Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Neurostimulateur
Dolito
Dispositif médical
Mode d'emploi
Veuillez lire le mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service !

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MTR+ Dolito

  • Page 1 Neurostimulateur Dolito Dispositif médical Mode d'emploi Veuillez lire le mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service !
  • Page 2 Dolito Manuel d'utilisation Numéro de document : F.A02.02(MAN/FRA)-200-01-01 Date : 2023/01/17...
  • Page 3 Remarques sur l'utilisation des électrodes Données techniques Explication des symboles / Maintenance Garantie / Paramètres de sécurité Réglage de l'horloge II. Eléments d'affichage du Dolito Éléments d'affichage et de commande Description de l'appareil III. Application du dolito Les programmes préprogrammés 14-15 Réglage du programme individuel...
  • Page 4 Référence (REF) 010E-200 : 1 appareil Dolito, 2 câbles d'électrodes, 4 électrodes autocollantes (40 x 40 mm), 1 pile monobloc de 9 V et 1 manuel d'utilisation. Dans le cadre d'une utilisation moyenne régulière, la durée de vie prévue du Dolito est de 10 ans.
  • Page 5 Dolito Manuel d'utilisation Indications Dolito a été conçu pour le traitement de la douleur et peut être utilisé par les patients, les thérapeutes et les médecins sans aucune aide extérieure. Réduction de la douleur par stimulation nerveuse : Augmentation de la sécrétion d'endorphines endogènes (programmes 3, 4) Atténuation ou suppression des états douloureux, entre autres en cas de...
  • Page 6 - Dans la zone des tumeurs, le traitement ne doit être effectué que selon les instructions du médecin. - Le Dolito ne doit pas être utilisé tant que le compartiment à piles n'est pas fermé. Avant d'ouvrir le compartiment à piles, il faut veiller à ce qu'aucun câble ne se trouve dans les prises situées sur la tête de l'appareil, afin d'éliminer toute...
  • Page 7 Connectez maintenant les extrémités unipolaires des fiches d'électrodes aux électrodes. Les connecteurs de sortie des câbles d'électrodes sont branchés dans les canaux A et/ou B du Dolito. Assurez-vous que tous les connecteurs sont entièrement insérés dans les prises respectives des électrodes et de l'appareil.
  • Page 8 Pendant l’utilisation, la température de surface de l’appareil peut être à +41°C ou plus, mais ne doit pas dépasser les +48°C. Le Dolito est protégé contre les corps étrangers solides d'un diamètre à partir de 12,5 mm, mais n'offre pas de protection contre l'eau et est donc classé IP 20.
  • Page 9 Le Dolito est conçu pour fonctionner sans entretien. Veuillez néanmoins suivre les instructions suivantes : Si nécessaire, nettoyez le Dolito avec des détergents doux, de l'eau et un chiffon humide. Ne pas passer le Dolito sous l'eau et ne pas l'exposer à une humidité extrême. Une désinfection par essuyage avec un désinfectant ménager sans alcool est possible en respectant les instructions du...
  • Page 10 La société MTR+ Vertriebs GmbH garantit pendant 24 mois à compter de la date de livraison (date de la facture) que le Dolito sera remplacé ou réparé gratuitement en cas de défaut. L'envoi du Dolito est soumis à l'autorisation préalable du fabricant.
  • Page 11 Dolito Manuel d'utilisation Réglage de l'horloge Le Dolito dispose d'une horloge en temps réel qui affiche l'année, le mois, le jour, les heures et les minutes, afin que la mémoire thérapeutique permette de classer les données détaillées du traitement dans le temps.
  • Page 12 Dolito Manuel d'utilisation Éléments d'affichage et de commande "Marche/Arrêt" : en appuyant une fois sur l'interrupteur central, on allume ou on éteint l'appareil. "Boutons +/-": Réglage de l'intensité pour les deux canaux de sortie A et B réglables indépendamment l'un de l'autre. En appuyant sur les boutons "+/-", l'intensité est augmentée ou diminuée par paliers de 1 mA.
  • Page 13 Dolito Manuel d'utilisation Description de l'appareil Clip de ceinture Canal A Canal B Emplacements pour câbles d'électrodes Écran LCD Bouton de réglage Boutons Boutons +/- à droite gauche +/- (Canal B) (canal A) Sélection du programme Interrupteur marche/arrêt...
  • Page 14 Fixez ensuite les électrodes adhésives sur les zones de peau à traiter en suivant les instructions des pages 5 à 7 du manuel. Le Dolito fonctionne avec une pile monobloc de 9 volts. Ouvrez le compartiment à pile en faisant glisser le couvercle arrière vers le bas. Insérez ensuite manuellement la pile de 9 volts dans le compartiment.
  • Page 15 être réajustée. En revanche, si vous appuyez une deuxième fois sur le bouton "P", vous arrêtez le programme et revenez à l'écran d'entrée. 6. Le Dolito s'éteint en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" ou s'éteint automatiquement une minute après la fin du programme.
