Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1
2
2.1a
2.1b
MAX.
2.2
2.3
1.5 L – 50 Oz.
X 15
CLICK!
MAX.
1.5 L – 50 Oz.
X 15
CLICK!
CLICK!
2.4a
2.4b
2.5a
2.5b
2.5c
CLICK!
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
4
30º
En la siguiente tabla se muestran algunos ejemplos de sustancias agresivas más empleadas y el modelo que se recomienda para cada una de ellas. Respete los porcentajes máximos indicados. The following table shows several examples of the most frequently used aggressive substances and the
model recommended for each use. Follow the specified maximum percentages. Sur le tableau suivant sont montrés certains exemples des substances agressives les plus employées et le modèle qui est recommandé pour chacune d'entre elles. Respectez les pourcentages maximums indiqués. Auf der
folgenden Tabelle werden einige Beispiele für die meist benutzten aggressiven Substanzen und das für jeden einzelnen Stoff am empfehlenswertesten Modell gezeigt. Beachten Sie die angegebenen maximalen Prozentsätze. Na tabela seguinte apresentam-se alguns exemplos de substâncias agressivas
mais utilizadas e o modelo que se recomenda para cada uma delas. Respeite as percentagens máximas indicadas. In de volgende tabel worden een aantal voorbeelden van de meest gebruikte agressieve stoffen weergegeven en het model dat voor elk aanbevolen wordt. Houd u aan de aangegeven
maximum percentages. La seguente tabella riporta alcuni esempi di sostanze aggressive più utilizzate e il modello consigliato per ognuna di esse. Rispettare le percentuali massime indicate. I det nedenstående skema vises nogle eksempler på nogle af de mest anvendte aggresive stoffer og den model
der anbefales til hver enkelt af disse. Respekter venligst de maksimale procentsatser, der er angivet. I nedanstående förteckning anges några exempel på aggressiva ämnen som är bland de mest använda, och den modell som rekommenderas för vart och ett av dessa. Respektera den högsta angivna
procentgraden. Seuraavassa taulukossa annetaan esimerkkejä käytetyimmistä aggressiivista aineista ja niille suositelluista malleista. Noudata annettuja maksimipitoisuuksia. В представленной ниже таблице показаны чаще всего встречающиеся агрессивные вещества и модели опрыскивателей,
рекомендуемые для каждого конкретного применения. Следите за максимальными концентрациями.
ÁCIDO ACÉTICO - ACETIC ACID - ACIDE ACÉTIQUE - AKETISCHE SÄURE (MAX 20%)
ÁCIDO CLORHÍDRICO - HYDROCHLORIC ACID - ACIDE CHLORHYDRIQUE -
CHLORWASSERSTOFFSÄURE (MAX 30%)
ÁCIDO FLUORHÍDRICO - HYDROFLUORIC ACID - ACIDE FLUORHYDRIQUE -
FLUORWASSERSTOFFSÄURE (MAX 20%)
ÁCIDO FOSFÓRICO - PHOSPHORIC ACID - ACIDE PHOSPHORIQUE - PHOSPHORSÄURE
ÁCIDO NÍTRICO - NITRIC ACID - ACIDE NITRIQUE - NITRUSSÄURE (MAX 20%)
ÁCIDO SULFÚRICO - SULPHURIC ACID - ACIDE SULPHURIQUE - SCHWEFELSÄURE (MAX 30%)
OTROS ÁCIDOS - OTHER ACIDS - AUTRES ACIDES - SONSTIGE SÄUREN
* IK Multi TR 1: Solo ácidos diluidos – Máx. 5% - Only dilute acids – Max. 5% - Uniquement des acides dilués – Max. 5% - Nur verdünnte säuren – Max. 5 %
BUTANOL - BUTANOL - BUTHANOL - BUTANOL
ETANOL - ETHANOL - ÉTHANOL - ETHANOL
METANO - METHANOL - MÉTHANOL - METHANOL
OTROS ALCOHOLES - OTHER ALCOHOLS - AUTRES ALCOOLS - SONSTIGE ALKOHOLE
DECANO - DECANE - DÉCANE - DECANE
HEPTANO - HEPTANE - HEPTANE - HEPTANE
HEXANO - HEXANE - HEXANE - HEXANE
PENTANO - PENTANE - PENTANE - PENTANE
LIMONENO - LIMONENE - LIMONÈNE - LIMONENE
NAFTALENO - NAPHTHALENE - NAPHTALÈNE - NAPHTHALENE
TOLUENO - TOLUENE - TOLUÈNE - TOLUENE (MAX 40%)
XILENO - XYLENE - XYLÈNE - XYLENE
30º
ACEITE MINERAL/VEGETAL - MINERAL/VEGETABLE OIL - HUILE MINÉRALE / VÉGÉTALE -
MINERAL-/PFLANZENÖL
GASOIL - DIESEL OIL - HUILE DIESEL - DIESEL-ÖL
GASOLINA - GASOLINE - ESSENCE - BENZIN
QUEROSENO - KEROSENE - KÉROSÈNE - KEROSENE
WHITE SPIRIT - TESTBENZIN
ACETONA - ACETONE - ACÉTONE - ACETON
AMONIACO - AMMONIA - AMMONIAC - AMMONIA
HIDRÓXIDO DE SODIO (SOSA CAÚSTICA) - SODIUM HYDROXIDE (CAUSTIC SODA) -
HYDROXYDE DE SODIUM (SOUDE CAUSTIQUE) - NATRIUMHYDROXID (ÄTZNATRON)
HIDRÓXIDO DE POTASIO (POTASA CÁUSTICA) - POTASSIUM HYDROXIDE (CAUSTIC POTASH)
- HYDROXYDE DE POTASSIUM (POTASSE CAUSTIQUE) - KALIUMHYDROXID (ÄTZKALI)
HIPOCLORITO DE SODIO - SODIUM HYPOCHLORITE - HYPOCHLORITE DE SODIUM -
NATRIUMHYPOCHLORIT
*IK HC TR: Óptimo con Acetona. – Optimum with Acetone. – Optimal avec Acétone. – Optimale Ergebnisse mit Aceton.
