Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Livret technique à conserver
3
Technical manual to keep
7
Technische information zum Aufbewahren
7
Folleto técnico a conservar
6
Conservar este folheto técnico
7
Technische gegevens bewaren
Scheda tecnica da conservare
4
Opis techniczny do zachowania
Lit bébé 140x70
F -
F -
Livré démonté : 4 colis
À monter soi-même
GB -
Cot 140x70
GB -
Knocked down : 4 parcels
Self assembly
D -
Kinderbett 140x70
D -
Zerlegt geliefert : 4 kollis
Selbst zu montieren
SP -
Cuna 140x70
SP -
Entregado desmontado : 4 bultos
Para montar su mismo
P -
Cama 140x70
P -
Entregue desmontado : 4 embrulhos
Para montar você mesmo
NL -
Ledikant 140x70
NL -
Ongemonteerd geleverd : 4 pakketten
Zelf te monteren
I -
I -
Lettino 140x70
Consegnato non montato : 4 colli
Assemblaggio fai da te
-
-
PL
Łóżeczko dziecięce 140x70
PL
Dostarczane zdemontowane :
Do samodzielnego montażu
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
4 paczki
BAMBIN 19111A
Norme EN 716 - 1 & 2
Normes NF D60-300-4
75cm
143cm
édition 01.23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SAUTHON selection Original BAMBIN 19111A

  • Page 1 Livret technique à conserver Technical manual to keep Technische information zum Aufbewahren Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania BAMBIN 19111A Lit bébé 140x70 Livré démonté : 4 colis À...
  • Page 4 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar COLIS COLIS COLIS COLIS REPERE QTE 1905820 1906020 1906220 1043121 376681 375875 375849...
  • Page 5 FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement Nous fournissons un nombre de COLIS 1/4 REPERE L45mm quincaillerie supérieur à...
  • Page 6 CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. MONTAGE DU ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. LIT BEBE RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
  • Page 7 ATTENTION à l’alignement du goujon ZY avec le panneau, ne pas forcer le vissage ! CAUTION to align the stud ZY with the panel, do not force screwing ! ACHTUNG der Ausrichtung fen Stiftbolzen ZY mit dem Panel, der Schrauben nicht aufbrechen ! CUIDADO a la alineación la excéntrica GD con el panel, no forzar el atornillar ! L45mm...
  • Page 8 Revisser le goujon GD. Dévisser le goujon GD. Re-screw the stud GD. Unscrew the stud GD. Den Stiftbolzen GD Den Stiftbolzen GD Schrauben Sie wieder fest. schrauben Sie ab. ATTENTION ! Vérifiez Reatornillar la excéntrica Desatornillar la excéntrica la position du goujon GD et passez à...
  • Page 10 Dés que votre enfant 4 positions de sommier est en âge de s’asseoir, régler le sommier sur 4 positions of bed base les positions les plus basses, ces positions 4 lattenrost-positionen étant les plus sûres. 4 posiciones de somier As soon as your child is ...
  • Page 11 Ø6x55 Ø7,8x50 L32mm...
  • Page 12 Ø7,8x30...
  • Page 13 Attention : Pour tout déplacement, le lit doit être impérativement soulevé et non poussé ou tiré. Be careful : The cot must always be lifted when moving it. Achtung : Für jede eventuelle Platzänderung muß das Bett undebingt gehoben werden. Cuidado : Para cualquier posible desplazamiento es imprescindible levantar el...
  • Page 14 Repère correspondant à l’épaisseur maximale du matelas lorsque le sommier est en position haute. Mark indicating mattress maximum thickness when bed base is in upper position. Zeichen, maximale Matratze Dicke entspricht, wenn Conformément aux exigences du décret puériculture n°91-1292 du 20.12.1991, das Lattenrost in der höheren les étiquettes de limite d’âge et de normes collées sur le produit ne doivent pas Position steht.
  • Page 15 + TE, TK, TY, SG + ZZ, GE + GC, GD, GE...
  • Page 16 ATTENTION à l’alignement du goujon ZY avec le panneau, ne pas forcer le vissage ! CAUTION to align the stud ZY with the panel, do not force screwing ! ACHTUNG der Ausrichtung fen Stiftbolzen ZY mit dem Panel, der Schrauben nicht aufbrechen ! CUIDADO a la alineación la excéntrica GD con el panel, no forzar el atornillar !
  • Page 17 Ø6x55...
  • Page 18 Ø6x35...