minuter för att noggrant läsa igenom denna manual. Korrekt underhåll och drift av maskinen kommer att göra att din POLAR-produkt ger bästa möjliga prestanda.
Page 51
Installation Obs: Om apparaten har förvarats på något annat sätt än lodrätt, ska du låta den stå upprätt i ca. 12 timmar innan den används. Låt den stå upprätt i 12 timmar om du är tveksam. Ta bort förpackningsmaterialet från apparaten och dra bort all skyddsfilm från ytorna. Placera automaten så...
Page 52
Fig. 6 Fig. 4 Tank framifrån Fig. 5 Spaköppning Fig. 3 Kylkolumn Drift Obs: Endast U606 - Om bara en tank fylls ska du använda tanken som är på temperaturreglagets sida. Påfyllning Stäng av automaten. Ta bort locket och häll vätskan i tanken. Sätt tillbaka locket.
Page 53
Rengör kondensatorn med en mjuk trasa eller borste. VARNING: Var försiktig när du rengör kondensatorn, du kan skada dig på vassa kanter. Sätt tillbaka panelen och de två skruvarna. Obs: Endast U605 - U605 har två kondensatorer. Upprepa proceduren på den andra sidopanelen.
Page 54
Modell Spänning Kraft Ström Tankar Kylmedel Vikt (liter) h x b x d mm U605 230V 50Hz 260W 1,2A R134a 60g 635 x 220 x 450 19kg U606 230V 50Hz 355W 1,6A R134a 170g 635 x 420 x 450 26,5kg Elektriska kablar Kontakten måste vara ansluten till ett lämpligt eluttag.
Page 55
Avfallshantering EU-regleringar kräver att kylapparater hanteras av specialistföretag som avlägsnar eller återvinner alla faser, metaller och plastkomponenter. Konsultera lokala myndighet för avfallshantering angående bortskaffande av din apparat. Lokala myndigheter har ingen skyldighet att bortskaffa kommersiella kylapparater men kan ge råda om hur du bortskaffar produkten lokalt.
Page 56
Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af en POLAR agent eller en anbefalet kvalificeret tekniker for at undgå fare. Produktbeskrivelse U605 - Enkelt dispenser til kolde drikke U606 - Dobbelt dispenser til kolde drikke Introduktion Brug et par minutter til at læse denne vejledning omhyggeligt igennem. Korrekt vedligeholdelse og drift af denne maskine vil give dit POLAR produkt den bedst mulige ydelse.
Page 57
Installation Bemærk: Hvis apparatet har stået i ikke lodret stilling i længere tid, skal det stilles lodret i ca. 12 timer inden brug. Hvis du er i tvivl, så lad det stå et stykke tid. Fjern apparatet fra indpakningsmaterialet og tag beskyttelsesfolien af alle apparatets overflader. Når dispenseren placeres, skal der af hensyn til ventilationen være 20 cm afstand mellem apparatet og væggen eller andre genstande.
Page 58
Fig. 6 Fig. 4 Forside beholder Udskæring Fig. 5 til håndtag Kølesøjle Fig. 3 Brug Bemærk: Kun U606 - Hvis kun den ene beholder skal fyldes, skal det være beholderen i siden med temperaturreguleringsknappen. Påfyldning Sluk for dispenseren. Tag låget af og hæld væsken op i beholderen. Sæt låget på...
Page 59
ADVARSEL: Pas på, når kondensatoren rengøres - man kan skære sig på de skarpe kanter. Sæt panelet på igen og fastgør det med de to skruer. Bemærk: Kun U605 - U605 har to kondensatorer. Gentag denne proces med det andet sidepanel.
Page 60
Mål h x b x d Vægt Model Spænding Strøm Strømstyrke Beholdere Kølemiddel (liter) (kg) 230V 260W 1,2A R134a 60g 635 x 220 x 450 U605 50Hz 230V 355W 1,6A R134a 170g 635 x 420 x 450 26,5 U606 50Hz...
Page 61
El-kabler Stikket skal tilsluttes til en passende hovedkontakt. Apparatet er kabelført som følger: • Strømførende ledning (brun) til terminal L • Neutral ledning (blå) til terminal N • Jordledning (grøn/gul) til terminal E Dette apparat skal være jordforbundet med et fast fejlstrømsrelæ. Spørg en autoriseret elektriker i tvivlstilfælde.
Page 62
Hvis strømledningen er skadet skal den skiftes ut av en POLAR-agent eller en kyndig tekniker for å unngå fare. Produktbeskrivelse U605 - Enkel kjøledispenser for drikker U606 - Dobbel kjøledispenser for drikker Innledning Vennligst ta deg tid til å lese nøye gjennom denne håndboka. Korrekt vedlikehold og bruk av ismaskinen vil gi best mulig ytelse på...
