Télécharger Imprimer la page

Trotec TDP 5500 E Traduction De La Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour TDP 5500 E:

Publicité

Liens rapides

TDP 5500 E / TDP 7500 E / TDP 7501 E
FR
TRADUCTION DE LA NOTICE
ORIGINALE
POMPE POUR PUITS PROFONDS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trotec TDP 5500 E

  • Page 1 TDP 5500 E / TDP 7500 E / TDP 7501 E TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE POMPE POUR PUITS PROFONDS...
  • Page 2 Sécurité.................. 3 suivant le lien ci-dessous : Informations sur l'appareil ........... 6 Transport et stockage ............ 7 Montage et installation ............ 8 TDP 5500 E Utilisation................ 10 Accessoires disponibles............ 11 https://hub.trotec.com/?id=42888 Défauts et pannes.............. 11 Entretien................ 12 Annexe technique.............. 13 TDP 7500 E Élimination ................ 26 Déclaration de conformité........... 26 https://hub.trotec.com/?id=42889 Informations sur l’utilisation de cette instruction TDP 7501 E...
  • Page 3 Consignes générales de sécurité – Sécurité Sécurité électrique Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise • L’appareil doit être alimenté par l’intermédiaire d’un en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à disjoncteur différentiel (RCD) à courant de défaut assigné proximité...
  • Page 4 Utilisation conforme Consignes générales de sécurité – Sécurité des personnes TDP 5500 E TDP 7500 E TDP 7501 E est destinée exclusivement au pompage d’eaux claires à partir de grandes • N’utilisez jamais l’appareil lorsque des personnes ou des profondeurs aux fins d’utilisation comme eau non potable pour animaux se trouvent dans l’eau ou dans le fluide pompé...
  • Page 5 • Ne branchez en aucun cas la pompe directement sur le Qualification du personnel secteur. La pompe doit être utilisée exclusivement en Toute personne utilisant le présent appareil doit : combinaison avec le boîtier de commande fourni avec • prendre conscience des risques associés aux appareils l’appareil.
  • Page 6 Comportement en cas d’urgence 1. Arrêtez l’appareil. 2. Débranchez l'appareil du secteur. Débranchez le cordon secteur de la prise électrique en tirant sur la fiche secteur. 3. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé. Protection anti-surchauffe L'appareil dispose d'un disjoncteur thermique qui s’enclenche lors d'une surchauffe de l'appareil et arrête ce dernier.
  • Page 7 Représentation de l’appareil Transport et stockage Remarque L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée. Observez les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil. Transport Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque transport : • Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
  • Page 8 Mise en service Montage et installation Raccordement à un flexible ou à la tuyauterie Composition de la fourniture Il est possible d’utiliser l’appareil avec un flexible ou une • 1 pompe pour puits profonds tuyauterie. L’appareil est livré d’usine avec un filetage intérieur de 1 ¼".
  • Page 9 2. Raccordez la conduite de refoulement au raccord (1) au Mise en place de l'appareil moyen d’un adaptateur adéquat (filetage intérieur de Observez les indications suivantes pour la mise en place ou 1 ¼"). Ce faisant, utilisez une bande d’étanchéité (bande avant la mise en marche de l’appareil : au téflon par exemple) sur le raccord fileté...
  • Page 10 Remarque Utilisation Avec le temps, les eaux peuvent générer des Mise en marche de l'appareil accumulations de dépôts. Afin d’éviter des détériorations à l’appareil, ne laissez pas descendre ce Après avoir installé l’appareil en suivant la description du dernier jusqu’au fond. Respectez une distance chapitre Montage et mise en service, vous pouvez le mettre en minimum de 50 cm par rapport au fond.
