Page 5
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas ou n’essayez pas de réparer l’appareil par vous-même. Retournez- le au centre de service agréé T-fal le plus proche de chez vous pour toute révision ou réparation. Des composants mal remontés peuvent causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles lors de l’utilisation de l’appareil en...
Page 6
à la condensation. Afin d’éviter tout contact avec de l’eau chaude, veillez à ce que les accessoires aient refroidi. - L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis par T-fal est déconseillée et peut causer des incendies, des chocs électriques ou des blessures corporelles.
Page 7
Description 1. Tête vapeur 7. Cintre rotatif a. Bouton Marche/Arrêt et de 8. Support à pinces pour pantalon réglage de la vapeur a. Partie supérieure pour suspendre 2. Crochet de suspension b. Partie inférieure pour tendre 3. Tuyau flexible 9. Brosse à tissus 4.
Page 8
Sa capacité est de 2.35 litres au repère « max ». substances • Le défroisseur doit être utilisé avec de l’EAU DU aromatiques, des ROBINET. Si votre eau est calcaire, T-fal recommande adoucissants, etc.) de mélanger une moitié d’eau du robinet avec une dans votre défroisseur.
Page 9
situé sur l’avant de l’appareil s’allume. Le défroisseur se met en marche sur le débit de vapeur minimum. La quantité de vapeur peut être réglée en appuyant successivement sur le bouton Set/On-Off jusqu’à obtention du débit vapeur souhaité (5 débits différents pour un défroissage parfaitement adapté aux tissus les plus délicats jusqu’aux plus épais) - fig.17.
Page 10
Fonction auto-off Avertissement : • Ce défroisseur vapeur est équipé de la fonction Auto- N'utilisez jamais le Off afin de vous garantir un niveau de sécurité défroisseur à sec. optimal. Ainsi, si la tête vapeur reste immobile plus de 5 minutes, un bip d’alerte sera émis pendant 2 Avertissement : Ne pas minutes pendant la mise en veille puis l’arrêt plier le tuyau flexible...
Page 11
de la qualité de l’eau et de la fréquence d’utilisation ATTENTION: Ne de l’appareil. Il est recommandé de détartrer remplissez jamais la l’appareil au moins une fois par an ou toutes les 50 chaudière par les heures d’utilisation. Nous vous recommandons trous de la tête toutefois de réaliser un détartrage dès que vous vapeur !
Page 12
Nettoyez les deux contacts métalliques de présence d’eau situés dans le boitier sous le réservoir. Si vous ne parvenez pas à établir la cause du problème, adressez-vous à un centre de service agréé T-FAL www.t-fal.com...
Page 13
Dans le but d’améliorer ses produits, T-fal se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques sans avis préalable. GARANTIE LIMITÉE Ce produit T-fal est garanti pendant 1 an, à compter de la date d’achat, contre les vices de matériaux ou de fabrication. Au cours de cette période et après inspection par T-fal, si votre produit se révèle défectueux, T-fal le...
Page 14
Si votre appareil est sous garantie, T-fal le réparera ou le remplacera à sa discrétion. S’il n’est plus sous garantie, un devis vous sera adressé avant que toute réparation ne soit effectuée.
Page 19
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance complies with the technical rules and standards for safety cur- rently in force (Electromagnetic compatibility, low voltage, environment…). Warning ! The voltage of your electrical installation must correspond to that of the appliance (120V or 127V). Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the appliance and will invalidate the guarantee.
Page 20
Ensure the attachments are cooled off to avoid contact with hot water. - The use of accessory attachments other than those provided by T-fal is not recommended and may result in fire, electric shock or personal injury. - This unit is for indoor use only.
Page 21
Description 1. Steam head 8. Dual clip system for pants a. On/off and Steam Set button a. Higher part to hang 2. Hook b. Lower part to tighten 3. Flexible fabric hose 9. Fabric brush 4. Pole locking ring 10. Power indicator light 5.
