Page 1
SENA R 1 EVO Smart CyCling Helmet MANUEL D’UTILISATION Version 1.0.1 FRENCH...
Page 2
1.4.1 Comment porter le casque 1.4.2 Contrôle d’ajustement du casque 1.5 Installation de la visière MISE EN ROUTE : SYSTÈME BLUETOOTH 2.1 Logiciel Sena téléchargeable 2.1.1 Sena Cycling App 2.1.2 Sena Device Manager 2.2 Fonctions des boutons 2.3 Mise sous tension et hors tension 2.4 Mise en charge...
Page 3
COMMANDE VOCALE FEU ARRIÈRE À DEL 9.1 Utilisation de la commande vocale 9.2 Utilisation du bouton SENA 9.3 Utilisation de Sena Cycling App 10. PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT ET MISES À JOUR DU MICROLOGICIEL 10.1 Priorité de fonctionnement 10.2 Mises à niveau du micrologiciel...
Page 4
SOMMAIRE (SUITE) 11. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES 11.1 Paramètres de configuration Bluetooth 11.1.1 Couplage téléphone 11.2 Configuration des paramètres du logiciel 11.2.1 Réglage du canal (par défaut : canal 1) 11.2.2 Instructions vocales (par défaut : activé) 11.2.3 Commande vocale (par défaut : activé) 11.2.4 Paramètre RDS AF (par défaut : désactivé) 11.2.5...
Page 5
L’utilisation de ce casque à d’autres fins, risque de ne pas offrir une protection suffisante en cas d’accident. Sena vous recommande de choisir un casque qui vous offrira une protection optimale, c’est-à-dire qui vous couvrira au maximum la tête.
Page 6
Boutons du système Bluetooth Bouton (-) Voyants DEL bleu/rouge/vert Microphone Bouton central Bouton (+) Haut-parleurs Bouton SENA Bouton de remise à zéro en cas de défaut Port de charge d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel 1.3 Contenu du package Casque R1 EVO...
Page 7
1.4.1 Comment porter le casque Pour garantir une bonne protection, le casque doit être positionné bien droit sur la tête et être légèrement abaissé sur le front. Le casque Sena est équipé d’une boucle à déclenchement rapide, qui une fois réglée, peut être verrouillée et déverrouillée sans modifier le réglage.
Page 8
être correctement positionné et fixé sur la tête, conformément aux instructions suivantes. Si après ajustement du casque, il n’est toujours pas parfaitement positionné, vous ne devez pas l’utiliser. Renvoyez-le au revendeur ou à Sena. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 8...
Page 9
1 À PROPOS DU R1 EVO SMART CYCLING HELMET 1.4.2 Contrôle d’ajustement du casque Après avoir tourné la molette du système de maintien dans le sens horaire et attaché la jugulaire sous le menton et contre la gorge, saisissez le casque de vos deux mains et essayez de l’enlever en le tirant autant que possible vers l’avant et l’arrière.
Page 10
1 À PROPOS DU R1 EVO SMART CYCLING HELMET 1.5 Installation de la visière Vous pouvez utiliser la visière pour protéger vos yeux du soleil ou de toute lumière intense. Alignez les bandes adhésives double face de la visière avec celles du casque, et appuyez fermement pour fixer le tout. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 10...
Page 11
- iOS : App Store > Sena Cycling 2.1.2 Sena Device Manager Sena Device Manager vous permet de mettre à jour le micrologiciel et de configurer ses paramètres directement à partir de votre PC ou d’un ordinateur Apple. Téléchargez Sena Device Manager depuis le site sena.com/fr.
Page 12
2 MISE EN ROUTE : SYSTÈME BLUETOOTH 2.2 Fonctions des boutons Boutons du système Bluetooth Bouton (-) Voyants DEL bleu/rouge/vert Bouton SENA Bouton central Bouton (+) 2.3 Mise sous tension et hors tension Marche Arrêt MAINTENIR APPUYER R1 EVO Smart Cycling Helmet | 12...
Page 13
• Veillez à retirer le casque pendant la mise en charge. Le système Bluetooth s’éteint automatiquement pendant la mise en charge. • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte.
Page 14
2 MISE EN ROUTE : SYSTÈME BLUETOOTH Remarque : 1. Les performances de la batterie peuvent s’altérer au fur à et mesure de son utilisation. 2. La durée de vie de la batterie dépend des conditions d’utilisation, des facteurs environnementaux, des fonctions du produit en cours d’utilisation et des appareils utilisés conjointement.
Page 15
10 secondes lorsque le R1 EVO est éteint. MAINTENIR 2. Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Sena R1 EVO dans la liste des appareils détectés. 3. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 15...
Page 16
4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE 4.1 Passer et répondre à des appels Répondre à un appel Mettre fin à un appel ou le rejeter APPUYER MAINTENIR Passer un appel avec la composition vocale MAINTENIR R1 EVO Smart Cycling Helmet | 16...
