Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FALCON
Piano de cuisson
CDL110EIRP/B-EU
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon CDL110EIRP/B-EU

  • Page 1 FALCON Piano de cuisson CDL110EIRP/B-EU MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Mode dÕEmploi & Instructions dÕInstallation 110 Induction G5...
  • Page 3 CLAFOUTIS MÉTHODE DE PRÉPARATION Faites chauffer le four à 200°C, th. 7. Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à gratin. Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis disposez-les dans le moule. Faites juste fondre le beurre. Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à...
  • Page 4 Conseils Généraux Pour la Cuisson au Schéma de Câblage: Four Conventionele Four (Hi-LITE) Cuisson de la Table Fiche Technique Nettoyage de la Cuisinière Table de Cuisson Gril Panneau de Commande et Portes Fours Tableau Nettoyage Falcon 110 Induction G5 U110204-04...
  • Page 5 1. Avant de Commencer… DocFRE.015-0001 - Introduction - Induction GENERIC Ventilation Nous vous remercions d’avoir acheté une cuisinière Falcon. Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous ATTENTION ! L’utilisation d’un appareil de cuisson donnera de nombreuses années de service fiable. Il est donc produit de la chaleur et de l’humidité...
  • Page 6 Français Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance. Faites N’UTILISEZ PAS de nettoyeur à vapeur pour nettoyer toujours chauffer l’huile lentement, en la surveillant. la cuisinière. Les friteuses ne doivent être remplies qu’à un tiers de Vérifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrêt leur capacité.
  • Page 7 Français Ne déposez pas d’objets lourds sur la table de cuisson. Même Fig.1-1 si la surface en vitrocéramique est très résistante, un impact violent ou la chute accidentelle d’un objet sur la surface risque de la fissurer (Fig.1-3). Dès l’apparition d’une fissure sur la table de cuisson, mettez immédiatement la cuisinière hors tension et faites-la réparer.
  • Page 8 Français 2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière DocNo.025-0012 - Overview - 110 ceramic - Elan Fig.2-1 ºC ºC ArtNo.190-0002 - 110 Induction annotated GENERIC La cuisinière à induction 110 (Fig.2-1) comprend: Fig.2-2 5 foyers de cuisson à induction Un panneau de commande Un gril séparé...
  • Page 9 Français Utilisez des récipients de cuisson à fond épais, lisse et plat Modèles Les Fours Programmable (Fig.2-2). Ceci assure un transfert de chaleur optimal entre Classic Le four droit la table et le récipient de cuisson, et donc une cuisson plus rapide et plus économique.
  • Page 10 Français apparaîtra sur l’affichage des commandes de la table; il s’agit Diamètre Minimum de Zone de Cuisson pan mm du « symbole Absence de récipient ». Placez un récipient de taille appropriée sur le foyer, le symbole [ ] disparaîtra Front de gauche et la cuisson pourra commencer.
  • Page 11 Français Verrouillage Sécurité Enfants, Durée Maximale Niveau de Puissance IMPORTANT : Cette fonction ne peut être activée que d’Opération lorsque tous les foyers sont éteints. 2 heures L1 et L2 La table de cuisson peut être verrouillée pour empêcher son 6 heures utilisation accidentelle par des enfants.
  • Page 12 Français Ceci signifie que, si vous utilisez la zone A en mode haute Fig.2-9 puissance puis la zone B, la puissance de la zone A sera légèrement réduite. Le deuxième élément à être mis en mode Haute Puissance est prioritaire. Il en est de même pour les ArtNo.330-0003 - Grill pan w handle pulled forwards zones C, D et E.
  • Page 13 Français Après préchauffage, retirez le support du gril de l’enceinte du Fonctions du Four Multifonctions gril. Replacez la lèchefrite et réinsérez le support du gril dans Réponse Rapide (Classic Deluxe & Professional Deluxe) l’enceinte du gril. Vérifiez qu’il est bien inséré. Le réglage Réponse Rapide permet un préchauffage La grille de la lèchefrite est réversible pour permettre deux ultrarapide du four.
  • Page 14 Français Four Ventilé Mixte Chaleur Inférieure Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur. chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de la sole du four.
  • Page 15 Français Fonctionnement du Four Fig.2-13 Four Multifonctions Le four multifonctions est doté de deux commandes, un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de température (Fig.2-13). Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson. Mettez le bouton de réglage de température du four sur la température requise (Fig.2-14).
