Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel
B88-M220.01 K1.15S3A
Broche haute fréquence
Changement d'outil manuel

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jager B88-M220.01 K1.15S3A

  • Page 1 Manuel B88-M220.01 K1.15S3A Broche haute fréquence Changement d’outil manuel...
  • Page 2 Étiquetage de la broche HF Type de broche Réf. N° de série Type de broche Réf..N° de série Pmaxi. S6-60 % S1-100 % Vitesse de rotation nominale Performances Nos broches-HF reflètent en permanence l'état le plus récent de la technique ; nous nous réservons par conséquent le droit d'apporter des modifications techniques et des différences par rapport à...
  • Page 3 Sommaire: Traduction du manuel original Information préliminaire  4 Mise en service  22 Objet du manuel.............. 4 Schéma de rodage ............ 22 Explication des symboles .......... 4 Mise en marche quotidienne ........ 23 Signalement de l'arrêt............ 23 Transport et emballage  5 Mise en service après l'entreposage......
  • Page 4 Information préliminaire Information préliminaire La broche haute fréquence (broche HF) est un outil de grande précision desti- né à l'usinage à grande vitesse. Objet du manuel Le manuel est un élément important de la broche haute fréquence. Ü Conserver soigneusement le manuel. Ü...
  • Page 5 Transport et emballage Transport et emballage Éviter les fortes secousses ou les chocs pendant le transport car ils risquent d'endommager les roulements à billes de la broche HF. Ü Tout endommagement diminue la précision de la broche haute fréquence. Ü Tout endommagement limite le fonctionnement de la broche HF.
  • Page 6 Utilisation conforme Utilisation conforme La broche HF est une « machine incomplète » dans le sens de la directive Ma- chines ; en tant que telle, elle ne peut remplir aucune fonction. La broche HF doit être associée à une machine-outil et à un convertisseur de fréquence. Types d'usinage admissibles La broche haute fréquence a été...
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité La broche haute fréquence est conçue selon les règles reconnues de la tech- nique et son fonctionnement est sûr. Des dangers peuvent néanmoins résulter de la broche haute fréquence si elle est : installée par un personnel non formé. utilisée de façon incorrecte.
  • Page 8 Consignes de sécurité Travailler de manière sûre Observer la totalité des consignes de sécurité qui figurent dans le manuel, la réglementation nationale de prévention des accidents de même que les règles de travail, d'utilisation et de sécurité existantes. DANGER : Projection de pièces. Un outil mal serré...
  • Page 9 Consignes de sécurité Immobilisation de la broche HF Procéder comme suit pour mettre la broche haute fréquence hors service en vue de travaux d'installation ou d'entretien : Ü Couper complètement l'alimentation en énergie (courant). Ü Couper entièrement l'arrivée des fluides (air et liquides). Ü...
  • Page 10 Description technique Description technique Raccordements de la broche HF Raccordement électrique Air d'arrêt G 1/8“ 10 ( 32 ) Numéro de article 10002001, Version 12...
  • Page 11 Description technique Raccordement électrique La broche HF doit toujours être utilisée avec un convertisseur de fréquence (CF). Ü Vérifier si les caractéristiques de courant, de tension et de fréquence de la broche HF sont identiques aux caractéristiques de sortie du convertisseur de fréquence (CF).
  • Page 12 Spécifications techniques Spécifications techniques Paliers Roulements à billes en acier (pièce) Graissage à vie sans entretien Valeurs de puissance Pmax./5s S6-60% S1-100% Non refroidi Puissance nominale [kW] Couple 0,96 0,84 [Nm] Tension Courant Données du moteur Entraînement asynchrone triphasé Technologie de moteur (sans balais et sans capteurs) Fréquence 667 Hz...
  • Page 13 Spécifications techniques Poids ~ 2,1 kg Planéité de la surface de réception < 1 µ Dimensions Numéro de article 10002001, Version 12 13 ( 32 )
  • Page 14 Spécifications techniques Fiche technique (KL7001 , Moteur AC) Les puissances (S1, S6, S2) Type de moteur 7/7-4 sont valables pour des cou- Puissance nominale 1,4 kW rants sinusoïdaux et des ten- sions sinusoïdales. Vitesse de rotation nominale 20.000 min Les performances de la broche Refroidissement Non refroidi haute fréquence dépendent...
  • Page 15 Spécifications techniques Valeurs mesurées : S2-Pmax./5s Vitesse de rotation nomi- 2.500 5.000 7.500 10.000 12.500 15.000 17.500 20.000 nale Vitesse de rotation 2.300 4.890 7.265 9.340 12.080 14.615 17.235 19.920 Fréquence Puissance nominale 0,336 0,615 0,94 1,203 1,518 1,954 1,978 Couple 1,24 1,23...
  • Page 16 Spécifications techniques Schéma du circuit Remarque : Ne pas modifier l'affectation par défaut. Toute modification peut être à l'origine de surtensions dans les composants électriques (par ex. PTC, magnétorésistance). Kabelstecker SA8 (S3) male cable connector SA8 (S3) Spindel 0,75 mm² GNYE 0,75mm²...
  • Page 17 Spécifications techniques Protection du moteur PTC 160°C Résistance CTP avec isolation de protection Courbes caractéristiques des températures de réponse nominales de 90  °C à 160 °C conformément à la norme DIN VDE V 0898-1-401. Spécifications techniques M135 Type = 0 … 40 °C) V  Tension de service maximale 30 V –...
