Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SKLM01
240 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-03-04
max
20 kg
1684
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2382
max
3 kg
max
40 kg
max
10 kg
411
1/54

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte SKLM01

  • Page 1 SKLM01 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/54...
  • Page 3 3/54...
  • Page 4 4/54...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 CODE DIMENSIONS 021857 1038x630x2 021858 1038x630x2 021860 1608x366x2 142923 1028x323x15 142924 1028x323x15 142938 356x395x15 142939 356x395x15 142940 356x357x15 230532 1250x253x15 329705 652x324x15 329706 652x324x15 329707 652x324x15 329719 1630x396x15 329720 1630x396x15 41776 1246x204x22 42255 956x356x22 535671 620x136x15 535672 975x93x15 632978 644x221x15...
  • Page 7 S70969 S71174 S30211 S30212 Ø8x28 Ø6x35 Ø15x12 S30106 S31298 S34654 S32604 Ø3.5x15 Ø4x15 Ø4x24 Ø4,5x16 S30111 S30165 S36598 S31299 Ø6,3x13 Ø1,6x30 M4x20 M4x16 S31620 S30978 S3zzzz S3xxxx Ø10 S30544 S32677-20 S35406 S31414 S32993 S37526 S32892 S30231 S30066 S20553 S30577 SF33145 S36628-80 Ø7x70 Ø10x50,...
  • Page 8 S36227 S30001 L - 180 8/54...
  • Page 9 1684 2382 9/54...
  • Page 10 100120-N S30211 142923 S3zzzz S30212 S70969 10/54...
  • Page 11 S3zzzz 100121-N S30211 142923 S30212 S70969 11/54...
  • Page 12 S30212 535671 142923 535671 142923 12/54...
  • Page 13 S30211 329705 S31298 S30231 15mm 329705 13/54...
  • Page 14 329705 142923 142923 329705 021858 142923 142923 14/54...
  • Page 15 a = b S30978 15/54...
  • Page 16 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 17 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 18 18/54...
  • Page 19 19/54...
  • Page 20 10mm S36628 20/54...
  • Page 21 632980 S71174 632980 S71174 21/54...
  • Page 22 632980 632978 632980 632979 22/54...
  • Page 23 16mm S32604 S32993 S39172 S31620 S30001 23/54...
  • Page 24 S3zzzz S3xxxx S36227 S30165 24/54...
  • Page 25 S32677-20 S36349 3 kg 25/54...
  • Page 26 S30106 S32229 230532 S30106 S32229 S35406 26/54...
  • Page 27 230532 I. I. S36598 27/54...
  • Page 28 S30066 SF33145 230532 41776 28/54...
  • Page 29 S32228 1529 1320 S32228 S36628 S32228 S36628 S32228 29/54...
  • Page 30 230532 41776 30/54...
  • Page 31 31/54...
  • Page 32 S30211 142924 S30212 S70969 S30211 S30212 142924 S70969 32/54...
  • Page 33 142924 535671 142924 S34654 329707 S30544 180 ° S30211 33/54...
  • Page 34 142924 142924 329707 S31298 329706 S30231 S30211 34/54...
  • Page 35 329706 021857 35/54...
  • Page 36 a = b S30978 36/54...
  • Page 37 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 38 S30577 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 39 S3zzzz S3xxxx 632978 S30165 S36227 39/54...
  • Page 40 S32677-20 3 kg S36349 S30211 S32892 S31298 329720 40/54...
  • Page 41 142939 S30212 S70969 142938 S30212 S70969 41/54...
  • Page 42 S30212 142940 142939 142940 142938 329720 42/54...
  • Page 43 S30111 S37526 S30111 535672 S37526 S30111 535672 43/54...
  • Page 44 S34654 S30544 329719 180 ° S30211 44/54...
  • Page 45 329719 021860 S30111 S37526 S30111 535672 S37526 45/54...
  • Page 46 S30111 535672 46/54...
  • Page 47 a = b S31299 S30978 47/54...
  • Page 48 S30577 48/54...
  • Page 49 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 50 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 51 S30001 632986 S30165 632986 51/54...
  • Page 52 S31414 5 kg 42255 S31414 5 kg 42255 52/54...
  • Page 53 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 54 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.