Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FUAVE Malmö 2000
Convectorkachel
Convector heater
Konvektor
Convecteur
Gebruikershandleiding
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
3
19
35
51
Dit apparaat is uitsluitend geschikt
voor goed geïsoleerde plaatsen of
voor incidenteel gebruik.
This device is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
Dieses Gerät ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
Cet appareil ne peut être utilisé
que dans des locaux bien isolés ou
de manière occasionnelle.
FVCW20W22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FUAVE Malmo 2000

  • Page 1 Dit apparaat is uitsluitend geschikt FUAVE Malmö 2000 voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. Convectorkachel Convector heater This device is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Konvektor Convecteur Dieses Gerät ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen...
  • Page 3 De laatste versie van deze handleiding kunt u vinden op www.coolblue.nl als u op “Fuave Malmö 2000” of “FVCW20W22” zoekt. Oorspronkelijke instructies Deze handleiding is oorspronkelijk geschreven in het Nederlands.
  • Page 4 Coolblue B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 5 INHOUDSOPGAVE Veiligheid 1.1. Veiligheidssymbolen en -labels op het apparaat 1.2. Veiligheidswaarschuwingen en -voorschriften Informatie over het apparaat 2.1. Beschrijving van het apparaat 2.2. Bedoeld gebruik en te verwachten onbedoeld gebruik 2.3. Algemene specificaties 2.4. Typeplaatje Installatie 3.1. Verpakking verwijderen en controleren 3.2.
  • Page 6 Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Brandgevaar door licht ontvlambare materialen: • Plaats het apparaat nooit in de buurt van brandbare materialen. Zorg dat de afstand tussen het apparaat en brandbare materialen minimaal 1 meter is. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 7 Brandgevaar door oververhitting: • Gebruik het apparaat nooit op of in de buurt van andere warmtebronnen. • Dek het apparaat nooit af. • Blokkeer de luchtstroom naar de lucht in- of uitgangen van het apparaat niet. • Gebruik nooit een timer of een aparte afstandsbediening die het apparaat automatisch inschakelt.
  • Page 8 • Plaats het apparaat altijd op een hittebestendige ondergrond. • Houd altijd toezicht op kinderen wanneer het apparaat in gebruik is om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 9 LET OP Risico op schade aan het apparaat: • Reinig het apparaat nooit met agressieve chemische schoonmaakmiddelen die het apparaat kunnen beschadigen. • Laat het apparaat nooit vallen en vermijd stoten. Overmatige trillingen kunnen leiden tot losgeraakte verbindingen en kunnen de goede werking van het apparaat beïnvloeden.
  • Page 10 2.3. Algemene specificaties FVCW20W22 Artikelnummer 60,5 × 21 × 37,5 cm Afmetingen (l × b × h) 2,9 kg Gewicht AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Voeding 2000 W Maximaal elektrisch vermogen FUAVE Malmö 2000...
  • Page 11 Warmteafgifte – Nominale warmteafgifte 2,0 kW – Minimale warmteafgifte 0,75 kW – Maximale continue 2,0 kW warmteafgifte Aanvullend elektriciteitsverbruik – Bij nominale warmteafgifte 2,0 kW – Bij minimale warmteafgifte 0,75 kW – In stand-bymodus n.v.t. Met mechanische sturing van Type warmteafgifte/ sturing de kamertemperatuur door kamertemperatuur thermostaat...
  • Page 12 • Bewaar de verpakking om het apparaat in op te slaan. 2. Controleer de inhoud van de verpakking aan de hand van afbeelding B. OPMERKING OPMERKING • Indien er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met Coolblue. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 13 3 . 2 . Hoofdonderdelen 2× 4× Afbeelding B Kachel Zelftappende schroef Handvat Voedingskabel Voetstuk 3 . 3 . Benodigde gereedschappen • Kruiskopschroevendraaier 3 . 4 . Het apparaat assembleren LET OP Risico op schade aan het apparaat: • Zorg dat u het apparaat volledig heeft gemonteerd voordat u het apparaat in gebruik neemt.
  • Page 14 3 . Schakel de vermogensknop om het vermogen te kiezen: - Knop 1: 750 W - Knop 2: 1250 W - Beide knoppen : 2000 W Het LED lampje van de ingeschakelde vermogensknop licht op. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 15 4. Er kan damp en geur ontstaan bij het eerste gebruik van het apparaat of bij gebruik na een lange periode. Dit is normaal en stopt na korte tijd. 5. Draai de thermostaatknop naar MAX. 6. Wanneer de kamertemperatuur aangenaam aanvoelt, draait u de thermostaatknop langzaam terug totdat u een klik hoort.