  • Page 18 Spécifications techniques Détection de la vitesse (disque fixe numérique) Un bon câblage est nécessaire pour une parfaite évaluation. Ü Utiliser des câbles torsadés et blindés. Ü Raccorder la broche HF selon l'exemple de raccordement ci-dessous. Remarque : Résistance (Rx). Si la résistance (Rx*) est déjà intégrée à l'analyseur (CF) : Raccorder uniquement le signal et la masse.
  • Page 19 Lieu d'utilisation Bruits aériens ATTENTION : Le bruit nuit à la santé. Toujours porter une protection auditive lors du fonctionnement de la broche haute fréquence. Lieu d'utilisation DANGER : Projection de pièces. Si la broche haute fréquence est mal fixée, elle peut se détacher pendant le fonctionnement et être projetée par les forces en jeu.
  • Page 20 Installation Installation Avant l'installation : Ü Vérifier que la broche haute fréquence est complète et ne présente aucun dommage. Si la broche haute fréquence a été entreposée longtemps : Ü Effectuer toutes les opérations décrites au chapitre Mise en service après l'entreposage. Installer la broche haute fréquence Effectuer les opérations suivantes dans l'ordre pour installer la broche haute fréquence :...
  • Page 21 Installation Air comprimé 8.3.1 Catégories de pureté de l'air (ISO 8573-1) Classe 3 Impuretés solides Degré de filtration meilleur que 5 µm pour les matières solides Classe 4 Teneur en eau Point de rosée max. +3 °C Classe 3 Teneur totale en huile Teneur max.
  • Page 22 Mise en service Mise en service DANGER : Projection de pièces. Une mauvaise vitesse de rotation peut entraîner la destruction de la broche haute fréquence ou de l'outil et la projection de fragments de ceux-ci. Respecter la vitesse de rotation maximale pour l'outil sélectionné. Respecter la vitesse de rotation maximale de la broche haute fréquence.
  • Page 23 Mise en service Mise en marche quotidienne Procéder de la façon suivante pour préchauffer et préserver le graissage du palier : Ü Utiliser la broche haute fréquence lorsque l'outil est serré (sans usinage). Ä Environ 2 minutes. Ä À 50 % maximum de la vitesse de rotation maximale admissible. (Voir le chapitre Mise en service  22]) La broche haute fréquence atteint ainsi sa température de service.
  • Page 24 Changement d’outil Changement d’outil ATTENTION : Risque d'entraînement généré par l'arbre en rotation. Si l'arbre tourne encore, les doigts et la main risquent d'être happés et écra- sés. L'arbre doit être immobile pour le changement d'outil. Remarque : Assurer le fonctionnement. Ne jamais utiliser la broche haute fréquence sans un outil bien serré.
  • Page 25 Outils pour l'usinage à grande vitesse HSC Remarque : Assurer le fonctionnement. Toute contamination endommage l'arbre, le système de serrage, le loge- ment de l'outil… Aussi, le fonctionnement de la broche haute fréquence n'est plus garanti. Nettoyer les rondelles d'arrêt. Nettoyer le filetage de l'arbre.
  • Page 26 Entretien Entretien L'entretien de la broche doit être effectué par un personnel qualifié. La broche haute fréquence doit être à l'arrêt avant chaque travail d'entretien. Ü S'assurer que l'arbre de la broche haute fréquence est totalement à l'arrêt. Ü Avant d'exécuter un travail, relire attentivement le chapitre correspondant dans le manuel.
  • Page 27 Entretien Ü Nettoyer le filetage de l'arbre. Ü Nettoyer le six pans creux de l'arbre. 12.3 En cas d'entreposage Si la broche haute fréquence n'est pas utilisée pendant une durée prolongée : Ü Entreposer la broche haute fréquence à l'horizontale. Ü Entreposer la broche haute fréquence de façon à...
  • Page 28 Démontage Démontage Procéder comme suit pour le démontage de la broche haute fréquence : Ü Couper complètement l'alimentation en énergie (courant). Ü Couper entièrement l'arrivée des fluides (air et liquides). Ü S'assurer que l'arbre de la broche haute fréquence est totalement à l'arrêt. Ü...
  • Page 29 Entretien et réparation 14.2 Dysfonctionnements La liste ci-après permet d'examiner et d'éliminer rapidement les défauts. La broche haute fréquence Cause suppression du défaut ne tourne pas Contrôler le convertisseur de fréquence (CF). Contrôler la machine. Absence d’alimentation élec- Vérifier tous les branchements électriques. trique Vérifier tous les conducteurs dans le câble du moteur.
  • Page 30 Entretien et réparation La broche haute fréquence Cause suppression du défaut fait du bruit Utiliser exclusivement des outils équilibrés. (Voir également le chapitre « Outils pour l'usinage à grande vi- tesse HSC [} 25] »). Outil inadapté Vérifier l’état de l’outil. Remplacer l’outil s’il est endommagé. Utiliser uniquement les supports de broche compris dans La broche HF n'est pas les accessoires d'origine ou des supports de broche fabri-...
  • Page 31 Produit Broche haute fréquence Type B88-M220.01 K1.15S3A N° de série Voir la dernière page du manuel est conforme aux exigences de base de la directive Machines 2006/42/CE dans la mesure où le contenu livré le permet.
  • Page 32 Siemensstraße 8 61239 Ober-Mörlen GERMANY Nakanishi Jaeger YouTube Channel Scanner ce code QR avec un scanner +49 (0)6002-9123-0 de codes QR de votre choix. sales@nakanishi-jaeger.com www.nakanishi-jaeger.com Numéro de série Type B88-M220.01 K1.15S3A Numéro de article 10002001 Version Date 01.09.2023 Language...