Page 2
Merci d’avoir choisi et acheté notre vélo électrique. Merci d’avoir choisi et acheté notre vélo électrique. Pour votre sécurité, veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser Pour votre sécurité, veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser le produit. CONSERVEZ CES DIRECTIVES. le produit.
Page 3
4. Veuillez toujours porter un casque lorsque vous conduisez ce vélo 4. Veuillez toujours porter un casque lorsque vous conduisez ce vélo électrique. électrique. 5. Ne laissez pas la batterie à proximité d’un feu ou d’une source de 5. Ne laissez pas la batterie à proximité d’un feu ou d’une source de chaleur.
Page 4
Modèle Blackburn TL Modèle Blackburn TL Poids 120 kg Poids 120 kg maximal maximal Moteur Concentrateur 500 W/48 V, homologué UL Moteur Concentrateur 500 W/48 V, homologué UL Batterie Samsung 14,7 Ah avec système de gestion de batterie, Batterie Samsung 14,7 Ah avec système de gestion de batterie, homologué...
Page 5
Pièces et caractéristiques Pièces et caractéristiques 1. Feu arrière 6. Pneu de 70 cm 1. Feu arrière 6. Pneu de 70 cm 2. Batterie 7. Dérailleur arrière 2. Batterie 7. Dérailleur arrière 3. Selle 8. Béquille 3. Selle 8. Béquille 4.
Page 6
Levier de frein gauche pour frein avant Écran LCD Levier de frein gauche pour frein avant Levier de frein arrière et manette de dérailleur Écran LCD Guidon Levier de frein arrière et manette de dérailleur Commande pour affichage LCD Guidon Accélérateur Commande pour affichage LCD Marche/Arrêt pour affichage LCD...
Page 7
1. Capacité de la batterie 2. Régulateur de vitesse 3. Unité de vitesse 1. Capacité de la batterie 4. Alarme d’anomalie 2. Régulateur de vitesse 5. Vitesse en temps réel 3. Unité de vitesse 6. Puissance moteur en temps réel 4.
Page 8
Fonction des boutons 1. Bouton M Fonction des boutons 2. Bouton + 1. Bouton M 3. Bouton - 2. Bouton + 3. Bouton - Bouton M Brève pression sur le bouton pour changer l’information sur l’écran Bouton M Brève pression sur le bouton pour Niveau d’assistance au changer l’information sur l’écran Brève pression sur le bouton + ou...
Page 9
L’écran peut afficher les défaillances du vélo. Lorsque ces dernières sont détectées, le code d’erreur s’affichera sur l’interface et clignotera à 1 Hz. L’écran peut afficher les défaillances du vélo. Lorsque ces dernières sont Lorsque le code d’erreur est affiché, les fonctions de boutons resteront détectées, le code d’erreur s’affichera sur l’interface et clignotera à...
Page 10
Action suggérée Code d’erreur Description de l’erreur Action suggérée Code d’erreur Description de l’erreur Courant anormal Vérifier le contrôleur. Courant anormal Vérifier le contrôleur. Défaillance de Vérifier l’accélérateur. l’accélérateur Défaillance de Vérifier l’accélérateur. l’accélérateur Défaut de phase du Vérifier le moteur. moteur Défaut de phase du Vérifier le moteur.
Page 11
ATTENTION ATTENTION Utilisez uniquement le câble de charge fourni pour charger votre batterie Blackburn TL. Le chargement du vélo électrique ne Utilisez uniquement le câble de charge fourni pour charger doit être effectué qu’avec notre chargeur recommandé. L’utilisation votre batterie Blackburn TL. Le chargement du vélo électrique ne de tout autre chargeur non autorisé...
Page 12
FABRICANT, PROVOQUER BLESSURES CORPORELLES Tout vélo Blackburn TL qui ne fonctionne pas correctement ENTRAÎNER LA MORT. peut vous faire perdre le contrôle et tomber. Inspectez soigneusement l’appareil dans son ensemble avant chaque Tout vélo Blackburn TL qui ne fonctionne pas correctement trajet et ne l’utilisez pas tant que les problèmes n’ont pas été...
Page 13
Ne conduisez jamais votre vélo électrique avec la béquille vers le bas. Ne conduisez jamais votre vélo électrique avec la béquille vers le bas. UTILISATION DE VOTRE VÉLO ÉLECTRIQUE Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d’utiliser votre vélo pour la première fois.
Page 14
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ACTIONS PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ACTIONS Rechargez la Le moteur ne s’engage Rechargez la La batterie est faible. Le moteur ne s’engage La batterie est faible. batterie. pas. batterie. pas. La batterie n’est pas La batterie n’est pas Assurez-vous que Assurez-vous que solidement ancrée ou elle...
Page 15
Rechargez la La batterie est faible. Aucun affichage sur batterie. l’écran LCD. L’écran est endommagé. Remplacez l’écran. Les éléments de batterie Remplacez la sont défectueux. batterie. Le chargeur défectueux Contactez endommage l’écran. le service à la clientèle. Grincement des freins Les plaquettes de frein Nettoyez les sont sales.
