Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PV120 Power Bank User's Manual
A
A. LED Indicator
B. Output Port 2: 2.1A
C. Input Port: 2A
B
D. Output Port 1: 1A
E. Power On/Off Key
C
E
D
Product Features
Battery Capacity: 5100mAh (Lithium polymer rechargeable battery 18.87Wh)
Rated Capacity: 3500mAh (17.5Wh, DC 5V/1A)
3200mAh (16Wh, DC 5V/2.1A)
Rated Voltage: Input - DC 5V, 2A (microUSB)
Output Port 1- DC 5V, 2.1A (Type-A USB)
Output Port 2- DC 5V, 1A (Type-A USB)
Charging Time: 4-5 hours (when using a compatible DC 5V/2A adapter)
Dimensions: 106x70x14.5mm/4.2x2.8x0.57in
Weight: 120g / 4.2oz
Temperature:
Operating Temperature: 0°C – 40°C
Storage Temperature: -5°C – 45°C
Power Display
Press the Power ON/OFF to display the power status.
Indicator
Status
Power On Indicator – Charge Level
20%~40%
60%~80%
Light on
40%~60%
80%~100%
The power bank is charging
Flashing
A flashing LED light indicates a low power (<10%) warning
If the LED indicator lights are dim after pressing the power key,
Dim light
please charge the Power Bank immediately.
Manuel de l'utilisateur de la banque d'alimentation PV120
A
A. Voyant LED
B. Port 2 de sortie : 2,1A
C. Port d'entrée : 2A
B
D. Port 1 de sortie : 1A
E. Touche Allumer/Eteindre
C
E
D
Caractéristiques du produit
Capacité de la batterie : 5100mAh (batterie lithium-polymère rechargeable de 18.87Wh)
Capacité nominale : 3500mAh (17,5Wh, CC 5V/1A)
3200mAh (16Wh, CC 5V/2,1A)
Tension nominale : Entrée - CC 5V, 2A (microUSB)
Port 1 de sortie - CC 5V, 2.1A (Type-A USB)
Port 2 de sortie- CC 5V, 1A (Type-A USB)
Temps de charge : 4-5 heures (en utilisant un adaptateur CC 5V/2A compatible)
Dimensions : 106x70x14.5mm/4.2x2.8x0.57po
Poids : 120g/4,2oz
Température :
Température de fonctionnement : 0°C - 40°C
Température de stockage : -5°C - 45°C
Affichage d'alimentation
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour afficher l'état de l'alimentation.
Indicateur
État
Affichage d'alimentation
20%~40%
60%~80%
Voyant allumé
40%~60%
80%~100%
La banque d'alimentation est en charge
Clignotant
Un voyant LED clignotant indique un avertissement
de puissance faible (<10%)
Si les voyants LED sont faibles après avoir appuyé sur la
Faible luminosité
touche d'alimentation, rechargez immédiatement
la Banque d'alimentation.
Manuale Utente PV120 Power Bank
A
A. Indicatore LED
B. Port 2 de sortie : 2,1A
C. Porta ingresso: 2A
B
D. Porta uscita1: 1A
E. Pulsante On/Off
C
E
D
Caratteristiche del prodotto
Capacità batteria: 5100mAh (batteria ricaricabile ai polimeri di litio 18.87Wh)
Capacità nominale: 3500mAh (17,5Wh, CC 5V/1A)
3200mAh (16Wh, CC 5V/2.1A)
Tensione nominale: ingresso - CC 5V, 2A (microUSB)
Porta uscita 1- CC 5V, 2.1A (USB tipo-A)
Porta uscita 2- CC 5V, 1A (USB tipo-A)
Tempo di ricarica: 4-5 ore (quando si usa un alimentatore compatibile CC 5V/2A)
Dimensioni: 106x70x14.5mm/4.2x2.8x0.57in
Peso: 120g / 4,2oz
Temperatura :
Temperatura di esercizio: 0°C – 40°C
Temperatura di stoccaggio: -5°C – 45°C
Visualizzazione carica
Premere il pulsante ON/OFF per visualizzare lo stato di carica.
Indicatore
Stato
Indicatore accensione – Livello di carica
Luce accesa
20%~40%
60%~80%
40%~60%
80%~100%
Il carica batteria sta caricando
Lampeggiante
Un LED lampeggiante indica un avviso di carica insufficiente (<10%)
Se alla pressione del tasto di accensione la luce degli indicatori
Luce fioca
LED è tenue, sostituire immediatamente il pacco batteria.
