Télécharger Imprimer la page
SecureLine Secure Safe Basic 3 Manuel De L'utilisateur

SecureLine Secure Safe Basic 3 Manuel De L'utilisateur

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
Cher Client,
Permettez-nous de vous féliciter d'avoir acheté un produit de
sécurité SecureLine.
Nous vous remercions de la confiance que vous avez
accordée à notre produit à travers votre choix. Ce coffre-fort
1
vous aidera à protéger vos
biens contre les tentatives de vol,
de plus en plus fréquentes, et à éviter de perdre des biens
ayant une grande valeur sentimentale. Ce manuel contient les
informations nécessaires pour tirer un avantage maximal de
votre coffre-fort SecureLine. Nous vous conseillons de le lire
soigneusement dans son intégralité. En effet, on ne prend
jamais trop de précautions quand il s'agit de protéger ses
biens personnels.
Nous vous souhaitons de longues années de tranquillité!
Veuillez prendre le temps de noter les informations que vous
devrez fournir pour toute demande de renseignements ou en
cas de problème.
Installation
Nous vous recommandons de fixer votre coffre à un mur et au
sol à l'aide des vis de fixation fournies. Cela vous offrira la
meilleure des protections contre l'enlèvement de votre coffre.
Préparation / première utilisation
Votre coffre vous est livré avec des piles.Cela vous permettra
d'ouvrir aisément le coffre à l'aide du code standard 1 5 9 A ou
1 5 9 B.Ce code doit être changé avant l'utilisation du coffre.
1. Ouvrez le coffre à l'aide du code standard 1 5 9 A ou 1 5 9
B.
2. Appuyez sur le bouton annulation (10) au dos de la porte,
le voyant jaune (6) s'allume.
3. Saisissez maintenant votre propre code d'accès; de 3 à 8
chiffre; ssuivis, au choix du bouton 'A' ou 'B'.
4. NE FERMEZ PAS LA PORTE : testez le nouveau code
d'accès avant de refermer le coffre.Si le test est concluant,
vous pouvez fermer la porte et verrouiller le coffre.
5. Refermez la porte en tournant le pommeau (3) dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.Votre coffre est
maintenant fermé.
Changement du code d'accès personnel
1. Ouvrez le coffre à l'aide de votre code d'accès personnel
2. Appuyez sur bouton annulation (10) au dos de la porte, le
voyant jaune (6) s'allume
3. Saisissez maintenant votre nouveau code d'accès ; de 3 à
8 chiffres; ssuivis, au choix du bouton 'A' ou 'B'.
4. NE FERMEZ PAS LA PORTE: testez le nouveau code
d'accès avant de refermer le coffre. Si le test est concluant,
vous pouvez fermer la porte et verrouiller le coffre.
5. Refermez la porte en tournant le pommeau (3) dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre. Votre coffre est
maintenant fermé.
Cette serrure électronique est livrée avec un système
additionnel de secours par code spécial prioritaire pouvant
être utilisé après programmation.
Programmation du code de secours
1. Ouvrez le coffre
2. Composez 0 0 0 0 et appuyez sur le bouton annulation
(10) au dos de la porte. Le voyant jaune (6) s'allume
3. Saisissez maintenant votre code de secours de 3 à 8
chiffre; ssuivis, au choix du bouton 'A' ou 'B'.
4. NE FERMEZ PAS LA PORTE : testez votre code de
secours avant de fermer le coffre.Si le test est concluant,
vous pouvez fermer la porte et verrouiller le coffre
5. Refermez la porte en tournant le pommeau dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.Votre coffre est
maintenant fermé.
Note : pour annuler le code de secours, enlevez les piles de
leur compartiment (11) au dos de la porte et appuyez sur le
bouton annulation (10) pendant 3 secondes .Le code de
secours et le code d'accès personnel sont annulés.
L' ouverture se fait alors avec le code standard 1 5 9 A ou 1
5 9 B. Ce code doit être changé avant d'utiliser le coffre.
Pour cela, reportez vous aux instructions 'Préparation /
première utilisation'
Ouverture d'urgence
Si votre coffre ne s'ouvre pas via la procédure normale et le
code de secours, vous pouvez ouvrir votre coffre à l'aide de
la clé de secours.
Vous pouvez aussi procéder ainsi si vous avez oublié votre
code de secours
Ouverture d'urgence avec la clé
1. Enlevez l'autocollant de la façade. Vous apercevrez une
vis.
2. Utilisez un tournevis pour enlever la vis
3. Enlevez le cache du clavier derrière lequel vous
trouverez un trou de serrure
4. Insérez la clé de secours et tournez la dans le sens des
aiguilles d'une montre
5. Gardez la clé de secours en position et tournez
simultanément le pommeau dans le sens des aiguilles
d'une montre
Piles
Pour installer de nouvelles piles, ôtez le couvercle du
compartiment à piles (11) et installez 4 piles alcalines LR6
(AM3, AA)/1,5V.
Respectez bien la polarité des piles. En utilisation normale,
les piles durent un an.
Attention
Ne stockez pas ce manuel et les clés de secours dans le
coffre.
www.Secure-Line.net
Secure Safe
Owner's manual for free standing safes
Bedienungsanleitung für freistehende Tresore
Coffres-forts à fixer - Manuel de l'utilisateur
www.Secure-Line.net

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SecureLine Secure Safe Basic 3

  • Page 1 ‘A’ ou ‘B’. votre coffre-fort SecureLine. Nous vous conseillons de le lire 4. NE FERMEZ PAS LA PORTE : testez votre code de soigneusement dans son intégralité. En effet, on ne prend secours avant de fermer le coffre.Si le test est concluant,...
  • Page 2 After all, you cannot be too careful when it 4. DO NOT CLOSE THE DOOR YET; test the new code Ihren SecureLine Tresor optimal zu nutzen. Bitte lesen Sie 4. Jetzt nicht die Tür schließen, sondern den neuen Code comes to protecting your property.