Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT:
Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une
explosion peut en résulter, provoquant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort..
-
Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil..
- QUE FAIRE SI VOUS ODEZ DU GAZ
N'essayez pas d'allumer un appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique ; n'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les instructions
du fournisseur de gaz.
• Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
-
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz..
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée ou une maison mobile située en permanence sur le
marché secondaire (États-Unis uniquement) ou dans une maison mobile, là où les codes locaux ne l'interdisent
pas.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil
n'est pas convertible pour une utilisation avec d'autres gaz, à moins qu'un kit certifié ne soit utilisé.
INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Garde ce manuel pour y revenir plus tard.
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2019, T.I.
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
$10.00
Maestro™
Le Manuel du
Propriétaire
Répertorié par
Rapport # 0028GF103S
ANSI Z21.50-2016
CSA 2.22-2016
Équipement de chauffage domestique et
commercial au gaz « Foyer au gaz ventilé »"
6/28/24
www.travisproducts.com
100-01468-FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DaVinci Maestro

  • Page 1 Maestro™ Le Manuel du Propriétaire AVERTISSEMENT: Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peut en résulter, provoquant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.. Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité...
  • Page 2 Introduction Aperçu Ce manuel détaille le foyer Maestro™ de DaVinci™. Détails de l'annonce Cet appareil a été répertorié par Omni-Test Laboratories, Inc. selon ANSI Z21.50-2016 / CSA 2.22-2016. L'étiquette d'homologation est attachée à l'appareil, près du cadre en verre. Une copie est affichée à droite.
  • Page 3 Quand installer les vitres ..........59   pression de gaz ............... 23   Maestro - Aperçu des vitres – Foyers de catégorie 1 ..59   Emplacement de l'entrée de gaz ........24   Fixation des ventouses aux vitres ........60  ...
  • Page 4 Ne pas faire fonctionner si une partie du radiateur a été immergée dans l'eau ou en cas de corrosion. Appelez immédiatement un technicien de service qualifié pour inspecter l'appareil et remplacer toute pièce du système de commande et toute commande de gaz qui a été sous l'eau.. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 5 Code de santé et de sécurité de Californie, art. 25249.6 Appareil décoratif à gaz ventilé : n'est pas une source de chaleur ; ne pas utiliser avec du combustible solide. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 6 Chaque localité et type d'installation (résidentiel, commercial, etc.) peut avoir des exigences d'installation spécifiques qui ne sont pas couvertes dans ce manuel (par exemple, Code international du gaz combustible, section 503, etc.). Spécifications BTU Maestro 3’x3’ – Entrée BTU par heure 43,500 43,500 3’x4’...
  • Page 7 Nous vous suggérons fortement d'encadrer le foyer une fois qu'il est en place. Si vous faites un cadre avant de placer le foyer, ajoutez 6" de chaque côté (12" au total) pour permettre l'assemblage du foyer.. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 8 Nous vous suggérons fortement d'encadrer le foyer une fois qu'il est en place. Si vous faites un cadre avant de placer le foyer, ajoutez 6" de chaque côté (12" au total) pour permettre l'assemblage du foyer.. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 9 Nous vous suggérons fortement d'encadrer le foyer une fois qu'il est en place. Si vous faites un cadre avant de placer le foyer, ajoutez 6" de chaque côté (12" au total) pour permettre l'assemblage du foyer.. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 10 Nous vous suggérons fortement d'encadrer le foyer une fois qu'il est en place. Si vous faites un cadre avant de placer le foyer, ajoutez 6" de chaque côté (12" au total) pour permettre l'assemblage du foyer. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 11 Verre concassé Boîte de matériel Le canal central utilise 1,5 lb. (tasses) par pied Le canal extérieur utilise 1 lb. (tasses) par pied Vitres en verre Dans sa propre caisse/palette La palette est attachée au foyer © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 12 7. Installer la cloison sèche et/ou le parement. 8. Installez le foyer (le cas échéant). Installez le manteau (le cas échéant). 9. Finalisez l'installation (voir page 62). Outils spécialisés recommandés  Ventouses (94400914)  Grand niveau (ou niveau laser) © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 13 à la fin de l'installation. Voir la section Connexion au gaz pour connaître les exigences supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 14 Utilisez au minimum du contreplaqué de ¾ » pour la plate-forme. NOTE: La piste d'alignement Maestro est une seule pièce – ne tenez pas compte des étapes « a » et « b » ci-dessous..
