Advertencias e instrucciones
Es obligatorio seguir las directrices del
siguiente manual de montaje y utilización.
Le recomendamos que guarde este documento
en su vehículo o que no lo pierda.
Montaje de la caja de equipaje
Utilice el cofre solo con barras de techo
homologadas y aprobadas según las normas
de
seguridad
internacionales.
montaje de las barras de techo siempre siga las
instrucciones proporcionadas por los fabrican-
tes de automóviles y los fabricantes de barras
de techo.
Apertura y cierre
- No sobrecargue el cofre: la tapa del cofre
deberá cerrarse con facilidad y sin esfuerzo.
- Retire la llave del candado después de cerrar
el maletero. Si la llave no sale o se quita con
dificultad, la caja no está cerrada correctamen-
te. Antes de salir, y cada vez que haga una
parada por la guía, compruebe siempre que la
tapa esté bien cerrada, verificando cada punto
de cierre, y que la caja no haya sufrido daños
externos.
Carga de la caja de techo
- No sobrepase nunca la carga prescrita del
techo indicada por el fabricante del vehículo
(véase
el
manual
de
instrucciones
vehículo).
Hay que tener en cuenta que se debe añadir el
peso de las barras al peso del box portaequi-
pajes al peso de la carga que se va a poner en
el box. Este total no debe exceder la carga
máxima
autorizada
del
techo.
aplicada sobre las barras de techo (peso del
baúl + peso de la carga del baúl) no puede en
ningún caso superar la carga admisible de sus
barras de techo (ver advertencias de sus barras
de techo).
- Este total no podrá superar la carga máxima
permitida. No podrá superar la carga máxima
Ostrzeżenia i instrukcje
Obowiązkowe jest przestrzeganie wytycznych
poniższej instrukcji montażu i użytkowania.
Radzimy zachować ten dokument w pojeździe
lub go nie zgubić.
Montaż bagażnika
Używaj skrzyni dachowej tylko z zatwierdzony-
mi
i
zatwierdzonymi
prętami
zgodnie
z
międzynarodowymi
bezpieczeństwa.
Podczas
dachowych
zawsze
postępuj
instrukcjami dostarczonymi przez producentów
samochodów i producentów prętów dachowych.
Otwieranie i zamykanie
- Nie przeciążaj pokrywy dachowej: pokrywę
skrzyni należy łatwo i bez wysiłku zamknąć.
-
Wyjmij
klucz
blokady
bagażnika. Jeśli klucz nie wyjdzie lub zostanie z
trudem usunięty, pole nie zostanie poprawnie
zamknięte. Przed wyjazdem i za każdym razem,
gdy zatrzymujesz się z przewodnika, zawsze
sprawdzaj, czy pokrywa jest dobrze zamknięta,
sprawdzając każdy punkt zamknięcia, i że
pudełko nie doznało zewnętrznych uszkodzeń.
Ładowanie skrzynki dachowej
- Nigdy nie przekraczaj zalecanego obciążenia
dachu określonego przez producenta samocho-
du (patrz instrukcja obsługi samochodu).
Należy wziąć pod uwagę, że należy dodać
ciężar prętów do ciężaru bagażnika do ciężaru
ładunku włożonego do pudełka. Suma ta nie
może przekraczać maksymalnego dopuszczal-
nego obciążenia dachu. Obciążenie przyłożone
do prętów dachowych (masa bagażnika + masa
bagażnika) w żadnym wypadku nie może
przekraczać
dopuszczalnego
prętów dachowych (patrz ostrzeżenia z prętów
dachowych).
- Suma ta nie może przekraczać maksymalnego
dopuszczalnego obciążenia. Nie przekraczać
maksymalnego
obciążenia
dachowego. Obciążenie skrzyni dachowej musi
być jak najbardziej podzielone w obrębie samej
para el baúl de techo. La carga del cofre del
techo se dividirá en la medida de lo posible
dentro del propio cofre. Coloque el equipaje
pesado sobre las dos barras en el centro del
maletero. Se recomienda cargar la parte
delantera del maletero con equipaje blando,
como mantas o ropa.
- Este baúl de techo no está diseñado para
transportar animales u objetos peligrosos.
Durante
el
- No cargar nunca artículos a granel en el cofre.
Todos los artículos destinados a ser transporta-
dos en el cofre del techo deben embalarse en
bolsas o maletas.
- No lleve nunca artículos de valor en el
maletero.
Mantenimiento
- Tras su utilización, lavar el baúl de la azotea y
guardarlo en un lugar limpio y seco, alejado de
la luz solar directa. La estanqueidad no está
garantizada si se utilizan chorros de agua a
presión o vapor para el lavado.
- Limpiar el maletero con agua del grifo y, si es
posible, con champú para el coche.
- No utilice nunca los siguientes productos para
limpiar el maletero o para eliminar posibles
manchas: productos abrasivos, agentes de
limpieza, petróleo o disolventes y productos de
del
limpieza que
amoniaco. Estos productos tienen un impacto
en la composición del material sintético
y causan daños irreparables y/o decoloración.
- Una exposición prolongada a los rayos UV
podría alterar el color del baúl del tejado.
Consejos de conducción
La
carga
- Hay que tener en cuenta que una caja de
techo influye en las prestaciones y el comporta-
miento en carretera de su vehículo (por
ejemplo, sensibilidad al viento lateral, curvas y
distancias de frenado/tiempos de frenado).