Page 63
Installation Merk: Hvis kjøledispenseren har blitt lagret i en ikke-vertikal stilling, sett den i loddrett stilling i cirka 12 timer før bruk. Hvis i tvil, la den være i stående stilling. Ta kjøledispenseren ut av innpakningen og fjern beskyttelsesfilmen fra alle overflatene. Når kjøledispenseren plasseres i stilling, skal det være en avstand på...
Page 64
Fig. 6 Fig. 4 Tankens forside Åpning Fig. 5 for spak Fig. 3 Kjølekolonne Bruk Merk: Kun for U606-modellen - Hvis bare en tank skal fylles under bruk, fyll tanken på siden av temperaturkontrollknotten. Fylling Slå av dispenseren. Fjern lokket og hell væsken i tanken. Monter lokket på...
Page 65
Gjør kjøleren ren med en myk klut eller kost. ADVARSEL: Vær forsiktig når kjøleren gjøres ren da skarpe kanter kan forårsake kutt. Monter panelet på plass igjen med de to skruene. Merk: Kun for U605 - U605-modellen har to kjølere. Gjenta derfor prosessen på det andre sidepanelet.
Page 66
Strøm Strømstyrke Tanker Kjølemedium Vekt (liter) h x w x d mm 230V 260W 1,2A R134a 60g 635 x 220 x 450 U605 50Hz 230V 355W 1,6A R134a 170g 635 x 420 x 450 26,5 U606 50Hz Elektrisk tilkopling Støpselet skal tilkoples en passende strømkontakt.
Page 67
Deponering EU-regulativ krever at kjøleprodukter blir deponert av spesialfirmaer som fjerner eller foretar gjenvinning av alle gasser, metall- og plastkomponenter. Rådfør deg med myndighetene som har med avfallstømming å gjøre på stedet angående din ismaskin. Lokale myndigheter er ikke forpliktet til å deponere industrielt kjøleutstyr, men vil muligens være i stand til å...
Page 68
Jos virtajohto on vaurioitunut, saa sen vaihtaa uuteen ainoastaan POLAR-edustaja tai valtuutettu pätevä huoltomies vaarojen välttämiseksi. Laitteen kuvaus U605 - Jäähdytetty juoma-annostelija yhdellä säiliöllä U606 - Jäähdytetty juoma-annostelija kahdella säiliöllä Johdanto Käytä muutama minuutti tämän ohjekirjan lukemiseen huolellisesti läpi. Kun tätä POLAR-laitetta huolletaan ja käytetään oikein, saadaan siitä...
Page 69
Assenus Huom.: Jos laitetta ei ole säilytetty pystyasennossa, on sen seisottava pystyasennossa noin 12 tunnin ajan ennen käyttöä. Jos asiasta ei ole varmuutta, anna laitteen seistä. Ota laite pakkauksesta ja varmista, että kaikki suojaavat muovikalvot on poistettu kaikilta pinnoilta. Annostelijaa sijoitettaessa tulisi laitteen ja seinän tai muiden esteiden välille jättää 20cm etäisyys tuuletuksen edistämiseksi.
Page 70
Fig. 6 Fig. 4 Säiliön etupuoli Vivun Fig. 5 rako Fig. 3 Jäähdytyselementti Käyttö Huom.: Ainoastaan U606 - Jos täytetään vain yksi säiliö, on täytettävän säiliön oltava lämpötilan säätönapin puoleinen säiliö. Täyttö Kytke annostelija pois päältä. Irrota kansi ja kaada neste säiliöön. Aseta kansi takaisin paikalleen.
Page 71
Puhdista kondensaattori pehmeällä pyyhkeellä tai harjalla. VAROITUS: Ole varovainen kondensaattoria puhdistettaessa; terävät reunat voivat aiheuttaa haavoja. Aseta paneeli takaisin paikalleen ja ruuvaa kaksi ruuvia takaisin. Huom.: Ainoastaan U605 - mallissa U605 on kaksi kondensaattoria. Toista sama toimenpide toisen sivupaneelin kohdalta.
Page 72
Mitat Malli Jännite Teho Virta Säiliö Jäähdytysaine Paino (litraa) k x l x s mm U605 230V 50Hz 260W 1,2A R134a 60g 635 x 220 x 450 U606 230V 50Hz 355W 1,6A R134a 170g 635 x 420 x 450 26,5 Sähköjohdot...
Page 73
Hävitys EU-vaatimusten mukaan kylmälaitteet saa hävittää tehtävään erikoistuneet yritykset, jotka voivat poistaa ja kierrättää kaikki kaasut sekä metalli- ja muoviosat. Kysy neuvoa paikalliselta jätehuoltoviranomaiselta laitteen hävittämisestä. Paikallisilla viranomaisilla ei ole velvollisuutta hävittää kaupallisia kylmälaitteita, mutta he saattavat pystyä antamaan neuvoja siitä, miten laite voidaan hävittää...
Page 74
Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: U605/U606 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...