  • Page 16 1. Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte, vochtige doek. 2. Maak alle onderdelen droog met een zachte doek. OPSLAG Wanneer u het apparaat niet gebruikt, bewaar het apparaat in de originele verpakking in een droge ruimte. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 17 AFVOEREN Dit symbool geeft aan dat het apparaat niet met ander huishoudelijk afval weggegooid mag worden binnen de EU. Door het apparaat op de juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke gevaren voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen. Het recyclen van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke hulpbronnen.
  • Page 18 FUAVE Malmö 2000...
  • Page 19 You can find the latest version of this user manual on www.coolblue.nl/en when you search for “Fuave Malmö 2000” or “FVCW20W22”. Original instructions This user manual was originally written in Dutch.
  • Page 20 Coolblue B.V. and/or the third party the data belongs to. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 21 TABLE OF CONTENT Safety 1.1. Safety symbols and labels on the device 1.2. Safety warnings and regulations Information about the device 2.1. Description of the device 2.2. Intended use and foreseeable unintended use 2.3. General specifications 2.4. Type plate Installation 3.1.
  • Page 22 Fire hazard due to highly flammable materials: • Never place the device near flammable materials. Please make sure that the distance between the device and flammable materials is a minimum of 1 metre. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 23 Fire hazard due to overheating: • Never use the device on top of or nearby other heat sources. • Never cover the device. • Do not block the air flow to the air inlets or outlets of the device. • Never use a timer or separate remote control that turns the device on automatically.
  • Page 24 • Never drop the device and avoid bumping it. Excessive vibration may cause loose connections and affect the proper functioning of the device. Never use the device if the device has been dropped. • Please make sure you have fully assembled the device before using it. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 25 INFORMATION ABOUT THE DEVICE 2.1. Description of the device The Malmö 2000 is a convector heater that is suitable for heating well ventilated spaces. The built-in thermostat measures the current ambient temperature and turns the device off automatically when the set temperature has been reached. When the temperature in the space drops below the set temperature, the device will be turned back on automatically.
  • Page 26 Additional electricity consumption – At nominal heat output 2.0 kW – At minimal heat output 0.75 kW – In standby mode n.a. With mechanical control of the Type heat output/ room room temperature by thermostat temperature control FUAVE Malmö 2000...
  • Page 27 2.4. Type plate The most important information of the device can also be found on the type plate. Image A USER MANUAL...
  • Page 28 1. Remove the packaging material from the device. NOTE NOTE • Keep the packaging material for storage purposes. 2. Check the contents of the packaging against the image B. NOTE NOTE • If any parts are missing or damaged, please contact Coolblue. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 29 3 . 2 . Main parts 2× 4× Image B Heater Self-tapping screw Handle Power cord Base 3 . 3 . Required tools • Phillips screwdriver 3 . 4 . Assembling the device NOTICE Risk of damage to the device: •...
  • Page 30 4 . There may be some vapour and odour when the device is used for the fi rst time or after a long period of non-use. This is normal and will stop after a short period of time. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 31 5. Turn the thermostat switch to MAX. 6. When the room temperature feels comfortable, slowly turn the backwards until you hear a click. thermostat switch The LED light of the enabled power button turns off. NOTE NOTE • The device will automatically heat the room to the set temperature.
  • Page 32 1. Clean the outside of the device with a soft, damp cloth. 2. Dry all parts with a soft cloth. STORAGE When you are not using the device, store the device in the original packaging in a dry space. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 33 DISPOSAL This symbol indicates that the device must not be disposed of with other household waste within the EU. By disposing of the device properly, you help to prevent possible dangers to the environment and human health. The recycling of materials contributes to the conservation of natural resources.
  • Page 34 FUAVE Malmö 2000...
  • Page 35 Nichtbefolgen oder nicht ordnungsgemäßes Befolgen der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht werden. Die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie auf www.coolblue.de, wenn Sie nach „Fuave Malmö 2000“ oder „FVCW20W22“ suchen. Originalbedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wurde ursprünglich in Niederländisch verfasst.
