PLAQUE D'ADAPTATION ARRIÈRE / REAR ADAPTER PLATE
00PA-352
Positionnez la plaque sous le véhicule sans la boulonner. Il se
pourrait que vous ayez à percer ou à modifier la plaque protectrice
sous le véhicule et/ou à percer certains trous dans le châssis. Pour
ce faire, servez-vous de la plaque comme d'un guide. Consultez
l'annexe de la 00PA-352 afin d'identifier les pièces nécessaires à la
fixation de la plaque, puis boulonnez la plaque en place.
INSTALLATION DES ADAPTATEURS DES
MOYEUX ARRIÈRE
Veuillez vous référer à l'annexe 99XA-035 à la fin de ce guide afin
de procéder à l'installation de(s) adaptateur(s) de moyeux requis.
Il est important de respecter le couple de serrage de chaque boulon
et écrou.
IL EST TRÈS IMPORTANT DE RESPECTER LE
COUPLE DE SERRAGE RECOMMANDÉ DANS LE
MANUEL DE VOTRE VÉHICULE POUR LE SERRAGE
DES
BOULONS
OU
INSTALLÉS
DIRECTEMENT
VÉHICULE.
VOUS DEVEZ AJOUTER DE L'ADHÉSIF À PRISE
MOYENNE SUR TOUS LES BOULONS ET ÉCROUS QUE
VOUS AVEZ À SERRER. (Ex. LOCTITE
12/02/2014
Ver. 1e
DES
ÉCROUS
QUI
SUR
LE
MOYEU
®
®
242
)
Position the adapter plate underneath the vehicle without screwing
it in. You may have to drill or modify the protective plate
underneath the vehicle and/or drill holes in the frame as needed. To
do so, use the plate as your guide or template. To view the parts
needed to attach the plate, consult Appendix 00PA-352. Then
firmly screw the plate in place.
For the proper installation of the required hub adapter(s), refer to
the appendix99XA-035. It is important to use the tightening torque
specified for each bolt and nut.
IT IS VERY IMPORTANT TO RESPECT THE
RECOMMENDED TIGHTENING TORQUE INDICATED IN
YOUR VEHICLE'S GUIDE WHEN TIGHTENING THE
SERONT
BOLTS AND NUTS THAT WILL BE INSTALLED
DU
DIRECTLY ON THE VEHICLE HUB.
A MEDIUM-BOND ADHESIVE MUST BE ADDED
TO ALL BOLTS AND NUTS TO BE TIGHTENED.
(Ex. LOCTITE
INSTALLATION OF THE
REAR HUB ADAPTERS
®
®
242
)
Les Fabrications TJD inc. 2012
5 / 17