Page 22
• The steamer must to be used with TAP WATER. If the steamer. Additives water in your area is hard, T-fal recommends that you such as these can mix half tap water and half distilled water, which affect the properties reduces the hardness.
Page 23
• The steamer produces steam in 60 seconds, when in max position of variable steam. • Put the garment directly on the rotating hanger or on another hanger that you can hang up to the hook. To steam pants, we advise you to use the two hangers as described in the picture - fig.19.
Page 24
After use • After using the steamer, switch the power off by Warning : Never touch holding down (3 sec.) the Set/Off button. Once the the steam head until it power indicator light turns off, you can unplug the has cooled down appliance.
Page 25
• Read the recommendations for the maintenance of the fabrics on the labels of the clothing to be steamed. • Test the strength of the color of the fabric on an area of the garment that is not visible (inside of a hem). •...
Page 26
Clean up the two metal contacts located doesn’t detect it. in housing, under the water tank. If it is not possible to establish the cause of the problem, seek the assistance of an approved T-FAL Service Center www.t-fal.com...
Page 27
During this period, any T-fal product that, upon inspection by T-fal, is proved defective, will be repaired or replaced, at T-fal s option, without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will carry the remaining warranty of the original product.
Page 28
If in warranty, T-fal will repair or replace the product at their discretion. If the product is out of warranty, you will be advised of the cost of repair before any work begins.
Page 29
CENTRAL DE VAPOR IS5200 INSTRUCTIVO DE OPERACION Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrarà sus caracteristicas e instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo.
Page 33
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directiva de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente...). ¡Cuidado! La tensión de su instalación eléctrica debe corresponderse con la del aparato (120 V o 127 V). Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles en el aparato y anulará...
Page 34
- No se recomienda el uso de otros accesorios que no sean los suministrados por T-fal, ello podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones. - Este aparato es para uso en interiores solamente.
Page 35
Descripción 1. Cabezal de vapor 8. Soporte con pinzas para pantalón a. Botón de Encendido/Apagado y a. Parte superior para colgar de ajuste del vapor b. Parte inferior para tensar 2. Colgador del cabezal 9. Cepillo para tejido 3. Manguera flexible 10.
Page 36
AGUA CORRIENTE. Si el agua de su zona vapor. Aditivos como los es dura, T-fal recomienda mezclar un 50% de agua mencionados pueden corriente con un 50% de agua destilada, para reducir afectar a las su dureza;...
Page 37
funcionar con el caudal de vapor mínimo. La cantidad de vapor puede ajustarse pulsando sucesivamente el botón Set/On-Off hasta obtener el caudal de vapor que desee (5 caudales diferentes para un desarrugado perfectamente adaptado tanto a los tejidos más delicados como a los más gruesos) - fig.17.
Page 38
Función auto-off Advertencia: No utilice • Este desarrugador de vapor está equipado con la nunca el desarrugador función Auto-Off para garantizarle un nivel de en seco. seguridad óptimo. De este modo, si el cabezal de vapor se mantiene inmóvil durante más de 5 minutos, Advertencia: No doble suena un bip de aviso durante 2 minutos, mientras el la manguera flexible...
Page 39
cuando. El período entre dos operaciones de ATENCIÓN: ¡No llene desincrustación dependerá de la calidad del agua y nunca la caldera por de la frecuencia con que se utilice el aparato. El los orificios del aparato se debe desincrustar al menos una vez al año cabezal de vapor! o después de 50 horas de uso.
Page 40
Limpiar los dos contactos metálicos de aparato no la detecta. presencia de agua situados en la caja debajo del depósito. Si no fuese posible establecer la causa del problema, solicite la asistencia de un Servicio Técnico autorizado de T-fal www.t-fal.com...
Page 42
CERTIFIC DO DE G R NTÍ Nombre del comprador: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Marca del aparato: Modelo: ------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------- Fecha de entrega: Nombre de la tienda: ---------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------- CONDICIONES QUE REGUL N L G R NTÍ 1. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados legalmente por G.S.E.B Mexicana S.