  • Page 15 à l’esprit que l’ouverture du foyer (base des flammes) est à 12” au-dessus de la base. La position souhaitée peut varier en fonction de la taille de la pièce, de l'angle de vue typique et de l'intention esthétique. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 16 (for qualified installers only) Installations de foyers extérieurs Les cheminées DaVinci conviennent à une installation dans des zones extérieures protégées de l'exposition directe aux précipitations. En plus de maintenir les dégagements indiqués pour le manteau et les combustibles, un facteur de surplomb de protection contre la pluie de 1/2 doit être construit à l'avant et de chaque côté...
  • Page 17 Hauteur (y) – Hauteur (y) – Version Largeur (x) 36" Verre Verre de 48 po 58" Verre 74-5/8” 86-5/8” 96-5/8” 36” Single Sided 38-1/2” (978mm) (1896mm) (2201mm) (2455mm) 86-5/8” 48” Single Sided 50-1/2” (1283mm) (2201mm) © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 18 Hauteur (y) – Hauteur (y) – Version Largeur (x) 36" Verre Verre de 48 po 58" Verre 74-5/8” 86-5/8” 96-5/8” 36” See Through 38-1/2” (978mm) (1896mm) (2201mm) (2455mm) 86-5/8” 48” See Through 50-1/2” (1283mm) (2201mm) © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 19 (« c ») et fixez-le à la charpente avec des vis (« d »). NOTE: Assurez-vous que le foyer est d'équerre et d'aplomb avant de le fixer à la charpente (utilisez des cales si nécessaire). © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 20 L'arrêt interne est accessible en suivant les instructions ci-dessus. La vanne est positionnée près de l'entrée de gaz (à gauche, à droite ou en bas). NOTE: Le robinet d'arrêt doit être fermé pendant le test de pression de la conduite de gaz menant au foyer.. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 21 Retirez les bacs multimédia (utilisez un tournevis plat pour soulever un bord). Assurez-vous de noter la position des plateaux lors du retrait. Les trous de vis ne s'aligneront que si le plateau est correctement remplacé. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 22 Soulevez le brûleur et hors du foyer. Retirer les supports du brûleur. Foyers Maestro Le foyer Maestro utilise le brûleur illustré ci-dessous. Lors du réglage du volet d'air, assurez-vous de régler les deux tubes de mélange simultanément. © Travis Industries...
  • Page 23 5/16". un tube en caoutchouc ou en plastique sur le port de test conique. Connectez le tube à la jauge de test. AVERTISSEMENT: La vis en laiton doit être serrée après le test pour éviter les fuites de gaz. Pression de sortie Pression d'entrée © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 24 L'arrivée de gaz se fait sur le côté (non disponible depuis la base). 1" The gas line may be La ligne à gaz pourrait être relocalisée à l’arrière (25mm) repositioned to the back. 4" (102mm) 4-1/2" (115mm) © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 25 (Exhaust Damper) (Intake Damper) CAT5 Connection Power In Courant électrique (Power In) Échangeur de chaleur optionnel Optional Heat (Optional Heat Exchanger) Exchanger Connection Ventilateur évacuation forcée (Power Vent) Power Vent Ground Wire Mise à terre (Ground) © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 26 Romex Clamp Collet romex 1/4" Nutdriver Power Vent Évacuation forcée (Power vent) Power In Entrée électrique (Power In) Optional Heat High Voltage (120vac) Couvert Connexion échangeur de Haut voltage (120vac) chaleur optionnel Exchanger Connection Cover Plate © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 27 Cover Plate Re-attach the high voltage (120ac) Replacez le couvert haut voltage (120ac) et ensuite fermez les collets cover plate then tighten the romex romex pour sécuriser le filage en clamps to secure the wiring. place. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 28 (Retirer pour installer le filage) (remove to install wire) Use pliers to compress the Utilisez des pinces pour compresser le collet lorsqu’inséré ou retiré du strain relief when inserting trou or removing it from the hole. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 29 (voir photo à droite).  Pour les amortisseurs internes (98900078, 98900078), retirez les connexions rapides du faisceau de l'amortisseur d'admission et fixez les fils directement aux borniers. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 30  L'extrémité opposée du faisceau de registre se fixe à l'ensemble de ventilation forcée (voir « Câblage de la ventilation forcée » pour plus de détails). © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 31 Une fois le condensateur du ventilateur alimenté, il conservera une charge pendant environ 5 minutes, même après la coupure de l'alimentation. Faites attention lorsque vous travaillez avec ce circuit, en particulier avec le fil chaud (noir) et le circuit imprimé/câblage à l'intérieur du foyer. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 32 Des erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement inapproprié et dangereux. Testez le fonctionnement du ventilateur après avoir fixé le câblage (laissez le gaz coupé, allumez l'appareil, vérifiez le bon fonctionnement du ventilateur).. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 33 TouchSmart » à la page suivante pour plus de détails).  Après avoir fixé le faisceau CAT5, remettez en place la plaque de recouvrement basse tension, puis serrez la pince Romex pour fixer le câblage. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 34 (Available in Various Lengths) longueurs) Prudence: Étiquetez tous les fils avant de les déconnecter lors de l’entretien des commandes. Des erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement inapproprié et dangereux. Vérifier le bon fonctionnement après l'entretien. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 35 Acheminer le câble  Install the second screw through the Mounting Plate into the Backing Plate. Tighten both screws until the Installez des aimants Installer les vis Mounting Plate is secure against the drywall. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 36 NOTE: N'installez pas le contrôleur TouchSmart tant que l'installation et la finition des plaques de plâtre ne sont pas terminées. Une fois le mur terminé, retirez tout revêtement de protection à l'extrémité du câble CAT5 et insérez l'extrémité du câble dans le connecteur à l'arrière du contrôleur TouchSmart. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 37 être positionnés de manière à être accessibles pour l'entretien et la vérification. Si la prise d’air est positionnée sur un mur, assurez-vous de l’incliner légèrement pour empêcher l’intrusion d’eau.  La terminaison d'entrée d'air doit être solinée et scellée pour répondre aux exigences du code du bâtiment local. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 38 Prises d'air dans les environnements chauds Le DaVinci Custom Fireplace™ utilise du verre refroidi par air pour garantir des températures appropriées à proximité de la zone de visualisation. Si vous utilisez le foyer lorsque la température extérieure est chaude (au-dessus de 90 degrés F.), vous remarquerez que le verre deviendra chaud au toucher.
