Page 2
General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed. Ÿ...
Page 3
Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Schrauben. Falls notwendig, sollten Sie die Schrauben nachziehen. Ÿ Wischen Sie verschüttetes Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Produkt sofort mit einem trockenen Tuch ab. Ÿ Das Produkt darf nicht mit scharfen Gegenständen oder aggressiven chemischen Substanzen in Kontakt kommen, da es ansonsten zu Beschädigungen der Ÿ...
Page 4
Tenere il prodotto lontano da fonti di calore e temperature alte. Non esporlo a luce solare diretta. Ÿ Non posizionare oggetti caldi sulla superficie del prodotto. Ÿ Se dopo il disimballaggio ci fosse una parte difettosa e/o mancante, interrompere immediatamente l'assemblaggio e contattarci. Ÿ...
Page 5
Gelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken. Ÿ Gelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven. Ÿ Deze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer informatie of hulp nodig hebt. Ÿ...
Page 6
Ogólne Porady Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt. Ÿ Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności. Ÿ Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej Ÿ...
Page 12
Potřebné nářadí/Potrebné náradie: Bolt Ajustar la pieza de sujeción según la dirección ilustrada. Perno Insérez le boulon quand la pièce de raccord est dans telle condition. šroub/skrutka Bolzen Bout Bult Boulon Boulon Wkręt Connecting piece Pièce de raccord Adjust connecting piece direction until it is properly lined up Insert bolt when connecting piece direction is properly lined Verbindungsbeschlag with the hole.
Page 13
Poznámky Tips / Hinweise / Notes / Suggerimenti / Sugerencias / Tips / Tips / Porady If there is any damage after unpacking or you have any questions during assembly, please feel free to contact us at Ÿ your earliest convenience. Our customer care team provides professional returns or exchanges as well as assembly guidance.
Page 19
Before attaching the back panel, make sure that the angle of part I and part B is 90°. Ÿ Stellen Sie sicher, dass hier ein 90° Winkel besteht, bevor Sie die Rückwand anbringen. Ÿ Avant d’assembler les panneaux arrières, vérifiez que l’angle comme indiqué sur le schéma soit de 90°. Ÿ...
Page 20
CZ-Zadní panel je přeložený napůl. Před instalací jej rozložte. Kromě zadní desky nemají ostatní dřevěné desky otvory pro šrouby. Instalace zadní desky vyžaduje, aby 2 osoby zasunuly šrouby z otvorů zadní desky do rámu ostatních desek přímo šroubovákem. The back panel is folded in half. Unfold it before installing it. Ÿ...
Page 25
× 2 Version QM:7.0 EUZIEL International GmbH Stand:22.05.2023...
Page 26
Obecné instrukce Přečtěte si pozorně návod a používejte produkt podle návodu. Ponechte si tento návod pro pozdější použití. Kvůli přehlednosti nemůže tento text obsahovat všechny varianty, které se mohou vyskytnout při montáži. Prosím zkontaktujte nás v případě, že budete potřebovat další informace a radu.