  • Page 36 Dritten. Es ist Ihnen niemals gestattet, den Inhalt dieser Bedienungsanleitung vollständig oder teilweise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Coolblue B.V. und/oder dem Dritten, dem die Daten gehören, zu vervielfältigen, zu übertragen, zu verteilen, zu speichern oder Dritten gegen Bezahlung zur Verfügung zu stellen. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 37 INHALT Sichereit 1.1. Sicherheitssymbole und -etiketten am Gerät 1.2. Sicherheitshinweise und -vorschriften Angaben zum Gerät 2.1. Gerätebeschreibung 2.2. Bestimmungsgemäße Verwendung und vorhersehbare nicht bestimmungsgemäße Verwendung 2.3. Allgemeine Spezifikationen 2.4. Typenschild Installation 3.1. Entfernen des Verpackungsmaterials und Kontrolle 3.2. Hauptbestandteile 3.3. Erforderliche Werkzeuge 3.4.
  • Page 38 • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosenleisten mit diesem Gerät. • Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 39 Brandgefahr durch leicht entflammbare Materialien: • Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von entflammbaren Materialien. Bitte stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen dem Gerät und entflammbaren Materialien mindestens 1 Meter beträgt. Brandgefahr durch Überhitzung: • Verwenden Sie das Gerät niemals über oder in der Nähe anderer Heizquellen.
  • Page 40 Bedienfeld oder warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. • Stellen Sie das Gerät stets auf eine hitzebeständige Oberfläche. • Beaufsichtigen Sie Kinder immer, wenn das Gerät in Gebrauch ist, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 41 HINWEIS Risiko von Schäden am Gerät • Reinigen Sie das Gerät niemals mit aggressiven chemischen Reinigungsmitteln, die das Gerät beschädigen könnten. • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und vermeiden Sie Stöße. Übermäßige Vibrationen können lose Verbindungen verursachen und die ordnungsgemäße Funktion des Geräts beeinträchtigen.
  • Page 42 Eigentum anderer sowie zum Erlöschen der Garantie führen. 2.3. Allgemeine Spezifikationen FVCW20W22 Artikelnummer 60,5 × 21 × 37,5 cm Abmessungen (l x b x h) 2,9 kg Gewicht AC 220 - 240 V~ / 50-60 Hz Stromversorgung 2000 W Maximale elektrische Leistung FUAVE Malmö 2000...
  • Page 43 Wärmeleistung – Nennwärmeleistung 2,0 kW – Minimale Wärmeleistung 0,75 kW – Maximale Wärmeleistung 2,0 kW bei Dauerbetrieb Zusätzliche Leistungsaufnahme – Bei Nennwärmeleistung 2,0 kW – Bei Minimaler 0,75 kW Wärmeleistung – Im Standby-Modus k.a. Mit mechanischer Steuerung Typ Heizleistung/ der Raumtemperatur durch Raumtemperaturregelung Thermostat 2.4.
  • Page 44 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Gerät. ANMERKUNG ANMERKUNG • Heben Sie das Verpackungsmaterial für Aufbewahrungszwecke auf. 2. Vergleichen Sie den Inhalt der Verpackung mit der Abbildung ANMERKUNG ANMERKUNG • Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Coolblue. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 45 3 . 2 . Hauptbestandteile 2× 4× Abbildung B Heizkörper Selbstschneidende Schraube Griff Netzkabel Fuß 3 . 3 . Erforderliche Werkzeuge • Kreuzschlitzschraubendreher 3 . 4 . Montage des Geräts HINWEIS Risiko von Schäden am Gerät • Stellen Sie sicher, dass das Gerät fertig montiert ist, bevor Sie es verwenden.
  • Page 46 Die LED der aktivierten Ein-/Aus-Taste leuchtet auf. 4 . Wenn das Gerät zum ersten Mal oder nach längerer Nichtbenutzung verwendet wird, kann es zu Dampf- und Geruchsbildung kommen. Dies ist normal und stellt sich nach kurzer Zeit ein. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 47 5. Drehen Sie den Drehschalter auf MAX. 6. Wenn sich die Raumtemperatur angenehm anfühlt, drehen Sie den Drehschalter langsam zurück, bis Sie ein Klicken hören. Die LED der aktivierten Ein-/Aus-Taste erlischt. ANMERKUNG ANMERKUNG • Das Gerät heizt den Raum automatisch auf die eingestellte Temperatur.
  • Page 48 1. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. 2. Trocknen Sie alle Teile mit einem weichen Tuch. LAGERUNG Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, lagern Sie es in der Originalverpackung an einem trockenen Ort. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 49 ENTSORGUNG Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät innerhalb der EU nicht mit anderem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Durch die fachgerechte Entsorgung des Gerätes tragen Sie dazu bei, mögliche Gefahren für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Das Recycling von Materialien trägt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei.
  • Page 50 FUAVE Malmö 2000...
