Télécharger Imprimer la page

CMi SS 135 Mode D'emploi

Ponceuse vibrante èlectrique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Anleitung SS 135 CMI
27.10.2003
Gebrauchsanweisung
D
Elektro-Schwingschleifer
Mode d´emploi
F
Ponceuse vibrante électrique
Istruzioni per l'uso
I
Vibro-rettificatrice elettrica
Instrukcja obsługi
PL
Elektryczna szlifierka oscylacyjna
Upute za uporabu
HR
Elektricna vibraciona brusilica
Használati utasítás
H
Elektromos - szuperfiniselô
Руководство поэксплуатации
RUS
электрической суперфинишной
шлифовальной машинки
Návod k použití
CZ
Elektrická vibrační bruska
Navodilo za uporabo
SLO
Električni vibracijski brusilnik
Art.-Nr.: 212 517
EH-Art.-Nr. : 44.604.34
16:07 Uhr
Seite 1
135
SS
I.-Nr.: 01013

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CMi SS 135

  • Page 1 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 1 Gebrauchsanweisung Elektro-Schwingschleifer Mode d´emploi Ponceuse vibrante électrique Istruzioni per l’uso Vibro-rettificatrice elettrica Instrukcja obsługi Elektryczna szlifierka oscylacyjna Upute za uporabu Elektricna vibraciona brusilica Használati utasítás Elektromos - szuperfiniselô Руководство поэксплуатации электрической суперфинишной...
  • Page 2 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 2 VERWENDUNG Der Schwingschleifer ist zum Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und ähnli- chen Werkstoffen unter Verwendung des entsprechenden Schleifblatts be- stimmt. Technische Daten Spannung 230 Volt Leistungsaufnahme 135 Watt Schleiffläche 187 x 90 Schleifpapiergröße...
  • Page 3 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 3 Achtung! Tragen Sie Schutzbrille und Staub- maske. Luftschlitze auch am Schwingschleifer immer sauber und offen halten. Die Schwingungen wurden nach ISO 5349 ermittelt. Sonderzubehör Schleifpapier Körnung Verpackungs- Art.-Nr. einheit 40 grob 44.602.00...
  • Page 4 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 4 Lisez attentivement le mode d'em- ploi en prêtant une attention parti- culière aux consignes de sécurité. Conservez le mode d'emploi avec la ponceuse vibrante. Caractéristiques techniques Alimentation 230 Volts Consommation 135 Watts Surface de ponçage...
  • Page 5 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 5 liste des pièces de rechange et vous adresser à notre service olientèle. - La ponceuse n'est pas adaptée au ponçage mouillé. Attention! Portez des lunettes de protection et un masque anti-poussière.
  • Page 6 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 6 Leggere attentamente le istruzioni per l’uso, con particolare riguardo per le 1 Maniglia frontale 2 Interruttore d’accen- indicazioni di sicurezza. Conservare sione/spegnimento queste istruzioni insieme alla vibro- 3 Pulsante d’arresto rettificatrice.
  • Page 7 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 7 Attenzione! Indossare sempre la mascherina e gli occhiali di protezione. Mantenere sempre pulite e sgombre le fessure di ventilazione anche sulla vibro-rettificatrice. Valore die vibrazione secondo la ISO 5349, rilevato sullaimpugnatura, corris-...
  • Page 8 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 8 ZASTOSOWANIE uchwyt przedni SS 135 służy do szlifowania drewna, włącznik/ wyłącznik żelaza, tworzywa sztucznego itp. przycisk zabez- materiałów przy zastosowaniu odpo- pieczający wiedniego papieru ściernego. rękojeść przyłączenie odsy- sacza płyta wibrująca...
  • Page 9 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 9 Uwaga! Proszę zakładać okulary ochronne i maskę przeciwpyłową. Otwory wentylacyjne szlifierki oscy- lacyjnej powinny być zawsze czyste i nieosłonięte. Drgania zostały zmierzone na podsta- wie ISO 5349. Wyposażenie specjalne: Wielkość W opako- Nr art.
  • Page 10 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 10 UPORABA Vibraciona brusilica je namijenjena brusenju drva, metala, plastike i slicnih materijala uz uporabu odgovarajuceg brusnog papira. Tewhnicki podaci: Napon: 230 Volt ~ 50 Hz Potrosnja: 135 Watt Brusna povrsina: 187 x 90...
  • Page 11 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 11 Uwaga! Proszę zakładać okulary ochronne i maskę przeciwpyłową. Napomena Uvijek nosite zastitnu masku i zastitne naocale. Otvori za izvlacenje prasine na vibraci- jskoj ploci moraju uvijek biti cisti. Vibracije su izmjerene prema ISO 5349.
  • Page 12 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 12 ALKALMAZÁS A SS 135, a megfelel csiszolólap hasz- nálatával fa, fém, mě és hasonló anyagok csiszolására alkalmas.. TECHNIKAI ADATOK: Feszültség rendszer: 230 V~50 Hz Teljesítményfelvétel: 135 Watt Csiszolófelület: 187 x 90 Csiszolópapírnagyság:...
  • Page 13 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 13 Figyelem! Viseljen védôszemüveget és védô- maszkot. Levegôztetési lyukakat a szuperfiniselôn is mindig tisztán és nyitva tartani. A rezgések az 5349-es ISO alapján lettek meghatározva. Különtartozék Csiszolópapír Szemcsézet Csomagolási C. szám egység 40 durva 44.602.00...
  • Page 14 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 14 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Суперфинишная шлифовальная машинка предназначена для шлифования изделий из дерева, метала, пласмассы и подобных материалов с применением соответствующе“о шлифовально“о полотна. Технические данные Напряжение 230 вольт Потребляемая мощность 135 ватт Площадь шлифования...
  • Page 15 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 15 взрываопасности, а также списка деталей определить точно вышедшую из строя деталь и заказать ее в отделе сервисно“о обслуживания нашей фирма. Внимание! Используйте защитные очки и распират ор. Содержите также все“да в чистоте...
  • Page 16 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 16 POUŽITI Čelní držadlo SS 135 je určena pro broušení dřeva, Typový štítek kovu, umělé hmoty a podobných mate- Za-/vypínač riálů za použití odpovídajícího brusného Aretační knoflík listu. Rukojeť Brusný papír Brusná deska Upínací...
  • Page 17 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 17 Pozor! Noste ochranné brýle a prachovou masku. Vzduchové otvory udržovat také na vibrační brusce čisté a volné. Kmity byly zjištěny podle ISO 5349. Speciální příslušenství Brusný papír Zrnitost Obalová Art. č.
  • Page 18 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 18 UPORABA prednji držaj SS 135 je namenjen za brušenje lesa, tipska tablica železa, umetnih snovi in podobnih mate- stikalo za vklop in izklop rialov z uporabo ustreznega brusilnega aretirni gumb papirja.
  • Page 19 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 19 Pozor! Nadenite si zaščitna očala in masko za prah. Zračne reže na vibracijskem brusilniku naj bodo vedno čiste in prehodne za zrak. Vibracije so bile izmerjene v skladu z ISO 5349.
  • Page 20 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 20 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Page 21 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 21 GARANTIEURKUNDE GARANTIE La période de garantie commence à partir de la Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes date d’achat et dure 24 mois. und beträgt 2 Jahre. Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte Aus-...
  • Page 22 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 22 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluss: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die...
  • Page 23 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 23...
  • Page 24 Anleitung SS 135 CMI 27.10.2003 16:07 Uhr Seite 24 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.

Ce manuel est également adapté pour:

212 51744.604.34