Page 17
5. MUSIQUE EN STÉRÉO 5.1 Musique en stéréo Bluetooth Lire / Mettre en pause de la Augmenter/Diminuer le volume musique APPUYER MAINTENIR Piste suivante Piste précédente MAINTENIR MAINTENIR R1 EVO Smart Cycling Helmet | 17...
Page 18
à proximité, sans qu’il soit nécessaire de pairer les casques audio entre eux. La distance opérationnelle entre chaque R1 EVO en Mesh Intercom peut aller jusqu’à 900 mètres (0,5 mile) en terrain découvert. En terrain découvert, le Mesh peut aller jusqu’à 3,6 km (2,0 miles) entre au minimum 6 utilisateurs.
Page 19
6 MESH INTERCOM 6.2 Démarrer le Mesh Intercom Lorsque Mesh Intercom est activé, le R1 EVO se connecte automatiquement aux utilisateurs R1 EVO à proximité et leur permet de discuter entre eux en appuyant sur le bouton central. Mesh Intercom On...
Page 20
• Les Réglage du canal commencent toujours par le canal 1. • Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 10 secondes dans un canal spécifique, le canal est automatiquement sauvegardé. • Le canal sera mémorisé même si vous désactivez le R1 EVO. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 20...
Page 21
7.3 Recherche et enregistrement de stations de radio Rechercher des stations vers Rechercher des stations vers l’avant l’arrière APPUYER APPUYER Enregistrer les stations Vous pouvez enregistrer la station en cours via Sena Device Manager ou Sena Cycling App. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 21...
Page 22
Interrompre le balayage MAINTENIR MAINTENIR Enregistrer les stations Vous pouvez enregistrer la station en cours via Sena Device Manager ou Sena Cycling App. 7.5 Présélection temporaire des stations La fonction Présélection temporaire trouve et enregistre automatiquement les 10 stations de radio les plus proches sans changer les stations existantes.
Page 23
Bluetooth en mode mains libres à l’aide de la reconnaissance vocale. La fonction de commande vocale ne fonctionne qu’avec des commandes en anglais. Commande vocale APPUYER « Hello Sena » Prononcer une commande vocale dans le tableau ci-dessous : Statut du mode Fonction Commande vocale Lire / Mettre « Music »...
Page 24
8 COMMandE VOCalE Statut du mode Fonction Commande vocale Prochaine piste (musique) / préréglage suivant « Next » (radio FM) Piste précédente (musique) / préréglage précédent « Previous » Musique / (radio FM) Radio FM Arrêter la musique / radio « Stop » Allumer/Eteindre la DEL « Taillight »...
Page 25
Clignotement nuit APPUYER APPUYER Clignotement jour DEL éteinte APPUYER APPUYER Remarque : ne maintenez pas ce bouton appuyé. 9.3 Utilisation de Sena Cycling App Vous pouvez contrôler le feu arrière à DEL via Sena Cycling App. R1 EVO Smart Cycling Helmet | 25...
Page 26
10.2 Mises à niveau du micrologiciel Le micrologiciel du système Bluetooth peut être mis à jour. Vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Visitez sena.com/fr pour vérifier derniers téléchargements logiciels. Cliquez ici pour visiter sena.com/fr...
Page 27
11. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES 11.1 Paramètres de configuration Bluetooth Accéder à Configuration Navigation entre les options de menu MAINTENIR APPUYER APPUYER Activer ou Exécuter des options de menu APPUYER Configuration du système Bluetooth Configuration vocale Appuyer sur le bouton central Couplage téléphone Exécuter Réinitialisation...
Page 28
Couplage téléphone 1. Exécutez le Couplage téléphone. 2. Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Sena R1 EVO dans la liste des appareils détectés. 3. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. 11.2 Configuration des paramètres du logiciel...
Page 29
11 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES 11.2.4 Paramètre RDS AF (par défaut : désactivé) RDS (Radio Data System, système de données radio) AF (Alternative Frequency, fréquence de remplacement) Ce paramètres permet au récepteur de se régler sur la seconde fréquence lorsque le premier signal devient trop faible.
Page 30
Lorsque le système Bluetooth ne fonctionne pas correctement, vous pouvez facilement réinitialiser l’appareil : 1. Repérez le trou d’épingle de remise à zéro sous le logo Sena à l’arrière du casque. 2. Insérez doucement la pointe d’un trombone dans l’orifice et appuyez sur le bouton de réinitialisation par défaut pendant 1 seconde en...
Page 31
(bosses, éclats, etc.), l’exposition à la pollution, les produits chimiques nocifs et une exposition de longue durée au soleil. Sena recommande de remplacer ces casques tous les cinq ans. Remarque : la durée de vie utile de votre casque peut être inférieure à...
Page 32
GoPro est une marque déposée de Woodman Labs of ® San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas affilié à Woodman Labs, Inc. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro est un accessoire spécifiquement conçu ® et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro Hero3 et Hero4 afin de permettre l’utilisation de la...