Télécharger Imprimer la page
turck TX707 Mode D'emploi Simplifié
turck TX707 Mode D'emploi Simplifié

turck TX707 Mode D'emploi Simplifié

Masquer les pouces Voir aussi pour TX707:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

TX707 | TX710 | TX715 | TX721
1
1 = 24 VDC
2
2 = 0 V
3 =
3
Voltage supply
1 = RX
2 = TX
3 = CTS
1
7
4 = RTS
5 = +5 VDC output
6 = GND
8
2
7 = n.c.
8 = shield
Serial interface, RS232 mode
1 = RX-
2 = TX-
3 = RX+
1
7
4 = TX+
5 = +5 VDC output
6 = GND
2
8
7 = n.c.
8 = shield
Serial interface, RS422 mode
1 = B-
(RX-)
2 = A-
(TX-)
3 = B+
(RX+)
1
7
4 = A+
(TX+)
5 = +5 VDC output
6 = GND
2
8
7 = n.c.
8 = shield
Serial interface, RS485 mode
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002510 2024-03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour turck TX707

  • Page 1 1 = RX- 2 = TX- 3 = RX+ 4 = TX+ 5 = +5 VDC output 6 = GND 7 = n.c. 8 = shield Serial interface, RS422 mode   © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002510 2024-03...
  • Page 2 5…85 % RH, non condensing Protection class IP66 (front), IP20 (rear) Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 3 TX707 | TX710 | TX715 | TX721 Kurzbetriebsanleitung HMI – TX707 | TX710 | TX715 | TX721 ■ Staubschichten auf dem Display verhindern, die zu einer Ansammlung stati- scher Ladungen führen können. ■ Weitere Unterlagen Die Geräte wurden nur für den Einsatz in Anwendungen mit niedriger mecha- Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter...
  • Page 4  Gerät in regelmäßigen Abständen mit einem feuchten Tuch reinigen.  Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 5 The devices may only be used as described in these instructions. Any other use Functions and operating modes is not in accordance with the intended use. Turck accepts no liability for any The devices of the TX700 series combine control, operation and monitoring by resulting damage.
  • Page 6 The device and the lithium battery must be disposed of properly and do not belong in the normal domestic waste. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 7 Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complé- norme EN CEI 60079-0, adaptée au groupe de poussière, à la classification mentaires à la présente notice sur notre site Web www.turck.com : de température et à la température ambiante applicables.
  • Page 8 Si nécessaire, prendre des mesures pour rétablir l'adéquation de la Classe I,  Division 2. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 9 Los dispositivos solo se pueden utilizar según se describe en estas instrucciones. TX707 187 mm/ 147 mm/ 176 mm/ 136 mm/ 47 mm/ 8 mm/ Ninguna otra forma de uso corresponde al uso previsto. Turck no se 7,36” 5,79” 6,90” 5,35” 1,85” 0,31” responsabiliza de los daños derivados de dichos usos.
  • Page 10 Si es necesario, tome medidas con el fin de restablecer la idoneidad para la  clase I, división 2. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 11 TX707 | TX710 | TX715 | TX721 빠른 시작 가이드 ■ HMI – TX707 | TX710 | TX715 | TX721 22종 위험 지역(EPL Dc): ű 장비는 해당 먼지 그룹, 온도 분류 및 주변 온도에 적합한 EN IEC 60079-0에 따라 IP6x의 최소 방진/방수 보호를 제공하는 최종 장비 외함을 통해 설치해...
  • Page 12 등급 I, Div 2에서 사용하기에 적합한 구성 요소만 사용하십시오.  필요한 경우 등급 I, Div 2에 대한 적합성 회복 조치를 취하십시오.  Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...
  • Page 13 TX707 | TX710 | TX715 | TX721 快速入门指南 ű HMI – TX707 | TX710 | TX715 | TX721 该设备应穿过末端设备外壳进行安装, 外壳应提供符合GB/T 3836.1标准 的最低防护等级IP6x, 适合适用的灰尘组、 温度分类和环境温度。 ■ 根据温度分类, 遵守允许的环境温度。 ■ 附加文档 应注意不要在图形面板上形成灰尘层, 以免积聚静电。 ■ 除了本文档之外, 还可在www.turck.com网站上查看以下资料: 这些装置仅会评估是否有机械撞击的低风险。 ■ 数据表 ■ 产品描述 TX…系列的使用说明 ■...
  • Page 14 警告 使用不适合I类2区的组件 爆炸会造成生命危险 更换组件时, 请确保不会对I类2区装置的适用性产生影响。  仅可使用适合在I类2区中使用的组件。  如有必要, 可采取措施恢复I类2区的适用性。  Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Tx710Tx715Tx721