IK MULTI
IK HC /
IK MULTI TR
IK ALKALINES
IK METAL/INOX
IK MULTI PRO
HC TR
ÓPTIMO - OPTIMAL - OPTIMAL - OPTIMAL
LIMITADO - LIMITED - LIMITÉ - BEGRENZT
NO APTO - NOT VALID - DÉCONSEILLÉ -
NICHT GEEIGNET
Los aparatos no son válidos para trabajar con muchos de los
solventes halogenados. The apparatuses are not suitable for
working with many halogenated solvents. Les appareils ne sont
pas valables pour travailler avec un grand nombre de solvants
halogénés. Die Geräte sind für den Einsatz der meisten halogenen
Lösungen nicht geeignet. Os aparelhos não são válidos para
trabalharem com muitos dos solventes halogenados. De apparaten
zijn niet geschikt om te functioneren met veel gehalogeneerde
oplosmiddelen. Gli apparecchi non sono validi per lavorare con
molti dei solventi alogenati. Apparaterne er ikke beregnet til at
bruges med mange af de halogenerede opløsningsmidler. För
många halogena lösningsmedel kan apparaterna ej användas.
Laitteet eivät sovellu käytettäväksi useiden halogenoitujen
liuottimien kanssa. Эти аппараты не могут использоваться для
распыления многих галогенизированных растворителей.
MULTI Pro 2
Suitable for Acids
ES - Gracias por confiar en nosotros. Por
favor, lea detenidamente esta hoja de
instrucciones antes de usar el equipo.
EN - Thanking you for the trust placed in us.
Please read this instruction sheet carefully
before using the sprayer.
FR - Merci de la confiance que vous nous
témoignez et nous vous invitons à lire
attentivement la feuille d'instructions avant
l'utilisation de l'appareil.
PT - Obrigado por confiar em nós. Por favor, leia
atentamente esta folha de instruções antes
de usar o equipamento.
DE - Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Bitte
lesen Sie diese Anweisung sorgfältig, bevor
Sie das Gerät einsetzen.
IT - Grazie della fiducia riposta nella nostra
azienda. Si prega di leggere attentamente
il presente foglio di istruzioni prima di
utilizzare l'attrezzatura.
NL - Dank u wel voor het in ons gestelde
vertrouwen. Gelieve dit blad aandachtig door
te lezen alvorens de uitrusting te gebruiken.
SV - Tack för ert förtroende. Läs noggrant igenom
dessa anvisningar före användning av
utrustningen.
DA - Vi takker for den tillid, som De har vist
os. De anmodes venligst om nøje at
gennemlæse den vedlagte brugsvejledning,
før De tager udstyret i brug.
FI - Kiitos tuotteitamme kohtaan osoittamastasi
luottamuksesta. Ole hyvä ja lue huolellisesti
tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä.
RU - Благодарим Вас за покупку нашего
изделия. Прежде чем начать пользоваться
опрыскивателем внимательно, прочтите
данное руководство.
www.iksprayers.com
Ref. 81671200

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IK MULTI Pro 2

  • Page 1 * IK Multi TR 1: Solo ácidos diluidos – Máx. 5% - Only dilute acids – Max. 5% - Uniquement des acides dilués – Max. 5% - Nur verdünnte säuren – Max. 5 % EN - Thanking you for the trust placed in us.