  • Page 51 Vous pouvez trouver la dernière version de ce manuel d’utilisation sur www.coolblue.be/fr en recherchant « Fuave Malmö 2000 » ou « FVCW20W22 ». Instructions originales La version originale de ce manuel d’utilisation a été...
  • Page 52 à reproduire, transférer, distribuer ou stocker en tout ou partie le contenu de ce manuel d’utilisation, ni de le mettre à la disposition de tiers moyennant un paiement, sans l’accord écrit préalable de Coolblue B.V. et/ou du tiers auquel appartiennent les données. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 53 TABLE DES MATIÈRES Sécurité 1.1. Symboles de sécurité et étiquettes sur l’appareil 1.2. Avertissements de sécurité et réglementation Informations relatives à l’appareil 2.1. Description de l’appareil 2.2. Utilisation prévue et utilisation non prévue anticipée 2.3. Caractéristiques générales 2.4. Plaque signalétique Installation 3.1.
  • Page 54 à la terre. Risque d’incendie dû à des matières hautement inflammables : • Ne placez jamais l’appareil à proximité de matières inflammables. Veillez à maintenir une distance d’au moins 1 m entre l’appareil et les matières inflammables. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 55 Risque d’incendie dû à une surchauffe : • N’utilisez jamais l’appareil sur ou à proximité d’autres sources de chaleur. • Ne couvrez jamais l’appareil. • N’obstruez pas la circulation de l’air en direction des arrivées et des sorties d’air de l’appareil. •...
  • Page 56 • Placez toujours l’appareil sur une surface résistante à la chaleur. • Lorsque l’appareil est en fonctionnement, surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 57 AVIS Risque de dommage à l’appareil : • Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits de nettoyage chimiques agressifs susceptibles de l’endommager. • Ne laissez jamais tomber l’appareil et évitez de le heurter. Des vibrations excessives peuvent desserrer les connexions et nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 58 à des tiers, et peut annuler la garantie. 2.3. Caractéristiques générales FVCW20W22 Référence 60.5 × 21 × 37.5 cm Dimensions (L x l x h) 2.9 kg Poids CA 220 - 240 V~ 50/60 Hz Alimentation électrique 2 000 W Puissance électrique maximale FUAVE Malmö 2000...
  • Page 59 Puissance de chauffage – Puissance de chauffage 2.0 kW nominale – Puissance de chauffage 0.75 kW minimale – Puissance de chauffage 2.0 kW continue maximale Consommation électrique supplémentaire – À la puissance de chauffage 2.0 kW nominale – À la puissance de chauffage 0.75 kW minimale –...
  • Page 60 1. Retirez l’emballage de l’appareil. REMARQUE REMARQUE • Conservez l’emballage à des fins d’entreposage. 2. Vérifiez que l’emballage contient tous les éléments figurant sur l’image B. REMARQUE REMARQUE • Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter Coolblue. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 61 3 . 2 . Pièces principales 2× 4× Image B Chauffage Vis autotaraudeuse Poignée Cordon d’alimentation Socle 3 . 3 . Outils requis • Tournevis Phillips 3 . 4 . Assemblage de l’appareil AVIS Risque de dommage à l’appareil : • Assurez-vous d’avoir complètement assemblé l’appareil avant de l’utiliser.
  • Page 62 - Bouton 1 : 750 W - Bouton 2 : 1250 W - Deux boutons : 2000 W Le témoin lumineux du bouton d’alimentation activé s’allume. 4 . Lors de la première utilisation ou après une longue période de FUAVE Malmö 2000...
  • Page 63 non-utilisation, de la vapeur ou une odeur peuvent émaner de l’appareil. Ceci est normal et ne durera pas longtemps. 5. Tournez l’interrupteur de thermostat sur MAX. 6. Lorsque la température de la pièce est agréable, tournez doucement l’interrupteur de thermostat dans le sens inverse jusqu’à...
  • Page 64 Nettoyez l’appareil tous les trois mois 1. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide. 2. Séchez toutes les pièces à l’aide d’un chiffon doux. ENTREPOSAGE Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine, dans un endroit sec. FUAVE Malmö 2000...
  • Page 65 MISE AU REBUT Ce symbole indique que l’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers dans l’UE. En mettant l’appareil au rebut de manière appropriée, vous contribuez à prévenir les éventuels dangers pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue à...
  • Page 68 Fuave is een geregistreerd merk van Coolblue B.V. De klantenservice kunt u bereiken via: www.coolblue.nl/klantenservice Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN Rotterdam Nederland www.coolblue.nl NL – Oorspronkelijke handleiding V1.0 | Juli 2022...