Instrukcja obsługi urządzenia Power Bank PV120
A
A. Wskaźnik LED
B. Gniazdo wyjściowe 2: 2,1A
C. Gniazdo wejściowe: 2A
B
D. Gniazdo wyjściowe 1: 1A
E. Klawisz wł./wył.
C
E
D
Cechy produktu
Pojemność baterii: 5100mAh (akumulatorek litowo-polimerowy 18,87 godziny roboczej)
Pojemność znamionowa: 3500mAh (17,5 godzin roboczych, 5V DC/1A)
3200mAh (16Wh, 5V DC/2,1A)
Napięcie znamionowe: wejściowe - 5V DC, 2A (microUSB)
wyjściowe 1 - 5V DC, 2,1A (USB Typ-A)
wyjściowe 2 - 5V DC, 1A (USB Typ-A)
Czas ładowania: 4-5 godzin (przy użyciu kompatybilnej ładowarki 5V DC/2A)
Wymiary: 106x70x14,5mm/4,2x2,8x0,57 cala
Masa: 120g / 4,2 uncje
Temperatura:
Temperatura pracy: 0°C – 40°C
Temperatura przechowywania: -5°C – 45°C
Wyświetlacz zasilania
Wciśnij przycisk zasilania WŁ./WYŁ., aby wyświetlić stan naładowania.
Wskaźnik
Stan
Włączony wskaźnik zasilania – Poziom naładowania
20%~40%
60%~80%
Światełko wł.
40%~60%
80%~100%
Urządzenie power bank ładuje się
Miga
Migajaca dioda LED wskazuje na ostrzeżenie o niskim
stanie naładowania (<10%)
JJeżeli diody LED wskaźników są przyciemnione po wciśnięciu
Światełko
klawisza zasilania, należy natychmiast naładować
przyciemnione
urządzenie Power Bank.
Operation
Charge Your Mobile Device
Charge the Power Bank
Use USB output ports to charge your device
Use the microUSB port to charge the Power Bank
from a computer or a compatible charging device.
Discharging
(Output)
Charging
(Input)
Plug in the USB cable into the Power Bank and
The LED indicator blinks while the Power Bank charges.
press the power key to charge your device.
Cautions
1. Use the microUSB cable to charge the Power Bank.
The cable is for charging only, not for data transfer.
2. Do not leave this product in an enclosed vehicle. Extreme heat and sunlight may damage the power
bank.
3. Do not expose the product to high temperatures or humid environments.
4. Do not insert metal or foreign objects into the product,
Recycle old batteries properly
so as to avoid short-circuits and damage.
5. Do not disassemble, damage, jolt, or burn the product. Do not subject it to heavy weight.
6. Do not arbitrarily discard this product; recycle used batteries in accordance with local laws.
7. If not used long-term, charge the device once every three months in order to maintain
the battery lifespan.
8. If the Power Bank is out of power (after pressing the power key and the
LED indicator remains dim), to avoid of battery damage, immediately charge the Power Bank
Warranty
ADATA warranty policy applies to all customers who purchased ADATA products through authorized
agents.
ADATA provides replacement or repair services for defective products within the applicable warranty
period.
Please note that ADATA is not responsible for providing repair or replacement
if damage is caused by the following:
( 1 ) Damage caused by natural calamity or any inappropriate usage.
(2) Product has been repaired or taken apart by unauthorized technicians.
(3) The warranty label is altered, damaged or missing.
(4) Product serial number does not conform to our original system or the label has been damaged.
(5) Products purchased from unauthorized agents. This limited warranty covers only repairs or
replacements of ADATA products. ADATA is not liable for any loss of data or any cost incurred from
determining the source of system problems, removing, servicing or installing ADATA products.
For more information, visit the ADATA website http://www.adata.com/login
Fonctionnement
Chargement de votre appareil de poche
Chargement de la banque d'alimentation
Utilisez la sortie USB pour la charge
Utilisez le port microUSB pour charger la Banque
d'alimentation à partir d'un ordinateur ou d'un
dispositif de charge compatible.
Décharge
(Sortie)
Charge
(Entrée)
Branchez le câble USB dans la Banque
d'alimentation et appuyez sur la touche
Le voyant LED clignote pendant
d'alimentation pour charger votre appareil.
le chargement de la Banque d'alimentation.
Précautions
1. Utilisez le câble microUSB pour charger la Banque d'alimentation.
Le câble sert uniquement à charger, pas au transfert des données.
2. Ne laissez pas cet appareil dans un véhicule fermé. La chaleur extrême et la lumière du soleil peuvent
endommager la banque d'alimentation.
3. N'exposez pas le produit à des températures élevées ou à des environnements humides.
4. N'insérez pas d'objets métalliques ou des corps étrangers dans le
Recyclez correctement les
produit, de manière à éviter les courts-circuits et de l'endommager.
batteries usagées
5. Ne pas démonter, endommager, secouer ou brûler le produit. Ne pas le soumettre à un poids lourd.
6. Ne vous débarrassez arbitrairement de ce produit; recycler les piles usagées conformément aux lois
locales.