  • Page 11 « Maintenance ». le réviser par une entreprise spécialisée ou par la société 6. Stockez l’appareil conformément aux indications figurant Trotec. dans le chapitre « Stockage ». • La température de l’eau est supérieure à 35 °C et le disjoncteur thermique est activé.
  • Page 12 L'appareil s'arrête peu après avoir commencé à Entretien fonctionner : • Contrôlez la pureté de l’eau. Si celle-ci est trop sale, Avant toute opération de maintenance l’appareil chauffe et le disjoncteur thermique s’active et Avertissement relatif à la tension électrique l’arrête. Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains •...
  • Page 13 Données techniques Annexe technique Paramètre Valeur Modèle TDP 5500 E TDP 7500 E TDP 7501 E Débit max. 100 l/min 80 l/min 100 l/min Hauteur de refoulement max. 58 m 93 m 90 m Profondeur d’immersion max. 20 m 20 m 20 m Régime...
  • Page 14 TDP 7501 E Représentation schématique TDP 5500 E max. 35° max. 35° TDP 7500 E max. 35° pompe pour puits profonds TDP 5500 E / TDP 7500 E / TDP 7501 E...
  • Page 15 TDP 7501 E Graphiques de performances (hauteur de refoulement/ débit) TDP 5500 E Eta(%) Eta(%) l/min m³/h TDP 7500 E l/min m³/h Eta(%) l/min m³/h pompe pour puits profonds TDP 5500 E / TDP 7500 E / TDP 7501 E...
  • Page 16 Schéma électrique TDP 5500 E / TDP 7500 E Pumpen Schaltkasten Pumpe Pump Control Box Pump Aderfarben / wire colors = gelb / yellow = schwarz / black = blau / blue = braun / brown gnge = grün gelb / green yellow...
  • Page 17 Remarque : Les numéros de repérage des pièces de rechange sont différents des numéros de repérage des composants utilisés dans la notice d'instructions. Boîtier de commande TDP 5500 E / TDP 7500 E / TDP 7501 E N° Pièce de rechange Quantité N°...
  • Page 18 Pompe TDP 5500 E / TDP 7500 E pompe pour puits profonds TDP 5500 E / TDP 7500 E / TDP 7501 E...
  • Page 19 N° Pièce de rechange Quantité N° Pièce de rechange Quantité Outlet cover Impeller gasket Outlet Diffuser Screw M4X6 Impeller Pump casing Impeller cover Check valve Impeller sets Cable sheath Middle support Cable guard Lower sleeve Guides Plastic bushing Upper support Bottom support Bolt M5X10 Coupling...
  • Page 20 Moteur de pompe TDP 5500 E / TDP 7500 E pompe pour puits profonds TDP 5500 E / TDP 7500 E / TDP 7501 E...
  • Page 21 N° Pièce de rechange Quantité N° Pièce de rechange Quantité Rubber sleeve Screw Anti-sand washer Cable guard Anti-water cover Plug Hex nut Stator Spring washer Upper bushing Bolt6”X30 Fiberglass Sleeving Framework oil seal Hot-melt hose Oil bolt Terminal O-Ring Coil Brass top chock 6203T bearing Location washer...
  • Page 22 Pompe TDP 7501 E pompe pour puits profonds TDP 5500 E / TDP 7500 E / TDP 7501 E...
  • Page 23 N° Pièce de rechange Quantité N° Pièce de rechange Quantité Outlet cover Cable guard Outlet Impeller gasket O-ring Diffuser Check valve Impeller Guides Impeller sets Screw Impeller cover Pump casing Lower shaft sleeve Bolt Plastic shaft sleeve Upper shaft sleeve Coupling Upper support Screw...
  • Page 24 Moteur de pompe TDP 7501 E pompe pour puits profonds TDP 5500 E / TDP 7500 E / TDP 7501 E...
  • Page 25 N° Pièce de rechange Quantité N° Pièce de rechange Quantité Rubber sleeve Motor cables Gasket Screw Anti-water cover Cable guard Hex nut Stator Spring washer Upper bushing Bolt ”X30 Fiberglass Sleeving Upper bearing cover Hot-melt hose Skeleton oil seal Terminal Oil bolt Coil O-ring...
  • Page 26 à la directive CE Machines 2006/42/CE, gestion des déchets locaux applicables. annexe II, partie 1, section A Nous, société Trotec GmbH, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit désigné ci-après a été développé, Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé conçu et fabriqué conformément aux exigences de la directive sur un appareil électrique ou électronique, provient de la...
  • Page 27 Trotec GmbH Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400 +49 2452 962-200 info@trotec.com www.trotec.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Tdp 7500 eTdp 7501 e