  • Page 16 Français Horloge Fig.2-18 ArtNo.300-0004 2-button clock annotated Vous pouvez utiliser la minuterie pour mettre en marche et éteindre le four gauche (Four à la main droite sur Hi-LITE). L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que le four puisse fonctionner. Horloge de 2 Boutons Réglage de l’Heure L’horloge est montrée dedans (Fig.2-18).
  • Page 17 Français sélection du temps de cuisson et de l’heure d’arrêt. Fig.2-26 Fig.2-27 Tournez le bouton Minuterie pour le mettre sur la position [] (Fig.2-23). Utilisez le bouton Réglage pour régler le Art No. 301-0011 2BC ArtNo.301-0012 2BC Activating the key lock 1 Activating the key lock 2 «...
  • Page 18 Français four peut être maintenant utilisé normalement. Fig.2-31 Le four gauche est à présent verrouillé, comme indiqué par l’affichage de l’heure et du symbole clé []. Horloge de 6 Boutons Réglage de l’Heure ArtNo.302-0002 - 6BC annotated L’horloge est montrée dedans (Fig.2-31). Après raccordement initial de l’horloge, l’affichage clignotera pour indiquer ( 0.00 ) ...
  • Page 19 Français Réglez le four sur la température requise. Le signal sonore Fig.2-41 Fig.2-42 indiquera la fin de la cuisson. Mettez d’abord le bouton de commande du four sur la position 0 (Arrêt), puis appuyez une fois sur [] pour arrêter le signal sonore, appuyez de nouveau sur [] pour revenir au fonctionnement manuel.
  • Page 20 Français Accessoires Fig.2-46 Grilles de Four Étagère plate Flat shelf Garde d’étagère Shelf guard Outre les plaques, votre four est équipé d’une grille (Fig.2-46), qui augmente les possibilités d’espacement entre les grilles de four. À noter : Le modèle Hi-LITE ne dispose pas de clayette Front Avant surbaissée mais est fourni avec deux clayettes de cuisson...
  • Page 21 Français Rangement Fig.2-53 Le tiroir inférieur permet le rangement des plaques de cuisson et autres ustensiles de cuisine. Il peut devenir très ArtNo.340-0002 110 removing the drawer chaud; n’y rangez pas des objets susceptibles de fondre ou de s’enflammer. Les produits inflammables risquent d’exploser et de causer des incendies et des dommages matériaux.
  • Page 22 Français 3. Conseils Pour la Cuisson DocFR.030-0002 - Cooking tips - 110 Electric Utilisation de Votre Cuisinière à Conseils Généraux Pour la Cuisson au Induction Four Si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans compte des conseils suivants : le four.
  • Page 23 Français 4. Cuisson de la Table Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, Haut pour obtenir les résultats que vous recherchez.
  • Page 24 Français 5. Nettoyage de la Cuisinière Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig.5-1 tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel. Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des effets nocifs.
  • Page 25 Français Gril Fig.5-2 Lavez la lèchefrite et la grille à l’eau savonneuse chaude. Après les grillades de viandes ou d’aliments salissants, faites tremper dans l’évier, pendant quelques minutes, immédiatement après la cuisson. Les taches tenaces sur la grille peuvent être enlevées à l’aide d’une brosse en nylon. La lèchefrite peut aussi être lavée au lave-vaisselle.
  • Page 26 Français Panneaux de Porte Vitrée (selon le modèle) Fig.5-7 Sur certains modèles, le panneau avant de la porte du four peut être retiré pour permettre le nettoyage des panneaux en verre. Avancez la cuisinière afin de pouvoir accéder aux parties latérales (veuillez lire la section « Déplacement de la Cuisinière »...
  • Page 27 Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 5-1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
  • Page 28 Français 6. Dépannage La table de cuisson ne se met pas en marche NE PAS faire effectuer de modifications ou de réparations de la table de cuisson par des Votre système électrique domestique a-t-il fait sauter un personnes non qualifiées. N’essayez pas de réparer fusible ou déclenché...
  • Page 29 Français Les boutons de commande deviennent chauds lorsque Un récipient d’eau placé sur la grille doit avoir une j’utilise le four ou le gril. Comment faire pour empêcher profondeur uniforme. (S’il est plus profond à l’arrière, cela ? par exemple, l’arrière de la cuisinière doit être levé ou l’avant de la cuisinière abaissé.) Si la cuisinière n’est pas Ceci est dû...
