Télécharger Imprimer la page

Tamiya SUPER FIGHTER GR VIOLET RACER Guide Rapide page 2

Publicité

*ßr{tt*iL.
Esc
GErTra)
.777ur2t-rß.
E{=äeFä{Earr
arft.,tiE.,;,ffie}i<äHEEE@-@§?äaffiriLz<ritr\.
*Detach
body
from
th€
cha$is
in ord€r
to install
ESC,
stgering servo and receiver
switch,
and so on. Refer
to
Steps
@ to
@
in
ttre
chassB instruction
manual.
*Oberwanne
vom Chassis abheben um den Fahrtregler, das Lenkservo und den Emptängerschatter zu
belestigen.
Folgen sie den
Schritten
@ - @
in
d€r Bauanleitung.
*Enlever
la
carüsori€
du
cMssis porr instalhr
le
\rariaieur
d€ vite6se,
b
sen o de
dir€ctbn
ot
I'interrupteur du r€cepteür.
S€
r6t6rer
alD(
afapes
@
ä
@
de
h
notice
du
c_hässis-
xo$&rä+*lgririättt*ülu"
Pa.ts märked
with X
are not included-
Die mh
*
martierten
T€ile
sind
nichtenthallen.
Lss pieces marquees
+
ne
sonl
pas incluses.
xEsc
GEIT>7)
xElectronic
speed
controller
XElektronascher
Fahrregler
Xvariateur
de vitesse
electronique
tf';i
*7:/7+1-l:&,üL*.'*"
snap
pin
___......
Epinsle
m6lallique
*c J-EnrrtLZtT
l>tt-iZ#ariht<
&w)ßt
*t.
*Detach
C1,
instal!
steenng
*C1
enttemen, Lenkser
vo
einbäuen uod dann
C1
wiedereinbäuen
*Enlever
C1, installer
le
_.-_--
-
seruo
de
direcüon
puis
x777Urr1r-ß
Xsteerins
servo
_
--
-
__i
X
Lenkservo
*Servo
de
direction
*7r71>iE
t
l:&E
EL<L\Ar10>t\2ts
zqltw)*t"
*Cul
nylon band used
to
*Oas
Nylonband, w€lchss
zur Sicherung der
Spulstar'
9€n diente, durchscnneiden.
*Coup€r
la
bande
nylon
XEEä
xEmpränEer
*Antsnekabel
durchlühren-
*Paserlantenne-
lttlr,r'> t
-
3x'l0m
.i.*.8ä71v-
,,yt>rt7
.:lBaceiverswitch
Tappingscrew
*EmpfänSer-Schaiter
Schneidschraub€
nlntenupteurdu
Vis
d6colletee
circuit
de
r6ception
Fiffi;-7
GE)
aErf.lr,*l',
Double-sided
tape (black)
Doppelkleboband
(schwarz)
Adh6sit
double
lace
(noir)
B€ilagscheibe
7>rtt14a
Antenna pipe
ftAfi:F"BBgho)h
7,
<-Eßfft*.
ä&fftf€H
LZ t\
6Eß
ff
&
e
ü;ftrlt.)
*t.
ßßff
EF*,)ffi
t.tt.
TEeo)Eßff
f
-
[,'rE=F*ä.r56FL\
L*{"
Please note that this kit includes parts
that
have different colors from
those
indicated
in
the
chassis
instruction
manual.
To
order parts
specifictothis
kit, please
use
the parts numbers indicated below,
Bitte beachten sie dass dieser Bausatz
Teile
in anderer
Farbe
enthält, wie sie
in
der Bauanlei-
tung angegeben ist.
Um Teile
speziell für diesen Bausatz zu bestellen, bitte die unten angege-
bene
Teilenummer benutzen.
Noter que
ce
kit inclus des
piöces
de
couleurs
dif6entes
de celles
indiqu6es dans
la
notice
du
chessis.
Poü
commander
des
piares specifiques
ä
ce kit,
diliser
les
ref6r€nces
indiquees
ci{essous.
:
«lrrn»
i422-8610
nEfiEFJE,e.EF3-7
:
'|
**e*r
=\'
h7r<-t-t 7.l*
i
:
«arsr.errün:**s)
;9tr
O54-283-OOO3
i
:
*Ho3-3899-3765
(;flü.\E-räx)
I
: h7r<-'r-t77ltz
:
:
http://tamiya.com/iapan/customer/cs-top.htm
:
ft;TTAMTYA
*fr)tJl8tär..
41!,5* SEr
lj
1200F
19335657
4ooFl) 19385656
600Er 19000397
500r-,1)
1(M48047
550Hlr
10448048
rmffi ri2ol3+3,1&lid)t
d)tf
,li1iiir:
jrrt,€ttrr.l:l:<:tnr&)D
AFTER MARKET SERVICE CARO
\tften podEsing
Tamiya
rcphc€.n€nt
pärts, please
läke
or
serd
this
lonn
to your locai
Tarniyä dealer so that the
parls
rc$i@d
can be
codecüy
ijentified
arld
§.pp|ed.
Please
note that
specificator§
avarhbility
arE prbe
are
subi.'ci
to
d|angE
withod
notice.
KUNDENNACHBETREUUNGS.KARTE
Wern
Si€
TAMIYA-Eßatdpjle
lafen
fiE(,lEr\
nelyn€n
Süe
t
tte
ü
UnteGtüEttrE d€ses
Fonndar
m
zl
lhr€.n
6.üidEn
Fd*rändler
Bezügldr d€rturgBb€.\ d€. Lagedtanüg der
Artjkd
utd
der
PlEase
sind
Ardenr|g€n
voöäalt€rl
SERVICE
APRE$VENTELISTE
DE PIECES DETACHEES
Afin
de
vorjs p€nneltie
de
\rqs
troorre.
des döc€s de
le(,lame
Tamiya, antertez
cetb
lste
a
vote pont
de v€rne
Tamrya
qui ne
manquq_a
päs de lrot,s EnseigrEr.
\tullez
noter que
les
caractedstqu€s.
disporttilite
el pnx peuvent changEr sar6
avis
B*xis.
PARTS
coDE
19000397
H
Parts
(violeo
19335657
Body
(Viole0
10448047
Fronl
Wheel (Black) (2pcs.)
19335656
F
Parls
(While)(2pcs.)
10448048
Rear Wheel (Black) (2pcs.)
57983 Super Fighter
cFI
violet
FIN (11053609)

Publicité

loading