Télécharger Imprimer la page

Costway BC10109 Manuel De L'utilisateur

Vélo d'équilibre pour enfants

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

EN
DE
FR
ES
IT
PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
BC10109
Kids Ride-On Scooter / Kinder Laufrad
/ Vélo d'Équilibre pour Enfants / Bicicleta sin Pedales para Niños
/ Bicicletta senza Pedali per Bambini / Jeździk dla dzieci
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway BC10109

  • Page 1 USER'S MANUAL/HANDBUCH /MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO /MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI BC10109 Kids Ride-On Scooter / Kinder Laufrad / Vélo d'Équilibre pour Enfants / Bicicleta sin Pedales para Niños / Bicicletta senza Pedali per Bambini / Jeździk dla dzieci THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Parts List Rear wheel (with axle and clamp spring) Main body Handlebar Front wheel Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Clamp spring x2 (stuck on the Rear wheel Rear wheel Manual rear axle) cover x2 General Warnings: Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product away from...
  • Page 3 2. As shown in the picture, insert the front wheels into the lower hole 4. As shown in the picture, align the wheel cover with the wheel, and of the handlebar until the buckle pops out. then press down firmly until the wheel cover is fully buckled. Finished Product Dimensions 3.
  • Page 4 4. Please do not use it in places with obstacles such as slopes, uneven surfaces, uneven roads, near ditches, stairs, porches, places with slopes, and near open flames; the use on public transport roads such as street roads and parking lots is also prohibited; 5.
  • Page 5 Teileliste 2. Stecken Sie die Vorderräder wie abgebildet in das untere Loch des Lenkers, bis sie eingerastet sind. Hinterrad (mit Achse und Karosserie Lenker Vorderrad Klemmfeder) Klemmfeder x2 (an der Hinterachse Hinterrad Hinterradabdeckung x2 Handbuch befestigt) 3. Entfernen Sie die Klemmfeder auf einer Seite des Hinterrads, wie in der Abbildung gezeigt, führen Sie die Achse durch das Loch der Karosserie und Montage-Schritte das andere Hinterrad und klemmen Sie schließlich die Feder ein.
  • Page 6 4. Richten Sie die Radabdeckung wie in der Abbildung gezeigt am Rad aus, 5. Die Benutzung von öffentlichen Verkehrswegen wie Straßen und Parkplätzen und drücken Sie sie dann fest nach unten, bis die Radabdeckung vollständig ist verboten; solche Spielzeuge erfordern ein hohes Maß an Geschicklichkeit. eingerastet ist.
  • Page 7 Liste des Pièces Roue arrière (avec axe et Corps principal Guidon Roue avant clip à ressort) Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence Clip à ressort x2 Enjoliveur de (attaché à ultérieure. Roue arrière Manuel roue arrière x2...
  • Page 8 2. Comme le montre l'image, insérez la roue avant dans le trou inférieur du 4. Comme le montre l'image, alignez l'enjoliveur avec la roue, puis appuyez guidon jusqu'à ce que la boucle sorte. fermement jusqu'à ce que l'enjoliveur soit complètement bouclé. Terminé...
  • Page 9 5. Ce jouet nécessite une grande compétence. Pour vous assurer que les utilisateurs et les tiers sont protégés contre les chutes et les collisions, veuillez l'utiliser avec prudence. Des équipements de protection tels que casques, genouillères, etc. doivent être portés. 6.
  • Page 10 Lista de Piezas 2. Como se muestra en la imagen, inserte la rueda delantera en el agujero inferior del manillar hasta que la hebilla salga. Rueda trasera (con eje y clip Cuerpo principal Manillar Rueda delantera de muelle) Clip de muelle x2 Rueda trasera Cubierta de rueda (pegado al eje...
  • Page 11 4. Como se muestra en la imagen, alinee la cubierta de la rueda con la rueda, porches, lugares con pendientes y cerca de llamas abiertas; también está y luego presione firmemente hacia abajo hasta que la cubierta de la rueda prohibido el uso en carreteras de transporte público como calles y esté...
  • Page 12 Lista di Parti Ruota posteriore (con assale e Corpo principale Manubrio Ruota anteriore molla di morsetto) Prima di iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Molla di morsetto Ruota Posteriore Copriruota x2 (bloccata Manuale Posteriore x2 sull'assale posteriore)
  • Page 13 2. Come mostrato in figura, inserire le ruote anteriori nel foro inferiore del 4. Come mostrato in figura, allineare il copriruota con il volante, quindi manubrio fino a quando la fibbia non si apre. premere con decisione fino a quando il copriruota non è completamente allacciato.
  • Page 14 e vicino a fiamme libere; è altresì vietato l'uso su strade di trasporto pubblico quali strade stradali e parcheggi; 5. Questo giocattolo richiede abilità elevate. Per garantire che utenti e terzi siano protetti da cadute e collisioni, si prega di utilizzarli con cautela. Devono essere indossati dispositivi di protezione, come caschi, ginocchiere, ecc.;...
  • Page 15 Lista części 2. Zamocuj przednie koła w otworze znajdującym się pod kierownicą, tak jak pokazano na rysunku. Upewnij się, że koła zablokowały się na swoim miejscu. Tylne koło (z osią i zaciskiem Korpus pojazdu Kierownica Przednie koła sprężynowym) Zacisk sprężynowy Tylne koło Kołpak tylnego x2 (do montażu...
  • Page 16 4. Dopasuj kołpaki do tylnych kół, a następnie mocno dociśnij, aby pobliżu pojazdów silnikowych, na lub w pobliżu stromych zboczy lub schodów, zablokowały się na swoich miejscach, tak jak pokazano na rysunku. basenów lub innych zbiorników wodnych. 5.Podczas użytkowania produktu zachowaj ostrożność. Użytkowanie pojazdu wymaga pewnych umiejętności, które pozwalają...