Adapte su comportamiento de conducción
teniendo en cuenta estos factores.
skrzynki. Umieść ciężki bagaż nad dwoma
prętami na środku bagażnika. Zaleca się
załadowanie
miękkim bagażem, takim jak koce lub ubrania.
- Ten bagażnik dachowy nie jest przeznaczony
do przewozu zwierząt lub niebezpiecznych
przedmiotów.
dachowymi
- Nigdy nie ładuj przedmiotów luzem do skrzynki
standardami
dachowej. Wszystkie przedmioty przeznaczone
montażu
prętów
do transportu w skrzynce dachowej muszą być
zgodnie
z
zapakowane w torby lub walizki.
- Nigdy nie noś kosztowności w bagażniku.
Konserwacja
- Po użyciu umyj bagażnik dachu i przechowuj w
czystym, suchym miejscu z dala od bezpośred-
niego światła słonecznego. Wodoszczelność
po
zamknięciu
nie jest gwarantowana, jeśli do mycia używane
są strumienie wody pod ciśnieniem lub para.
- Oczyść bagażnik wodą z kranu i ewentualnie
myjnią samochodową.
- Nigdy nie używaj następujących produktów do
czyszczenia bagażnika lub usuwania plam:
środki ścierne, środki czyszczące, olej lub
rozpuszczalniki
zawierające
Produkty te mają wpływ na skład materiału
syntetycznego
i powodować nieodwracalne uszkodzenia i / lub
przebarwienia.
- Długotrwałe narażenie na promieniowanie UV
może zmienić kolor bagażnika dachu.
Wskazówki dotyczące jazdy
- Należy wziąć pod uwagę, że skrzynia
dachowa wpływa na osiągi i przyczepność
samochodu (np .: wrażliwość na wiatr boczny,
obciążenia
zakręty i drogi hamowania / czasy hamowania).
Dostosuj swoje zachowanie podczas jazdy do
tych czynników.
- W przypadku braku ograniczeń prędkości
określonych przez kraj, w którym jeździsz, nadal
bagażnika
zalecamy maksymalną prędkość 130 km / h.
- Przed każdą podróżą upewnij się, że bagażnik
dachu jest bezpiecznie zamknięty. W przypadku
contengan
alcohol, cloro
przedniej
części
bagażnika
oraz
środki
czyszczące
alkohol,
chlor
lub
amoniak.
- 7 -
- A falta de límites de velocidad, establecidos
por el país en el que se conduce, recomenda-
mos una velocidad máxima de 130 km/hora.
- Asegúrese de que el baúl de la azotea esté
bien cerrado antes de cada viaje. En el caso de
trayectos largos, compruebe a menudo si el
maletero sigue montado y bien cerrado.
- Retire las barras y la caja cuando no se
utilicen. Esto le permitirá ahorrar combustible.
- Al conducir con el techo montado en el coche,
es posible que observe niveles de ruido
superiores a lo normal.
Garantía
- El fabricante no se hace responsable de
los daños causados por el incumplimiento
del manual de usuario aquí presente, ni de
los daños causados por eventuales modifica-
ciones realizadas en el cofre de techo o por el
uso de piezas no originales.
- quedan excluidos de la garantía: daños
causados por un uso indebido, el incumplimien-
to del manual del usuario, la alteración del color
o del material del recinto debido a una
exposición prolongada a la luz natural o a
acontecimientos de fuerza mayor como actos
de vandalismo, condiciones meteorológicas
extremas, etc.
o
Para
la
aplicación
de
necesario dirigirse al punto de venta en el
que se adquirió la caja, facilitando:
- Imagen del cofre con etiqueta interior que
incluya un lote.
- Cuadro específico de la parte dañada.
- Cómo se produjo el daño eventual.
- Fecha de compra del producto con recibo
fiscal.
- Comunicación del incidente a la policía en
caso de objetos perdidos o dañados contenidos
en el cofre.
długich podróży często sprawdzaj, czy bagażnik
jest
nadal
prawidłowo
zamknięty.
- Usuń paski i pudełko, gdy nie są używane.
Zużywa to mniej paliwa.
- Podczas jazdy z boxem samochodowym
możesz zauważyć poziomy hałasu wyższe niż
normalnie.
Gwarancja
- Producent nie ponosi odpowiedzialności
za
jakiekolwiek
szkody
nieprzestrzeganiem
niniejszej
obsługi
lub
uszkodzenia
zmianami w skrzynce dachowej lub użyciem
nieoryginalne części.
-
Z
gwarancji
wyłączone
spowodowane
niewłaściwym
nieprzestrzeganie instrukcji obsługi, zmiana
koloru
lub
materiału
długotrwałego narażenia na naturalne światło
lub działania siły wyższej, takie jak wandalizm,
ekstremalne warunki pogodowe itp.
W
celu
zastosowania
skontaktować się ze sklepem, w którym
kupiłeś
pudełko,
podając
informacje:
- zdjęcie pudełka dachowego z wewnętrzną
etykietą, w tym partia.
- Specjalny obraz uszkodzonej części.
- Jak doszło do uszkodzenia.
- Data zakupu produktu z paragonem.
-
Zgłoś
incydent
policji
zagubionych lub uszkodzonych przedmiotów w
skrzynce dachowej.
la
garantía,
es
zamontowany
i
spowodowane
instrukcji
spowodowane
są:
szkody
użyciem,
pudełka
z
powodu
gwarancji
należy
następujące
w
przypadku