Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Automatic Upper Arm
Blood Pressure Monitor
Model BP2/BP2A
User Manual
English|Deutsch|Italiano|Español|Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lepu Medical BP2

  • Page 1 Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor Model BP2/BP2A User Manual English|Deutsch|Italiano|Español|Français...
  • Page 2 Manuel de l'utilisateur Table des matières Les bases .............116 1.1 Sécurité ..........116 2. Introduction .............120 2.1 Utilisation prévue ........120 2.2 Contre-indications ......... 120 2.3 À propos du produit .......121 2.4 Déballage ..........122 2.5 Symboles ..........122 3.Utilisation du moniteur ........124 3.1 Recharger la batterie ......124 3.2 Mesure de la tension artérielle ....
  • Page 3 1. Les bases Ce manuel contient les instructions nécessaires pour faire fonctionner le produit en toute sécurité et conformément à sa fonction et à l'utilisation prévue. Le respect de ce manuel est une condition préalable au bon fonctionnement du produit et à son utilisation correcte, ce qui garantit la sécurité...
  • Page 4 des causes diverses. qui peuvent avoir des causes diverses. Celles-ci peuvent être inoffensives, mais peuvent également être déclenchées par des maladies ou des affections de différents degrés de gravité. Veuillez consulter un médecin spécialiste si vous pensez être atteint d'une maladie ou d'une affection. ...
  • Page 5 L'appareil et les brassards ne sont pas résistants à l'eau.  Empêchez la pluie, la sueur et l'eau de s'infiltrer dans l'appareil et les brassards.  Les mesures peuvent être faussées si l'appareil est utilisé à proximité de télévisions, de fours à micro-ondes, de téléphones portables, de rayons X ou d'autres appareils à...
  • Page 6 N'utilisez pas l'appareil dans un environnement à forte  concentration d'oxygène, comme une chambre à oxygène à haute pression ou une tente à oxygène. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. 2. Introduction 2.1 Utilisation prévue Le produit est destiné à être utilisé pour mesurer, afficher, examiner et stocker les variations de l'ECG et de la pression artérielle à...
  • Page 7 2.3 À propos du produit Bouton Démarrer/Arrêter Mise sous/hors tension  Appuyez sur pour Démarrer/Arrêter la mesure de  la pression artérielle. Bouton de fonction Appuyez sur cette touche pour lancer la mesure de  l'ECG. Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes ...
  • Page 8 Représentant autorisé dans la communauté européenne Marquage UKCA Représentant autorisé au Royaume-Uni Ce produit est conforme aux règles et réglementations de la Federal Communication Commission. Rayonnement non ionisant Nos produits et emballages peuvent être recyclés, ne les jetez pas ! Trouvez où...
  • Page 9 Appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil Enregistrement actuel / Total des enregistrements Faible amplitude du signal ou bruit Enlever la dérivation lors de la mesure de l'ECG L'ECG enregistré répond à un schéma régulier commun. L'ECG enregistré est erratique. Il peut être causé...
  • Page 10 3.2 Mesure de la tension artérielle 3.2.1 Avant de prendre des mesures Pour garantir des mesures précises, suivez ces instructions : Reposez-vous pendant au moins 5 minutes avant de  prendre les mesures. Le stress augmente la pression artérielle. Évitez de ...
  • Page 11 Zone de l'artère Remarque : Gardez la position de port de l'hôte alignée avec le majeur. 3.2.3 S'asseoir correctement Pour prendre des mesures, vous devez être détendu et confortablement assis. Asseyez-vous sur une chaise, les jambes non croisées et les pieds à plat sur le sol. Placez votre bras sur une table, de sorte que le brassard soit au niveau de votre cœur.
  • Page 12 Dans le cas contraire, les mesures ne peuvent pas être prises correctement. Restez immobile pendant la prise de mesures, ne parlez  pas et tenez l'appareil immobile. Tout mouvement, quel qu'il soit, faussera les mesures. Si possible, prenez les mesures en étant assis et non ...