  • Page 39 ENDOMMAGER L'ACTIONNEUR DU REGISTRE D'ADMISSION.. Faites glisser le capot d'admission dans le solin inclus et fixez-le. Fixez le conduit au capot. Utilisez 2 ou 3 vis et du ruban adhésif pour fixer et sceller le conduit. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 40 Vous devrez couper les connexions rapides à l'extrémité du faisceau de câbles. Fixez les fils du registre d'admission aux bornes supérieure et inférieure du bornier fixé au registre d'admission (voir les images ci-dessous - l'orientation des deux fils n'a pas d'importance). © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 41 (utiliser la bride de montage incluse pour la charpente combustible).  Les brides de montage incluses peuvent être fixées à la terminaison à persiennes à l'aide des vis fournies. Utilisez la bride la mieux adaptée à votre installation. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 42 A - To Side B - Above C - Below Cat 1 5-1/2” (140mm) 12” (305mm) 12” (305mm) Cat 2 7” (178mm) 12” (305mm) 30” (762mm) Cat 3 & 4 10” (254mm) 12” (305mm) 30” (762mm) © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 43 Assurez-vous que les vis ne dépassent pas 1/4" Les vis longues créent un coude vers l'intérieur (Flair) Vis tek 1/2" 1/4" à sertir (fonctionne bien) (trop long) Vue intérieure de Évent B © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 44 80 feet (24m) 60 feet (18m) 40 feet (12m) 20 feet (6m) 0 feet -6 feet (-2m) Souffleur d'échappement compatible 36 x 36 36 x 58 Catégorie 1 RS12 or Inline 160 RS16 or Inline 180 © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 45 20 minutes et que vous avez réglé le rhéostat au réglage le plus bas, vous devrez peut-être ajuster le restricteur (il est fixé au plafond du foyer, près de la sortie d'échappement). Contactez Travis Industries pour plus de détails avant de régler le restricteur. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 46 La terminaison de ventilation ne doit pas être située à un endroit où elle pourrait être obstruée par de la neige ou d'autres matériaux. Exigences relatives aux terminaisons à persiennes Si vous utilisez la terminaison à persiennes comme échappement, vous devez également respecter les dégagements indiqués dans la section « Dégagements des terminaisons à persiennes.”. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 47 Évent motorisé – Dimensions, charpente, montage Dimensions de l'évent extérieur motorisé – faible volume (RS12) 94400903 11-1/4" 286mm 2-3/4" 70mm 2-7/8" 2-7/8" 7-3/4" 73mm 73mm 197mm 11-3/4" 298mm 20-1/4" 514mm 1-1/4" 32mm 1-1/4" 32mm 17" 432mm 22-3/4" 578mm © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 48 (for qualified installers only) Exterior Power Vent Dimensions – High Volume (RS16) 94400904 16" 407mm 2-5/8" 67mm 3" 3" 8-5/8" 76mm 76mm 220mm 14-1/8" 359mm 25" 635mm 1-1/4" 32mm 1-1/4" 32mm (centered) 21-5/8" 550mm 27-1/2" 699mm © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 49 être montée avec les trous de refroidissement sur le dessus (pour permettre une bonne circulation de l'air). Trous de refroidissement ASSUREZ-VOUS DE PRÉVOIR UN ESPACE DE ½" SUR TOUS LES CÔTÉS POUR LE REFROIDISSEMENT © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 50 (approx. 5°) to allow for rain to run off the du ventilateur pour que la protection assembly. Tilt the assembly so the blower du ventilateur soit la partie shroud is on the upper end. supérieure. 5° © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 51 Intake Exhaust Box Cover Moteur Motor d’évacuation 16" 407mm 10-7/8" 6-7/8" 277mm 175mm 6" 153mm 4-1/2" 115mm 7-1/2" 4" 2-1/8" 14" 17-3/8" 191mm 102mm 54mm 356mm 442mm Ventilation électrique intérieure – Dispositions d’installation typiques © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 52 (3) Ne pas utiliser les amortisseurs de vibration. À la place, utilisez les trous dans le haut des pattes avec les tiges et sécurisez-les avec des écrous (5). © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 53 Boîtier du ventilateur l. Conduit de filage Ventilation forcée intérieure - Terminaison  L'évent électrique intérieur doit utiliser une terminaison B-Vent homologuée ou la terminaison à persiennes Travis (98900070) pour les terminaisons horizontales (assurez-vous d'utiliser l'adaptateur approprié). © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 54 (ou autre adhérent incombustible et non odorant) pour fixer le parement. REMARQUE : Des vis peuvent être utilisées pour fixer le panneau de ciment ou le support de carrelage au foyer. Ne pénétrez pas dans le foyer de plus de 1/2” (13 mm). © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 55 Exigences du foyer Un foyer n'est pas requis pour ce foyer. Si un foyer est installé, il ne doit pas dépasser l'ouverture vitrée. Le foyer peut être combustible ou non. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 56 Ces plaques de cheminée s'installent de la même manière que les autres plaques de cheminée mais vous devez d'abord installer le panneau émaillé, suivi du verre transparent.. Contactez le service client DaVinci si vous avez des questions. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR...