  • Page 2 RELACIÓN DE PIEZAS / PART LIST / LISTE DE PIÈCES / RELAÇÃO DE PEÇAS / ERSATZTEILLISTE / DISTINTA PEZZI / LIJST VAN DE ONDERDELEN / FÖRTECKNING ÖVER DELAR / OVERSIGT OVER DELE / LUETTELO OSISTA / ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ ÁMBITO DE APLICACIÓN Nº...
  • Page 3 FIELD OF APPLICATION Range of sprayers equipped with the highest performance in terms of safety and ease of use. Designed to provide greater durability and versatility for professional use against the most aggressive chemicals in various sectors (cleaning and disinfection, construction, automotive and industrial warehouses and workshops, etc.). Particularly acid-resistant. Given the great variety of products in the market, Goizper cannot guarantee the universal validity of its equipment.
  • Page 4 DOMAINE D’APPLICATION Gamme de pulvériseurs équipés des meilleures prestations en termes de sécurité et de facilité d’utilisation. Pulvérisateurs conçus pour obtenir la plus grande résistance et versatilité pour un usage professionnel avec les produits chimiques les plus agressifs de différents secteurs (nettoyage et désinfection, construction, automobile et ateliers industriels, etc.). Particulièrement résistant aux acides.
  • Page 5 - Verrouillage de sécurité. - Buse conique réglable et éventail de série. - Soupape de sécurité tarée à 2.5 bars (42 psi) à avec fonction - Possibilité d’identifi er le contenu par des couvercles de dépressurisation. couleurs. - Housse protectrice pour soupape chambre. - Stockage de buses à...
  • Page 6 - Depósito resistente translúcido com indicador de nível. - Montagem e desmontagem fáceis para manutenção, sem - Design inovador e ergonômico. ferramentas. - Base para maior estabilidade. - Boquilha cónica regulável e leque de série. - Boca de enchimento de grandes dimensões. - Identifi...
  • Page 7 13. Wir haften nicht für Schäden, die durch die Verwendung von Fremdteilen entstehen. 14. Den Tank vor dem Befüllen, nach Gebrauch und vor der Durchführung von Instandhaltungsarbeiten vollständig drucklos machen. 15. Sichern Sie nach Beendigung der Sprüharbeiten den Griff gegen unbeabsichtigtes Betätigen. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - Füllmenge gesamt: 1,9 l.
  • Page 8 temperature elevate (fra 5ºC e 30ºC (40ºF & 85ºF)). Se si nota che il manicotto, il serbatoio, la maniglia o qualcuno dei relativi collegamenti sono danneggiati, si prega di non cercare di ripararli ma di sostituirli con pezzi nuovi. 8. Tenere il polverizzatore fuori dalla portata dei bambini. 9.
  • Page 9 4. In geval van vergiftiging uw arts raadplegen en hem de verpakking tonen van het product waarmee u gewerkt heeft. 5. Gooi de resten van het product of van het reinigen niet weg in buurt van waterbronnen of -putten etc. 6.
  • Page 10 ANVÄNDNING OCH SÄKERHETSNORMER 1. Följ alltid föreskrifter och doseringsanvisningar på förpackningarna och som tillverkaren av den produkt du ska använda rekommenderar. 2. För att undvika att få i dig något av produkten skall du inte äta, dricka eller röka under förberedelserna eller under pulverspridandet.
  • Page 11 5. For at forlænge samlingernes brugstid, smøres de jævnligt med et par dråber olier eller fedtstof på de bevægelige dele (fi gur 3.3). 6. For at få adgang til ventilkammeret (165), fjernes den cylinderformede beskyttelse ved at trække hårdt i den (fi gur 3.4). 7.
  • Page 12 YLLÄPITO 1. Pura paine säiliöstä jokaisen käytön jälkeen (Kuva 3.1). 2. Kerää ja hävitä jäljelle jäänyt aine lakien, määräysten ja sovellettavien standardien mukaisesti. 3. Puhdista laite vedellä. 4. Jos suukappale tukkeutuu, se on puhdistettava pelkällä vedellä ilman metallisia apuvälineitä (Kuva 3.2). 5.
  • Page 13 6. В случае использования более одного прибора с различными химическими веществами, используйте идентификационный элемент для идентификации содержимого каждого прибора, поместив его на конец ручки (Рисунок 2.5a) Чтобы снять его, потяните его в указанном стрелками направлении (Рисунок 2.5b) с помощью специального инструмента или заостренного предмета (Рисунок 2.5c). ОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Page 14 дефектными. Г арантия не распространяется на случаи неправильного использования наших материалов, демонтаж и/или модификации аппарата, и на те детали, которые имеют нормальный износ и требуют ухода и обслуживания. Г арантия не распространяется в случае небрежного, халатного и не рационального использования материала. Расходы по отправке и транспортировке гарантийных деталей, а также работы, не проведенные...

Ce manuel est également adapté pour:

81671200