Sommaire des Matières pour SAUTHON easy NEW OPALE KP191B
Page 1
Folleto técnico a conservar Conservar este folheto técnico Technische gegevens bewaren Scheda tecnica da conservare Opis techniczny do zachowania NEW OPALE KP191B / KP192B Armoire 2 Portes Livré démonté : 6 colis À monter soi-même GB - Wardrobe 2 Doors GB - À...
Page 2
FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar COLIS COLIS COLIS COLIS COLIS COLIS 1748716 1748816 1748916 1366118 1366318 1612715 KP191...
Page 3
FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar Avertissement COLIS 1/6 COLIS 5/6 Nous fournissons un nombre de 1362518 1366318 quincaillerie supérieur à...
Page 4
WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE IMPORTANT - A CONSERVER POUR IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE ANWENDUNG AUFBEWAHREN DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE. FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ FOLLETO PARA UNA PROXIMA Halten Sie bitte die folgenden Respecter les instructions de montage et REFERENCE CONSULTA DE LA REFERENCIA...
Page 5
CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol pour manipuler les pièces. ADVICE Put a protection on the floor to handle parts. RATSCHLÄGE Um die Teile vom Kratzer zu schützen, legen Sie einen Schutz auf den Boden. CONSEJO Poner una proteccion en el suelo para manipular las piezas.
Page 6
• ATTENTION à l’orientation de l’embase QL ! • TAKE CARE of the hinge base plate direction ! • Richtung der Befestigungsfläche beachten! • Cuidado con la orientación de la base de la bisagra ! Ø7,8x30 Ø3x15...
Page 10
Desserrer toutes les ferrures LZ. Loosen all Resserrer complètement toutes excenters LZ. les ferrures LZ. L=60 Aflojar todos los Tighten all excenters herrajes LZ. LZ fully. Die Beschlagen Apretar a fondo todos LZ lockern. los herrajes LZ. Die Beschlagen LZ wieder bis zum anschlag anziehen.
Page 12
Réglage en profondeur - Frontal Réglage en hauteur - Vertical Réglage de recouvrement - Lateral adjustment - Tiefenverstellung - adjustment - Höhenverstellung - adjustment - Seitenverstellung - REGLAGE DES Arreglo frontal Arreglo vertical Arreglo lateral PORTES ADJUSTING THE DOORS REGULIERUNG Démontage des portes par clipsage - Taking down the doors - Demontieren der Türen durch Clip - Desmontaje de las puertas DER TÜREN •...
Page 13
REGLAGES DES POUSSES-LACHES ADJUSTING THE PUSH UP SYSTEM REGULIERUNG DER SCHLIESSSYSTEM ARREGLAR LA 2,5mm SISTEMA PUSH Contre plaque à positionner en face du pousse-lâche. Plate to put up opposite the push up system. Platte gegenüber den Schließsystem einsetzen. Placa para instalar frente al sistema push. aimant Ø3x12 magnet...
Page 14
• Pour un bon fonctionnement de l’armoire, il est indispensable de caler correctement celle-ci. Utilisez une ou plusieurs cales adaptées (épaisseur) de façon à obtenir un jeu régulier entre le dessus et les portes. Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages. DERNIERS REGLAGES •...
Page 15
DISPOSITIF ANTI - BASCULE La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est destinée à fixer le dispositif dans le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. FALLOVER-PROOF DEVICE Screw supplied with the fallover-proof device must be used to fix the device in to the piece of furniture.