Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour R-Biopharm RIDA QUICK SCAN II

  • Page 2 ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation...
  • Page 3 écrit exprès et préalable. Sous réserve d’éventuelles modifications techniques. Sous réserve de modifications techniques, de différences dans les illustrations et d’éventuelles erreurs. © 2018 R-Biopharm AG, Darmstadt, Allemagne Manuel d’utilisation ® RIDA QUICK SCAN II ZRQS2-KD: IVD Version Version 1.2 (2018-05-04)
  • Page 4 ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation...
  • Page 5: Table Des Matières

    ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation Table des matières Table des matières ....................... 5 Informations générales ......................6 Information importante ......................6 Explication des symboles utilisés ..................6 Application ..........................7 1 Choix du lieu d’installation ....................7 2 Déballage et installation ....................
  • Page 6: Informations Générales

    ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation Informations générales Vérifiez soigneusement le contenu délivré par rapport au bordereau de livraison inclus, à la notice ou à la facture. Nous vous recommandons de conserver un exemplaire de ce document avec les instructions, de manière à...
  • Page 7: Application

    En cas de problème concernant la livraison, veuillez immédiatement contacter R-Biopharm ® AG, Darmstadt ou le fournisseur auprès duquel vous avez acquis le RIDA QUICK SCAN II.
  • Page 8 Dans de tels cas, aucune demande de garantie à l’encontre du fabricant ne sera prise en compte! Il en va de même de toute modification non autorisée par R-Biopharm AG apportée au bloc secteur! ® Insérez le connecteur enfichable du bloc secteur dans la prise arrière du RIDA QUICK SCAN II marquée «...
  • Page 9: Rida ® Quick Scan Ii: Présentation

    ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation ® 3 RIDA QUICK SCAN II: Présentation Boîtier Bouton de mise en marche LED d’état Écran tactile Tiroir pour cassette de test Cassette de test ® Figure 1: Vue générale du RIDA QUICK SCAN II 1 Tension d’alimentation 3 Port USB...
  • Page 10: Fonctionnement Du Rida ® Quick Scan Ii

    Vert clignotant: Mode veille Éteinte: Fonctionnement sur batterie Rouge clignotant: Défaut du circuit de charge Si la LED d’état s’allume en rouge, cela signifie que le circuit de charge est défectueux. Veuillez contacter votre distributeur local ou R-Biopharm AG, Darmstadt...
  • Page 11: Mise Hors Tension

    Cependant, si le message d’erreur persiste, veuillez mettre le ® RIDA QUICK SCAN II hors tension et contacter votre distributeur local ou R-Biopharm AG, Darmstadt! 4.2 Mise hors tension ® Pour mettre le RIDA QUICK SCAN II hors tension, sélectionnez toujours le bouton «...
  • Page 12: Indicateur De Charge

    à utiliser est chargée automatiquement. En cas d’échec de la mesure de contrôle, ® le RIDA QUICK SCAN II se verrouille. Dans ce cas, veuillez contacter votre distributeur local ou R-Biopharm AG, Darmstadt. ® Chaque appareil RIDA QUICK SCAN II est livré avec une bandelette de contrôle et un certificat indiquant une valeur de référence.
  • Page 13: Configuration Du Dispositif

    ® Le RIDA QUICK SCAN II se verrouille en cas d’échec d’au moins l’un des éléments de l’autotest. Dans ce cas, veuillez contacter votre distributeur local ou R-Biopharm AG, Darmstadt. Configuration du dispositif Cette fonction permet de configurer la date, l’heure et d’autres paramètres (langue de l’interface, luminosité...
  • Page 14: Sous-Menu Gestion

    ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation 4.6 Sous-menu Gestion Figure 6: Présentation du sous-menu Gestion Sauvegarde Les mesures et rapports PDF peuvent être indépendamment sélectionnés pour les méthodes de sauvegarde et les lots. Tous les fichiers du répertoire « measurements » du ®...
  • Page 15: Sous-Menue Mesure

    ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation Figure 7: Présentation de l’élément Sauvegarde Lot / Méthode Sélection de la procédure de lecture: codes-barres ou RFID (avec un dispositif de lecture connecté) ou USB (avec une clé USB branchée). Dans le sous-élément Supprimer lot/méthode, il est possible de sélectionner et supprimer ®...
  • Page 16 ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation Figure 8: Appuyez légèrement sur la façade du tiroir pour l’ouvrir. • Tirez ensuite le tiroir jusqu’à la butée. • Le tiroir comporte une découpe permettant d’assurer la bonne insertion de la cassette de test.
  • Page 17 ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation Figure 9: Orientation correcte de la cassette de test • Fermez le tiroir jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le boîtier. Figure 10: Poussez délicatement le tiroir vers l’intérieur. Si la cassette de test est mal insérée, le processus de mesure est interrompu et un message d’erreur s’affiche.
  • Page 18: Sous-Menue Résultats

    ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation Pour refermer le tiroir immédiatement après ouverture, il doit d’abord être suffisamment sorti du boîtier. Dans le cas contraire, il ne pourra pas s’enclencher! La mesure démarre ensuite automatiquement. Lorsque la mesure est terminée, le résultat est affiché...
  • Page 19: Sous-Menu Attente

    ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation Figure 12: Sortie des résultats Vous pouvez créer un fichier de résultats au format PDF en appuyant sur le symbole imprimante dans le coin supérieur droit de l’écran. Ce fichier peut être exporté avec la fonction Sauvegarde (Section 4.6).
  • Page 20: Connexion D'un Dispositif De Lecture

    ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation 5 Connexion d’un dispositif de lecture Un lecteur RFID externe ou un lecteur de codes-barres peut être raccordé sur le port USB ® situé à l’arrière du RIDA QUICK SCAN II pour scanner le lot et les informations concernant ®...
  • Page 21: Mises À Jour Du Microprogramme

    ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation 6 Mises à jour du microprogramme Le microprogramme doit être mis à jour si, par exemple, de nouvelles fonctionnalités logicielles sont disponibles ou s’il faut corriger d’éventuels défauts du logiciel. Dans ce cas, utilisez une clé...
  • Page 22: Accès Du Rida ® Quick Scan Ii À Un Réseau Local (Lan)

    ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation ® 7 Accès du RIDA QUICK SCAN II à un réseau local (LAN) Pour obtenir un accès LAN aux mesures, méthodes et lots, il est possible de communiquer ® avec le RIDA QUICK SCAN II via un programme FTP.
  • Page 23: Réalisation D'une Mesure

    « Lecture à partir du code-barres ». Il est également possible de lire les méthodes et les lots via une carte RFID avec un dispositif de lecture RFID ou une clé USB de R-Biopharm. Les paramètres de méthode d’un test donné ne doivent être lus qu’une seule fois, excepté...
  • Page 24: Préparation Et Démarrage D'une Mesure

    S’il y a une cassette dans le tiroir, vérifiez qu’elle est correctement insérée. ® L’utilisateur ne peut pas réparer les composants du RIDA QUICK SCAN II. Si un message d’erreur est affiché lorsque la mesure est répétée, veuillez noter le message d’erreur affiché et contacter votre distributeur local ou R-Biopharm AG, Darmstadt.
  • Page 25: Impression Et Exportation Du Résultat De La Mesure

    ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation 8.4 Impression et exportation du résultat de la mesure Pour imprimer la mesure obtenue, si la fonction de création automatique de PDF n’est pas activée, la mesure doit tout d’abord être convertie manuellement dans un fichier de résultats PDF.
  • Page 26: Remarques Et Annexe

    ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation Remarques et annexe Données techniques, conditions ambiantes Tension secteur: 100 … 240 V CA, 50 … 60 Hz Tension/intensité de sortie du bloc secteur 6 V CC/3,6 A (max.) Polarité du connecteur enfichable du boîtier: Batterie: Tension nominale 3,6 V Capacité...
  • Page 27: Déclaration De Conformité Ce/Marquage Ce

    QUICK SCAN II. Le bloc secteur doit être immédiatement remplacé s’il présente des dommages tels qu’une isolation défectueuse, un écrasement ou des pliures visibles. En cas de doute, veuillez contacter votre distributeur local ou R-Biopharm AG, Darmstadt directement. En cas de non-respect des consignes de sécurité, le bon ®...
  • Page 28: Informations Relatives À L'élimination

    ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation Informations relatives à l’élimination Directive de l’Union européenne (UE) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Les produits commercialisés dans les pays de l’UE doivent porter une étiquette comportant une poubelle barrée (ou dans certains cas particuliers, ce symbole doit figurer sur l’emballage).
  • Page 29: Annexe 1: Messages D'erreur Et Avertissements

    ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation Annexe 1: Messages d’erreur et avertissements Les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher: Erreur d’étalonnage Erreur: Échec E/S du fichier Erreur: Image corrompue Erreur: Caméra mal mise au point Erreur: Une erreur d’analyse s’est produite Erreur: Date d’expiration dépassée Erreur: Erreur de syntaxe Erreur: Commande ou argument manquants...
  • Page 30 Si l’une de ces erreurs se produit, vous pouvez tenter de redémarrer l’appareil et de recommencer la mesure. Si cette erreur se reproduit, veuillez contacter votre distributeur local ou R-Biopharm AG, Darmstadt. Les avertissements suivants peuvent s’afficher: Impossible de trouver le répertoire Impossible de créer le répertoire.
  • Page 31 ® RIDA QUICK SCAN II Version 1.2 | Manuel d’utilisation R-Biopharm AG An der neuen Bergstraße 17 64297 Darmstadt, Germany Phone: +49 (0) 61 51 - 8102-0 Fax: +49 (0) 61 51 - 8102-40 E-mail: info@r-biopharm.de www.r-biopharm.com...

Table des Matières