Télécharger Imprimer la page

Aiyaplay 310-076 Mode D'emploi page 5

Convient aux enfants de 18+ mois; poids maximum : 45 kg

Publicité

Warm Prompt: To prevent kids from opening the sofa, we use a childproof safety zipper that
EN:
comes without a pull, which can only be opened using a paperclip.
Remind: The toddler chair is in compression package. Just take it out and plump up for hours.
24 hours is better for reaching its full size. Follow the assembly instructions to assemble after
reach its full size.
Hinweis: Um zu verhindern, dass Kinder das Sofa öffnen, verwenden wir einen kindersicheren
DE:
Reißverschluss ohne Ziehgriff, der nur mit einer Büroklammer geöffnet werden kann.
Erinnerung: Der Kleinkindsessel ist vakuumverpackt. Nehmen Sie ihn einfach heraus und
lassen Sie ihn für einige Stunden aufgehen. Am besten ist es, wenn er 24 Stunden lang
vollständig aufgeht. Befolgen Sie nach dem vollständigen Aufgehen die Montageanweisungen
zur Montage.
FR:
Rappel: Pour empêcher les enfants d'ouvrir le canapé, nous utilisons une fermeture à glissière
sécurisée pour enfants, sans tirette, qui ne peut être ouverte qu'avec une trombone.
Remarque: La chaise pour tout-petit est sous forme de sac comprimé. Sortez-la simplement et
laissez-la se regonfler pendant quelques heures. Il est préférable de la laisser se regonfler
complètement pendant 24 heures. Suivez les instructions d'assemblage après qu'elle ait atteint
sa taille maximale.
Avviso: Per impedire ai bambini di aprire il divano, utilizziamo una cerniera di sicurezza per
IT:
bambini senza tirante, che può essere aperta solo con una graffetta.
Promemoria: La sedia per bambini è confezionata in compressione. Basta tirarla fuori e farla
schiudere per alcune ore. 24 ore sono ideali per raggiungere la sua dimensione completa.
Seguire le istruzioni di montaggio dopo che ha raggiunto le sue dimensioni complete.
ES:
Aviso: Para evitar que los niños abran el sofá, utilizamos una cremallera de seguridad a
prueba de niños que no tiene tirador, y solo se puede abrir con un clip de papel.
Recordatorio: La silla para niños pequeños se encuentra en un paquete comprimido. Simple-
mente sáquela y desinfle durante varias horas. Es mejor dejarla desinflar completamente
durante 24 horas. Siga las instrucciones de montaje después de que haya alcanzado su
tamaño completo.
PT:
Aviso: Para evitar que as crianças abram o sofá, usamos um zíper à prova de crianças que
não possui um puxador, e só pode ser aberto usando um clipe de papel.
Lembrete: A cadeira para crianças pequenas está embalada em compressão. Basta retirá-la
e deixar inflar por algumas horas. 24 horas é o ideal para atingir seu tamanho completo. Siga
as instruções de montagem após atingir seu tamanho completo.
A
1
B
1
C
1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

310-079