  • Page 30 Français Le four ne s’allume pas lorsqu’il est mis en marche Fig.6-1 manuellement L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle éclairée ? Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique ArtNo.324-0005 Oven light bulb est peut-être défectueuse. Le sectionneur de l’alimentation électrique de la cuisinière est-il sur la position Marche ? L’heure a-t-elle été...
  • Page 31 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. 7. Installation DocFR.065-0002 - Installation - 110 induction A l’Intention de l’Installateur L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel indiqué ci-dessous : Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche •...
  • Page 32 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière ArtNo.090-0028 - 90 cooker min spacing GENERIC Fig.7-1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig.7-1 et Fig.7-2). 75 mm 75 mm 650 mm...
  • Page 33 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. (Fig.7-4). Répétez cette procédure à l’arrière et retirez la Fig.7-5 partie arrière du socle. Baissez les Deux Galets Arriere Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre d’abord une clé...
  • Page 34 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement Electrique Fig.7-8 Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. Disjoncteurs Différentiels L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils domestiques peut entraîner des disjonctions...
  • Page 35 INSTALLATION INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Retirez les vis Allen 4 mm des coins supérieurs du bandeau Fig.7-12 (Fig.7-12).
  • Page 36 Français 8. Schémas de Câblage ArtNo.090-0003 - Circuit diagram - 110 induction GENERIC Schéma de Câblage : Table de Cuisson Borne de terre Earth On Terminal Block N(6) N(6) Résistance du bloqueur de moteur On Terminal Block N(4) N(4) Résistance du bloqueur de moteur INDUCTION UNIT Unité...
  • Page 37 Français Schéma de Câblage : Four Multifonction (Elan) ArtNo.080-0049 110 Elan induction (oven) circuit diagram P095199 P033458 P033458 P028728 Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur...
  • Page 38 Français Schéma de Câblage : Four Multifonction (Classic Deluxe & Professional Deluxe) P038434 P033458 P033458 b b b Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur...
  • Page 39 Français Schéma de Câblage : Four Conventionele (Classic, Toledo & Professional+) P038482 P095199 P095199 b b b Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur...
  • Page 40 Français Schéma de Câblage: Four Conventionele (Hi-LITE) P095199 P095199 P038482 Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur Panneau d’éclairage de gauche Ventilateur du four à...
  • Page 41 Français 9. Fiche Technique DocNo.100-0003 - Technical data - IN 110 - GENERIC A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four.
  • Page 42 Français Efficacité de Four Four Gauche Four Droit Fours Multifonction Convection Multifonction Conventionele Forcée (avec Réponse Rapide) Puissance maximale @ 230 V 50 Hz 2,5 kW 3,7 kW 2,2 kW 2,5 kW Catégorie d’efficacité énergétique: Sur une échelle de A (plus efficace) à G (moins efficace) Consommation d’énergie basée sur une charge 0,95 kWh 0,95 kWh...
  • Page 43 Notes...
  • Page 44 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457400 Fax: +44 (0) 1926 450526 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk...
  • Page 45 MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Classic Deluxe 110 Induction...
  • Page 46 CLAFOUTIS MÉTHODE DE PRÉPARATION Faites chauffer le four à 200°C, th. 7. Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à gratin. Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis disposez-les dans le moule. Faites juste fondre le beurre. Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à...
  • Page 47 Conseils Généraux Pour la Cuisson au Four 18 Cuisson de la Table Nettoyage de la Cuisinière Table de Cuisson Nettoyage des Débordements Nettoyage des Déversements Brûlés Gril Coulissant™ Panneau de Commande et Portes Tableau Nettoyage Falcon Classic Deluxe 110 Induction U110632-01...
  • Page 49 1. Avant de Commencer… Sécurité Personnelle Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de Cet appareil ne doit être utiliser que pour la cuisson. Il ne nombreuses années de service fiable. Il est important de lire doit pas être utilisé...
  • Page 50 Raccordement Electrique sécurité Odeur de Neuf La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien effectué par Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour la première fois, il un technicien d’entretien qualifié, lequel doit utiliser est possible qu’une odeur s’en dégage. Cela devrait s’arrêter uniquement des pièces de rechange approuvées.
  • Page 51 • Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans • Faites attention lorsque vous touchez les zones de surveillance si les brûleurs sont réglés sur maximum. Le cuisson sur la table de cuisson. débordement des récipients peut produire de la fumée •...
