Page 1
PLUS A/S Ådalen 13B DK-6600 Vejen phone: +45 7996 3333 *177052* web: www.plus.dk 169593-1* 1695936-1 DK: Stolpefødder medfølger ikke, skal tilkøbes. DE: Die Pfostenträger sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen separat erworben werden. SE: Stolpskor ingår ej, måste köpas till.
Page 2
Tips / Tipps 90° 90cm beton betong concrete 25cm Vigtigt - At følge producentens anvisning for hærdning af den valgte beton. Wichtig - Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zum Aushärten des ausgewählten Betons. Viktigt - Följ tillverkarens anvisningar för härdning av den valda betongen.
Page 3
Trædelene er ubehandlede og skal males inden montage. Alle overflader (indvendigt og udvendigt) påføres en transparent eller heldækkende træbeskyttelse. UBEHANDLEDE PRODUKTER: På Plus.dk kan du finde yderligere information om hvordan du skal efterbehandle og vedligeholde produktet. Sådan gør du: Klik på...
Page 4
Topmenü um Hilfe zu finden. Suchen Sie nach dem Produkt oder der Klicken Sie auf Artikelnummer im Suchfeld auf www.plus.dk/de und finden Sie alle guten Links mit nützlichen Wissen unter dem jeweiligen Produkt. Das Multi-Gartenhaus besteht aus einer modularen Bauweise.
Page 5
Så här gör du: Klicka på i toppmenyn för att hitta hjälp. Sök på produktnamn eller artikelnummer i sökrutan på plus.dk och hitta alla bra länkar med användbar kunskap under varje produkt. Multihuset är modulär: Modulbyggnadens konstruktion innebär att stolparna måste monteras med gafflade stolpskor, som gjuts in i...
Page 6
The wooden parts are untreated and must be painted before installation. All surfaces (interior and exterior) must be coated with a transparent or full-coverage wood preservative. UNTREATED PRODUCTS: On Plus.dk you can find further information on how to finish and maintain the product. How to do it: Click on in the top menu to find help.
Page 7
Toutes les surfaces (intérieures et extérieures) doivent être recouvertes d'un produit de protection du bois transparent ou couvrant. PRODUITS NON TRAITÉS : Sur Plus.dk, vous trouverez de plus amples informations sur la finition et l'entretien du produit. Comment procéder : Cliquez sur dans le menu supérieur pour trouver de l'aide.
Page 9
16952-1 Tolerance +/- 5mm 45x95x1935 x 40 x 10 4 x 50 mm 4 x 70 mm 990x1934 5 x 100 mm 4 x 80 mm E-4 3 18x100x1934 16954-1 Tolerance +/- 5mm Antal 2446-1 1010x1900 938x1900 2446-1 35x95x1934 18x60x1934 35x28x1934 2446-1 x 10...
Page 10
16955-1 Tolerance +/- 5mm Antal 2447-1 95x95x2045 2447-1 1010x1900 884x1934 2447-1 35x95x1934 18x60x1934 18x100x1934 35x28x998 x 10 5 x 50 mm 10 x 100 mm 8 x 100 mm 5 x 70 mm 45x95x836 4 x30 mm 4 x 25 mm x 49 x 25 4 x 50 mm...
Page 11
169593-1 Side/Seite/ sida Stolpeplan - Pfostenplan Post plan - Plan d'affectation 10-19 16959-1 Konstruktion - Construction 26-28 Væg element - Wandelement - Väggelement 16952-1 14-15 Wall element - Élément mural Dobbelt Dør - Doppeltür - Dubbel dörr 20-22 16954-1 Double door - Porte double Enkelt Dør - Einzeltür - Enkel dörr...
Page 13
2 x 2 5 x 90 mm 2 x 4 4 x 50 mm 169593-1...
Page 14
90° 2 x 4 4 x 50 mm 30cm 30cm 2 x 4 4 x 50 mm 90° 169593-1...
Page 15
Der Trägerbalken muss mit Holzleim verleimt werden und zusammengeschraubt werden. Överliggaren limmas med trälim och skruvas ihop. Glue the beam with wood glue and screw it together. Collez le cadre avec de la colle à bois et vissez-le. x 39 5 x 90 mm 169593-1...
Page 16
3 x 2 x 1 - x 8 5 x 100 mm 4 x 50 mm 169593-1...
Page 17
2 x 2 5 x 100 mm 4 x 80 mm 4 x 50 mm 4 x 70 mm 3xE-4...
Page 18
2 x 2 4 x 100 mm 2 x 3 3 x 8 4 x 80 mm 4 x 50 mm 2 x 4 4 x 70mm 2 x 5 4 x 70mm 169593-1...
Page 19
4 x 50 mm Se side 19 Siehe Seite 19 Se sidan 19 See page 19 Voir page 19 2 x 8 4 x 50 mm 5 x 100 mm 5 x 100 mm 5 x 100 mm 4 x 80 mm...
Page 21
4 x 50 mm 4 x 50 mm 5 x 3 4 x 50 mm 4 x 50 mm...
Page 22
5 x 100 mm 2 x 8 4 x 50 mm 2 x 4 4 x 50 mm Et spær skal placers her, de øvrige spær fordeles. Hier muss ein Dachsparren platziert werden, die restlichen Dachsparren verteilen. En takbjälke ska placeras här, de andra takbjälkarna är fördelade. One rafter should be placed here, the other rafters are distributed.
Page 23
Dørene er udadgående, kan vendes så den gående dør (H-1) vender enten til venstre eller højre. Die Türen sind nach aussen aufgehend. Die Türen können getauscht werden, sodass die gehende Tür (H-1) sowohl rechts als auch links sitzt. Dörrarna är utåtgående och vändbara så att den gångjärnsförsedda dörren (H-1) är vänd åt vänster eller höger. The doors are outward opening, reversible so that the hinged door (H-1) faces either left or right.
Page 25
Y+2xZ 5x30 mm 4x50 mm Ø16 x 4/2 4x25 mm 4x30 mm...
Page 26
The door and end panel element E-1 can be swapped. L'emplacement de cette porte est illustré ici. La porte et l'élément de panneau d'extrémité E-1 sont interchangeables. 2 x 6 5 x 100 mm û 5 cm Ob +S x 3 / 7 5 x 70 mm 169593-1...
Page 32
PLUS A/S Ådalen 13B DK-6600 Vejen 1460-1/19713-1 & 4839-1 / 19713-1 phone: +45 7996 3333 web: www.plus.dk 19713-1 19713-1 4839-1 1460-1 90° 90cm beton betong concrete 25cm Vigtigt - At følge producentens anvisning for hærdning af den valgte beton. Wichtig - Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers zum Aushärten des ausgewählten Betons.