Page 16
Pour commencer : Pour commencer : Tout d’abord, déballez soigneusement votre vélo électrique et conservez tout le matériel d’emballage. Assurez-vous de localiser le chargeur, les pédales et toutes Tout d’abord, déballez soigneusement votre vélo électrique et conservez tout le les petites pièces comme les écrous ou les vis à l’intérieur du carton d’expédition. Il matériel d’emballage.
Page 17
Fixation et réglage du guidon Fixation et réglage du guidon Votre guidon est composé de deux parties Votre guidon est composé de deux parties principales : le guidon lui-même et la potence principales : le guidon lui-même et la potence réglable.
Page 18
Vérifiez que les fourches et le guidon sont orientés vers Vérifiez que les fourches et le guidon sont orientés vers l’avant et qu’ils sont droits. Tenez-vous à l’avant du l’avant et qu’ils sont droits. Tenez-vous à l’avant du guidon, prenez la roue avant par les jambes et tenez le guidon, prenez la roue avant par les jambes et tenez le guidon.
Page 19
Réglage de la selle Réglage de la selle La hauteur de la selle se règle au moyen d’un dispositif de La hauteur de la selle se règle au moyen d’un dispositif de dégagement rapide. Tirez le levier de dégagement rapide, insérez dégagement rapide.
Page 20
Réglage des pédales Réglage des pédales Les lettres « L » (gauche) et « R » (droite) sont indiquée sur l’extrémité de l’axe. Visser la pédale marquée d’un « L » sur le côté gauche de la manivelle et « R », Les lettres «...
Page 21
Mode d’accélération : Si vous ne souhaitez pas utiliser la puissance des pédales, vous pouvez également Mode d’accélération : Si vous ne souhaitez pas utiliser la puissance des pédales, vous pouvez également utiliser l’accélérateur pour contrôler la vitesse. La vitesse maximale de ce vélo électrique utiliser l’accélérateur pour contrôler la vitesse.
Page 22
NE BRANCHEZ JAMAIS LE CORDON D’ALIMENTATION D’UNE PRISE MURALE DIRECTEMENT SUR LA BATTERIE! VOUS DEVEZ UTILISER VOTRE CHARGEUR! NE BRANCHEZ JAMAIS LE CORDON D’ALIMENTATION D’UNE PRISE MURALE DIRECTEMENT SUR LA BATTERIE! VOUS DEVEZ UTILISER VOTRE CHARGEUR! Le voyant du chargeur est rouge pendant le chargement et il devient vert lorsque ce Le voyant du chargeur est rouge pendant le chargement et il devient vert lorsque ce dernier est terminé.
Page 23
Fonctionnement de l’écran Il y a cinq niveaux d’assistance au pédalage. Fonctionnement de l’écran Il y a cinq niveaux d’assistance au pédalage. Faites une longue pression sur pour allumer l’écran LCD, et appuyez sur les boutons + et – pour modifier les niveaux d’assistance. Faites une courte pression sur le bouton M pour Faites une longue pression sur pour allumer l’écran LCD, et appuyez sur les boutons + modifier les renseignements affichés à...
Page 24
Renseignements sur le porte-bagages : Renseignements sur le porte-bagages : 1. Le porte-bagages arrière a une capacité de charge nominale de 25 kg. Ne le surchargez 1. Le porte-bagages arrière a une capacité de charge nominale de 25 kg. Ne le surchargez pas.
Page 25
Le bon vélo électrique pour la bonne personne Le bon vélo électrique pour la bonne personne Guide pour le cadre du vélo Guide pour le cadre du vélo Longueur approximative Taille du cadre suggéré Taille du cadre des jambes du cycliste pour le vélo de course suggérépour Longueur approximative...
Page 26
La chaîne peut projeter un excès d’huile sur la jante. Essuyez l’excès d’huile sur la chaîne. Ne laissez pas d’huile sur les surfaces des pédales où reposent vos pieds. La chaîne peut projeter un excès d’huile sur la jante. Essuyez l’excès d’huile sur la chaîne.
Page 27
6. Chaque chargeur spécialement conçu est fourni pour chaque batterie. N’utilisez pas un autre type de chargeur, car vous risqueriez de brûler la batterie et entraîner des dangers. 7. Respectez les conditions de stockage de la batterie : propreté, fraîcheur, sécheresse et aération, température de 0 °C à...
Page 28
DÉCLARATION FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Page 29
DÉCLARATION D'INDUSTRIE CANADA Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l' appareil.
Page 30
Le tableau ci-dessus est uniquement destiné à servir de guide pour vous aider à résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer avec votre vélo électrique. Si vous ne parvenez pas à faire fonctionner votre vélo électrique correctement, veuillez le retourner au revendeur local auprès duquel vous avez effectué votre achat. info@taubik.com...