  • Page 57 La pièce intérieure en verre, utilisée comme plaque de cheminée, est en céramique et non en verre trempé. Cela rend le verre plus fragile. Veillez à ne pas endommager les bords du verre lors de l'installation. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 58 Installez les vitres intérieures avant d'installer les plaques de cheminée d'extrémité (REMARQUE : retirez les aimants avant l'installation du verre). La plaque de cheminée d'extrémité a un dessus incliné. Placer la plaque de cheminée avec la pente tournée vers l'extérieur. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 59 Vérifiez le logo DaVinci avant d'installer le verre La pièce extérieure en verre porte un logo DaVinci. Assurez-vous qu’il se trouve en bas à droite et qu’il est tourné vers l’extérieur.
  • Page 60 N'APPUYEZ PAS SUR CE LEVIER À MOINS DE LIBÉRER LA VENTOUSE. Levier de libération Vérifiez que les ventouses sont correctement alignées et que la ligne rouge est immergée avant de soulever le verre (voir photos ci-dessous). Notez comment la ligne rouge est © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 61 Soulevez la vitre et insérez-la en biais pour que le bord supérieur s'insère dans la fente supérieure. Faites pivoter le bord inférieur de la vitre vers l'intérieur jusqu'à ce que le bord inférieur puisse s'insérer dans la fente inférieure. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 62 Placez les rondelles en caoutchouc restantes sur chacun des goujons et fixez le verre à l'aide de l'écrou borgne. Goujon Entretoise Rondelles en caoutchouc Manche Écrou borgne © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 63 Brûleur principal Le brûleur maestro utilise deux tubes mélangeurs pour chaque brûleur (voir photo à droite). Lors du réglage du volet d'air, assurez-vous de régler les deux tubes de mélange simultanément.
  • Page 64 à la veilleuse et la zone directement au- dessus de la veilleuse. Ne couvrez pas ce canal d'air entre le bac multimédia et le canal de la vitre.. Retirez tout verre qui tombe dans le canal de la vitre. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 65 Vérifiez le bon fonctionnement après l'entretien. Avertissement: Ne débranchez pas et ne modifiez pas le câblage du pressostat d’air. Il s'agit d'un élément de sécurité essentiel à la sécurité de ce foyer.. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 66  REMARQUE: Chaque fois que l'alimentation est connectée au foyer (ex. : panne de courant ou réenclenchement du disjoncteur), le ventilateur d'extraction s'allumera et fonctionnera pendant environ 6 minutes). © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 67 Touchez n'importe où sur le curseur pour activer la minuterie de mise en veille. Faites glisser le doigt vers le haut pour augmenter le temps avant que le foyer ne s'éteigne, vers le bas pour diminuer le temps. Chaque lumière sur le curseur représente (1) heure. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 68 Le verre peut être nettoyé avec un nettoyant non abrasif. Pour nettoyer l'intérieur du verre, retirez le verre, placez-le sur une surface non grattante et nettoyez la surface intérieure. AVERTISSEMENT: ne pas faire fonctionner le foyer sans la vitre en place. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 69 Avertissement: N'utilisez pas l'appareil avec la façade en verre retirée, fissurée ou cassée. Le remplacement du verre doit être effectué par un technicien de service agréé ou qualifié.. Contactez votre revendeur Travis Industries local pour les pièces de rechange © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 70 Vérifiez auprès de votre revendeur à l’avance les frais que vous devrez payer lors de l’organisation d’un appel de garantie. Les frais de kilométrage ou de service ne sont pas couverts par cette garantie. Ces frais peuvent varier d'un magasin à l'autre. © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 71 Notes © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...
  • Page 72 Supports de clouage ........19 Étapes pour finaliser l'installation ..... 63 Terminaison à persiennes ....... 41 Évent motorisé – Dimensions ......47 Ventilation électrique intérieure – Dimensions et Exigences d'admission d'air ......37 montage ............51 © Travis Industries 6/28/24-1468-FR Maestro...