  • Page 52 • Nettoyez la surface après chaque utilisation pour Fig.1.1 prévenir les rayures et les taches. Mais veillez à nettoyer ArtNo.312-0001 Not cooking surface avec précaution car certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives au contact d’une surface chaude. • Veillez à...
  • Page 53 Conseils Relatifs à l’Utilisation de la Nettoyage Table de Cuisson • Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. • N’autorisez jamais qui que ce soit à grimper ou se tenir • Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière debout sur la table de cuisson.
  • Page 54 2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière ArtNo.025-0005 - Overview - 90 induction - 2 button clock & GO grill Fig. 2.1 La cuisinière à induction 110 (Fig. 2.1) comprend : Fig. 2.2 5 foyers de cuisson à induction Un panneau de commande Un gril coulissant Un four multifonctions principal Un four ventilé...
  • Page 55 Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui, à Fig. 2.4 l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur (Fig. 2.3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients, Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW on peut constater que la surface est légèrement incurvée Puissance: 2.5 kW Puissance: 3.0 kW...
  • Page 56 Tableau 2.1 indique les dimensions de récipients minimales Diamètre Minimum de Zone de Cuisson recommandées pour chaque foyer. pan mm Front de gauche Remarque : L’utilisation de récipients de diamètres inférieurs aux dimensions recommandées aura pour effet une Arrière gauche diminution de la puissance. Centre Indicateur de Chaleur Résiduelle, H Arrière droit...
  • Page 57 Remarque : Le symbole [A ] clignotera lors du verrouillage de Durée Maximale la plaque – cet affichage est normal. Niveau de Puissance d’Opération Le fait de verrouiller la plaque n’affecte PAS le four; vous 2 heures L1 et L2 pouvez toujours les utiliser. 6 heures Pour déverrouiller la sécurité...
  • Page 58 Fonction de Surchauffe Fig. 2.9 Cette fonction détecte l’augmentation rapide de la température du récipient de cuisson et maintient cette température à un niveau sûr. Elle ne gêne pas la cuisson normale. Les batteries de cuisine avec des socles qui se déforment (Fig.2-2) lorsqu’ils sont chauds, peuvent interférer avec le fonctionnement de la Fonction Chauffe.
  • Page 59 Tiroir pour calibrage du pain Fig. 2.12 Le tiroir pour calibrage du pain se trouve en bas à droite de la cuisinière (Fig. 2.12). Dans le bas du tiroir pour calibrage du pain se trouvent des fentes permettant à l’air chaud de circuler dans le tiroir depuis l’élément inférieur.
  • Page 60 Fours Fonction Utilisation L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le Décongélation de petites quantités Décongélation four principal (four programmable gauche) puisse d’aliments dans le four sans chaleur fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » Fonction de cuisson complète, chaleur Four ventilé...
  • Page 61 Four Ventilé Mixte Fonctions du Four Multifonctions Réponse Rapide (Classic Deluxe & Professional Deluxe) Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Le réglage Réponse Rapide permet un préchauffage chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de ultrarapide du four. Elle utilise l’élément du four la sole du four.
  • Page 62 Décongélation Fig. 2.14 Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse uniquement de l’air froid. Assurez-vous que la ArtNo.235-0003 - Classic DL MF knobs commande de température est réglée sur 0° et qu’aucune chaleur n’est appliquée. Cette fonction permet de décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à...
  • Page 63 Accessoires Fig. 2.18 Grilles de Four Garde d’étagère Les grilles de four (Fig. 2.18) sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises. Tirez la grille vers l’avant jusqu’à ce que l’arrière de la grille soit arrêté...
  • Page 64 Français 3. Horloge Vous pouvez utiliser l’horloge (Fig.3.1) pour mettre en Fig.3.1 marche et éteindre les fours. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner. Tableau 3.1 décrit les symboles qui s’affichent sur l’écran numérique. ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Réglage de l’Heure Lorsque la cuisinière est branchée pour la première fois au...
  • Page 65 Français Une fois la période de cuisson terminée, le bip sonore Fig.3.7 Fig.3.8 retentit et le symbole [AUTO] clignote. Tournez le bouton de commande du four sur 0, puis appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter le bip sonore. Appuyez sur [  ] pour revenir en mode de cuisson manuelle.
  • Page 66 Fran çais 4. Conseils Pour la Cuisson DocFR.030-0002 - Cooking tips - 110 Electric Utilisation de Votre Cuisinière à Conseils Généraux Pour la Cuisson au Induction Four Si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans compte des conseils suivants : le four.