  • Page 13 Placez les électrodes du côté gauche dans la position du corps que vous souhaitez mesurer. Une fois les parties du corps placées sur les électrodes, appuyez sur le bouton Fonction pour lancer l'enregistrement de l'EKG. Attendez 30 secondes, les résultats seront affichés. Pour recommencer l'enregistrement de l'ECG, appuyez sur le bouton Démarrer/Arrêter pour revenir à...
  • Page 14 Pour les enregistrements de l'ECG, la fréquence cardiaque sera d'abord affichée puis rejouée sur la forme d'onde de l'ECG de 30 secondes. Pour visualiser les enregistrements suivants, appuyez sur le bouton SUIVANT. Pour quitter l'écran Historique, appuyez sur le bouton ACCUEIL.
  • Page 15 4. Dépannage Problème Cause possible Solution Aucune La batterie est épuisée Recharger la alimentation. batterie Aucun affichage n'apparaît sur l'appareil. La pression La pression artérielle Ne bougez pas artérielle varie constamment. pendant un semble trop De nombreux facteurs, moment et élevée ou trop dont le stress, le essayez à...
  • Page 16 5. Entretien 5.1 Entretien Pour protéger votre moniteur contre les dommages, rangez le moniteur et ses composants dans un endroit propre et sûr. Attention : NE PAS démonter ou tenter de réparer ce moniteur ou d'autres composants. Cela pourrait entraîner des lectures de tension artérielle et/ou des enregistrements d'EKG inexacts.
  • Page 17 à l'humidité, à la lumière directe du soleil, à la poussière ou à des vapeurs corrosives, comme l'eau de javel. 6. Caractéristiques Classifications MDD, 93/42/CEE Directive CE ROUGE, 2014/53/UE ROHS 2.0, 2011/65/UE Degré de protection contre les chocs Type BF électriques Environnement Point...
  • Page 18 Connectivité sans fil Bluetooth 4.0 BLE intégré Alimentation Saisie des frais USB Type-C, CC 5V Batterie rechargeable au Type de batterie lithium-polymère Durée de fonctionnement de la 500 mesures batterie Temps de chargement 2 heures Mesures de la pression artérielle Technologie Méthode oscillométrique Plage de mesure de la...
  • Page 19 Stockage Tension artérielle Enregistrements ECG RF Bluetooth Gamme de fréquences 2,402 à 2,480 GHz Alimentation RF -10 dBm maximale 7. Compatibilité électromagnétique L'appareil répond aux exigences de la norme EN 60601-1-2. Avertissements et recommandations  L'utilisation d'accessoires autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l'immunité...
  • Page 20 électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du Moniteur de Pression Artérielle doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Niveau Environnement Test Niveau de test électromagnétiq d'immunité IEC60601 confor ue - conseils mité Le sol doit être en bois, en béton Contact ou en carreaux ±...
  • Page 21 et variations 0°, 45°, 90°, de tension sur 135°,180°, 225°, les lignes 270°, et 315° d'entrée de 0% U l'alimentation électrique (Baisse de 100% dans U 61000-4-11 pour 1 cycle à 0°, 70% U (Baisse de 30% dans U pour 25/30 cycles à...
  • Page 22 Guide et déclaration - Immunité électromagnétique Le Moniteur de Pression Artérielle est utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié. Le client ou l'utilisateur du Moniteur de Pression Artérielle doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement comme décrit ci-dessous. Nivea Niveau de Environnement Test test...
  • Page 23        800 MHz à 2,7 GHz Où, P estla puissance de sortie maximale de l'émetteur en watts (W) selon le fabricant de l'émetteur et d estla distance de séparation recommandée en mètres (m). Les intensités de champ des émetteurs RF fixes, déterminées par une étude électromagnétique...
  • Page 24 Le Moniteur de Pression Artérielle est utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du Moniteur de Pression Artérielle peut aider à empêcher les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le Moniteur de Pression Artérielle comme recommandé...

Ce manuel est également adapté pour:

Bp2a