  • Page 16 1. Allumer le Dolito en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt". 2. Sélectionner le programme PC06 avec le bouton "P". 3. Maintenir le bouton "S" enfoncée pendant trois secondes. Le Dolito passe en mode programmation et l'affichage de la durée du traitement clignote pour indiquer que cette fonction peut être modifiée.
  • Page 17 Dolito Manuel d'utilisation Si vous avez sélectionné "WORK / REST", c'est-à-dire un rythme de travail / repos, vous disposez à nouveau des paramètres suivants en appuyant successivement sur le bouton "+" de gauche, que vous pouvez modifier avec les boutons "+/-" de droite.
  • Page 18 Les impulsions de courant de stimulation générées par le Dolito sont transmises aux fibres nerveuses par les électrodes et la peau. L'effet analgésique commence dès le début de la stimulation et se poursuit normalement même après la fin de la durée de la stimulation.
  • Page 19 Dolito Manuel d'utilisation Programmes Programme Mode CONT BURST Sélectionnable Fréquence 70-110 Hz 110 Hz 80 Hz 100/2 Hz 50 Hz 1-150 Hz Largeur 200-100 µS 175 µS 150 µS 200/350 µS 300 µS 50-350 µS d'impulsion Durée de validité 30 min.
  • Page 20 Interrupteur de blocage et contrôle de la thérapie Le Dolito offre la possibilité de définir un programme et d'exclure les autres. Le médecin ou le thérapeute peut ainsi s'assurer que le patient n'utilise que le programme qu'il a choisi. Le thérapeute peut lire sur l'écran, soit à...
  • Page 21 Dolito Manuel d'utilisation La deuxième session, comme toutes les suivantes s'affiche en appuyant sur le bouton "S". Pour passer au jour suivant, appuyez à nouveau sur le bouton + du canal A. Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins 3 secondes, l'appareil repasse à l'affichage des statistiques globales.
  • Page 22 Dolito Manuel d'utilisation Guide de dépannage Erreur Cause possible Solution L'électrode autocollante a perdu le Vérifier les électrodes, les recoller si contact avec la peau nécessaire Le symbole de Gel pour électrodes trop sec / vieux. Utiliser de nouvelles électrodes.
  • Page 23 Dolito Manuel d'utilisation Placement des électrodes (TENS) Dans la plupart des cas, il est très facile de trouver les points appropriés pour placer les électrodes. Il est souvent judicieux de placer la zone douloureuse à mi-chemin entre les deux électrodes. Nous recommandons néanmoins, dans la mesure du possible, de convenir des points de placement des électrodes avec le médecin ou le physiothérapeute.
  • Page 24 Dolito Manuel d'utilisation Placement des électrodes Arthrose des doigts Arthrose du genou Douleurs de la cheville Douleurs nerveuses du trigone Syndrome cervical (2 positions)
  • Page 25 Dolito Manuel d'utilisation Placement des électrodes Syndrome de l'articulation temporo-mandibulaire Mal de dents...
  • Page 26 Dolito Manuel d'utilisation Placement des électrodes (TENS) Mal de dos Zona Syndrome lombaire Douleurs sciatiques...
  • Page 27 Dolito Manuel d'utilisation Placement des électrodes (TENS) Syndrome de l'épaule et du bras Épicondylite Douleurs menstruelles...
  • Page 28 [1] Directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Traitement des batteries Si les piles sont vides ou ne fonctionnent plus, elles doivent être remplacées. Les piles fournies avec le Dolito peuvent être recyclées. Veuillez donc les faire parvenir à votre entreprise de recyclage locale. Littérature Vous trouverez une bibliographie sur les thèmes abordés dans ce mode d'emploi sur notre site...
  • Page 29 Dolito Manuel d'utilisation Anatomie Si nécessaire, marquez les points d'installation des électrodes.
  • Page 30 Lignes directrices et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Le Dolito est destiné à être utilisé dans un environnement tel que spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du Dolito doit s'assurer qu'il est utilisé dans un bon environnement.
  • Page 31 Compatibilité électromagnétique Lignes directrices et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le Dolito est destiné à être utilisé dans un environnement tel que spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du Dolito doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 32 Compatibilité électromagnétique Lignes directrices et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le Dolito est destiné à être utilisé dans un environnement tel que décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du Dolito doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 33 Dolito Manuel d'utilisation Registre des dispositifs médicaux 1. Données de base des appareils Type d'appareil : Appareil de stimulation des nerfs et des muscles Désignation de Dolito l'appareil : Fabricant MTR+ Vertriebs GmbH, Kamenzer Damm 78, 12249 Berlin Distribution Numéro de série :...
  • Page 34 Dolito Manuel d'utilisation Registre des dispositifs médicaux 5. Contrôles techniques de sécurité Date Réalisé par (personne/entreprise) Résultat Signature 6. Maintenance Date Réalisé par (personne/entreprise) Description de l'action 7. Dysfonctionnements Date Description de la nature et des conséquences 8. Annonces d'incidents Date Autorité...
  • Page 35 Dolito Manuel d'utilisation...
  • Page 36 Pas pour la vente ou l'utilisation aux États-Unis Cet appareil vous a été remis par...