Page 2
Bouton Port de charge Capuchon Chargement et nettoyage Adaptateur d’alimentation Câble de chargement L‘IQOS ILUMA ONE n’est compatible qu’avec les SMARTCORE STICKS CARACTÉRISTIQUES Pour consulter le mode d’emploi complet et accéder ET RÉGLAGES au service client et à l’assistance Peut être activé...
Page 3
Pour commencer ALLUMEZ CHARGEMENT Appuyez sur le bouton et Avant la première utilisation de maintenez-le enfoncé pendant votre IQOS ILUMA ONE , chargez quatre secondes, puis relâchez; complètement l’appareil avec les voyants d’état s’allument l’adaptateur secteur et le câble progressivement.
Page 4
Comment utiliser votre IQOS ILUMA ONE OUVREZ-LE 1. INSÉREZ LE SMARTCORE STICK Faites coulisser pour ouvrir. Insérez le SMARTCORE STICK . " 2. COMMENCEZ LE CHAUFFAGE 3. COMMENCEZ L’UTILISATION Appuyez sur le bouton de L’IQOS Une fois que l’appareil vibre ILUMA ONE...
Page 5
Comment utiliser votre IQOS ILUMA ONE COMPTE À REBOURS 4. FIN IMMINENTE Pendant l’utilisation, le(s) Pour signaler les 30 dernières voyant(s) d’état indique(nt) le secondes ou les deux dernières temps restant. bouffées, l’IQOS ILUMA ONE vibre une fois et un voyant clignote en blanc.
Page 6
ARRÊT AUTOMATIQUE LES VOYANTS CLIGNOTENT EN BLANC DEUX FOIS Pendant l’utilisation, le fonctionnement de l’appareil L’IQOS ILUMA ONE est s’arrête si le SMARTCORE STICK en dehors de sa plage de est déplacé ou retiré. températures de fonctionnement (0 °C ~ 40 °C).
Page 7
Astuces rapides " LE VOYANT CLIGNOTE EN ROUGE POUR RÉINITIALISER Réinitialisez l’IQOS ILUMA ONE . Appuyez sur le bouton pendant Si le voyant rouge continue de sept secondes, puis relâchez. clignoter, contactez le service Tous les voyants d’état client. s’éteignent et se rallument pour...
Page 8
SMARTCORE STICKS sont destinés aux adultes qui, autrement, • continueraient à utiliser des produits contenant du tabac ou de la nicotine. Les enfants et les adolescents ne doivent en aucun cas utiliser IQOS ILUMA ONE ou les • SMARTCORE STICKS Ce produit ne doit pas être utilisé...
Page 9
à d’autres produits contenant de la nicotine peut nécessiter un ajustement de la posologie de certains médicaments (p. ex. la théophylline, la clozapine, le ropinirole). Si vous n’êtes pas sûr de pouvoir utiliser IQOS ILUMA ONE ou les SMARTCORE STICKS •...
Page 10
Ne chargez pas et n’utilisez pas IQOS ILUMA ONE ou ses • accessoires s’ils sont endommagés, altérés ou cassés. N’utilisez pas IQOS ILUMA ONE si la Pile semble fuir. • Chargez IQOS ILUMA ONE uniquement à l’intérieur, • comme indiqué par le symbole , et en utilisant le câble de chargement (fourni dans la boîte) et l’adaptateur...
Page 11
Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée • par l’utilisateur. N’essayez pas d’ouvrir, de modifier, de faire la maintenance ou de réparer un composant d’IQOS ILUMA ONE , ni de remplacer un composant ou une pile. N’utilisez pas ce produit s’il a été exposé à une chaleur ou •...
Page 12
à 60 °C. Placez l’appareil dans un endroit inaccessible aux enfants. • Signalement d’effets indésirables ou d’incidents Si vous ressentez un effet indésirable sur la santé lors de l’utilisation d’IQOS ILUMA ONE • et/ou des SMARTCORE STICKS , consultez un professionnel de la santé.
Page 13
Efficacité active moyenne : 79,0 % Consommation en veille : <0,09 W Utiliser avec un câble de chargement INFORMATIONS RELATIVES AU RECYCLAGE D’IQOS ILUMA ONE Valable partout au Canada Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ou ses pièces individuelles (y compris les piles) ne doivent pas être jetés avec les autres ordures ménagères.
Page 14
Déclaration de conformité Par la présente, Philip Morris Products S.A. déclare que l’IQOS ILUMA ONE est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration officielle de conformité peut être consultée à l’adresse : www.pmi.com/declarationofconformity...