  • Page 67 Français 5. Cuisson de la Table Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, Haut pour obtenir les résultats que vous recherchez.
  • Page 68 6. Nettoyage de la Cuisinière Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig. 6.1 tension. Laissez-la refroidir. Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à l’eau savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. N’oubliez pas de remettre sous tension et de régler de nouveau l’horloge avant d’utiliser la cuisinière.
  • Page 69 Gril Coulissant™ Fig. 6.2 Lavez la lèchefrite et la grille à l’eau savonneuse chaude. La lèchefrite peut aussi être lavée au lave-vaisselle. Après les grillades de viandes ou d’aliments salissants, faites tremper dans l’évier, pendant quelques minutes, immédiatement après la cuisson. Les taches tenaces sur la grille peuvent être enlevées à...
  • Page 70 Panneau de Commande et Portes Fig. 6.6 N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier inoxydable brossé. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec des détergents liquides. Le même produit nettoyant peut être utilisé sur les portes, ou, avec un chiffon doux mouillé...
  • Page 71 Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 6.1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement. Table de Cuisson Composant Finition...
  • Page 72 7. Dépannage DocNo.050-0001 - Troubleshooting - Induction GENERIC NE PAS faire effectuer de modifications ou La table de cuisson ne se met pas en marche de réparations de la table de cuisson par des Votre système électrique domestique a-t-il fait sauter un personnes non qualifiées.
  • Page 73 Les boutons de commande deviennent chauds lorsque Le four ne s’allume pas lorsqu’il est mis en marche j’utilise le four ou le gril. Comment faire pour empêcher manuellement cela ? L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle Ceci est dû à la chaleur provenant du four ou du gril. Ne éclairée ? Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique laissez pas la porte du four ouverte.
  • Page 74 L’éclairage du four ne fonctionne pas Fig. 7-1 L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un magasin d’accessoires électriques. ArtNo.324-0005 Oven light bulb Demandez une ampoule à culot vissable Edison 15 W 230 V, POUR FOURS.
  • Page 75 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. 8. Installation DocFR.065-0002 - Installation - 110 induction A L’intention de L’installateur L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel indiqué ci-dessous : Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche •...
  • Page 76 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig.8.1 ArtNo.090-0028 - 90 cooker min spacing GENERIC Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig.8.1). 75 mm 75 mm 650 mm...
  • Page 77 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. polystyrène. Depuis l’avant, inclinez la cuisinière vers l’avant Fig.8.5 et retirez la partie avant du socle d’emballage en polystyrène (Fig.8.4). Répétez cette procédure à l’arrière et retirez la partie arrière du socle.
  • Page 78 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement Electrique Fig.8.8 Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. Disjoncteurs différentiels L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils domestiques peut entraîner des disjonctions...
  • Page 79 INSTALLATION INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Montage Final Fig.8.10 Montage des Poignées et de la Balustrade (selon le modèle) Déposez les vis Allen 4 mm des portes à...
  • Page 80 9. Schémas de Câblage ArtNo.090-0003 - Circuit diagram - 110 induction GENERIC Table de Cuisson Earth Borne de terre On Terminal Block N(6) N(6) Résistance du bloqueur de moteur On Terminal Block N(4) N(4) Résistance du bloqueur de moteur INDUCTION UNIT Unité...
  • Page 81 Four Multifonction P095199 P038434 P095199 b b b Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur Commande de four à chaleur tournante de Interrupteur avant grill Bleu droite...
  • Page 82 Français 10. Fiche Technique DocNo.103-0018 - Technical data - 90 IN - G5 GENERIC A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR: Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE: Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four.
  • Page 83 Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Identification du Modèle Classic Deluxe Taille Type Induction Type de Plaque Induction Nombre de zones électriques Zone 1 - Ø cm 18.5 Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 2 - Ø cm 15.5...
  • Page 84 Données du Four Classic Deluxe Marque Falcon Identification du Modèle Classic Deluxe Masse Type de oven Electric Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de carburant Électrique Type de cavité Multifonction Courant - Par convention Courant - Convection forcée...
  • Page 85 Remarques...
  • Page 86 Remarques...
  • Page 87 Remarques...
  • Page 92 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457400 Fax: +44 (0) 1926 450526 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk...

Ce manuel est également adapté pour:

110 induction g5