7. S'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée, rechargez l'appareil une fois tous les trois mois
afin de conserver la durée de vie de la batterie.
8. Si la Banque d'alimentation est déchargée (après avoir appuyé sur la touche d'alimentation
et le voyant LED reste faible), afin d'éviter d'endommager la batterie, chargez immédiatement
la Banque d'alimentation
Garantie
La politique de garantie d'ADATA s'applique à tous les clients qui ont acheté leurs produits ADATA chez
des agents agréés.
ADATA offre des services de remplacement ou de réparation des produits défectueux pendant la période de
garantie applicable.
Notez qu'ADATA n'est pas tenu de réparer ou de remplacer l'appareil si le dommage
est dû aux raisons suivantes :
( 1 ) Dommages causés par une catastrophe naturelle ou un usage inapproprié.
(2) Le produit a été réparé ou démonté par des techniciens non agréés.
(3) L'étiquette de garantie est modifiée, abîmée, ou manquante.
(4) Le numéro de série du produit n'est pas conforme à notre système d'origine ou l'étiquette a été
endommagée.
(5) Les produits ont été achetés chez des agents non autorisés. La garantie limitée ne couvre que les
réparations et le remplacement des produits ADATA. ADATA n'est pas responsable des pertes de
données et des coûts causés par l'identification de la source des problèmes du système, la suppression,
la réparation ou l'installation des produits ADATA.
Pour plus d'informations, veuillez visiter se site Web d'ADATA http://www.adata.com/login
Funzionamento
Carica del dispositivo palmare
Carica del Power Bank
Usare l'uscita USB per la ricarica
Usare la porta microUSB per ricaricare
il pacco batteria da un computer o
dispositivo di ricarica simile.
Discharging
(Output)
In uso
(Uscita)
Inserire il cavetto USB nel pacco batteria e premere
L'indicatore LED lampeggia durante
il tasto di accensione per caricare il dispositivo.
la ricarica del pacco batteria.
Avvertenze
1. Usare il cavetto microUSB per ricaricare il pacco batteris.
Il cavetto serve solo per la ricarica e non per il trasferimento dei dati.
2. Non conservare il prodotto in un veicolo chiuso. Il calore estremo e la luce solare può danneggiare il
Power Bank.
3. Non esporre il prodotto ad alte temperature o ad ambienti umidi.
4. Non inserire oggetti metallici o corpi estranei nel
Riciclare correttamente le batterie vecchie
prodotto, in modo da evitare cortocircuiti e danni.
5. Non smontare, manomettere, scuotere o bruciare il prodotto. Non sottoporlo a pesi eccessivi.
6. Non smaltire questo prodotto in modo arbitrario; riciclare le batterie usate in conformità con le leggi locali.
7. Se non usato per lungo tempo, caricare il dispositivo una volta ogni tre mesi per mantenere la durata
di esercizio della batteria.
8.Se la pacco batteria ha esaurito la carica (alla pressione del tasto di accensione la luce dell'indicatore
LED rimane tenue)
Garanzia
La garanzia di ADATA è valida per tutti i clienti che hanno acquistato prodotti ADATA tramite agenti
autorizzati.
ADATA fornisce entro il periodo di garanzia servizi di sostituzione o riparazione dei prodotti difettosi.
Si prega di prendere nota del fatto che ADATA non è responsabile per fornire interventi di
riparazione o sostituzione se i danni sono provocati da quanto segue:
( 1 ) Danni causati da calamità naturali o da qualsiasi utilizzo non corretto.
(2) Prodotti riparati o smontati da tecnici non autorizzati.
(3) L'etichetta di garanzia è alterata, danneggiata o mancante.
(4) Il numero di serie del prodotto non è conforme al sistema originale o l'etichetta è stata danneggiata.
(5) I prodotti sono stati acquistati da agenti non autorizzati. La presente garanzia limitata è valida soltanto
per le riparazioni o le sostituzioni di prodotti ADATA. ADATA non è responsabile per eventuali perdite
di dati o di qualsiasi costo sostenuto per determinare la causa del malfunzionamento del sistema, la
rimozione, la manutenzione o l'installazione dei prodotti ADATA.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito web ADATA http://www.adata.com/login
Obsługa
Ładowanie urządzenia mobilnego
Ładowanie urządzenia Power Bank
Do ładowania urządzenia mobilnego należy
Skorzystaj z gniazda microUSB, aby ładować
skorzystać z gniazda wyjściowego USB
Power Bank zpomocą komputera lub
kompatybilnego urządzenia zasilającego.
Rozładowywanie
(Wyjście)
Ładowanie
(Wejście)
Podłącz kabel USB do urządzenia Power Bank
i wciśnij klawisz zasilania,
Wskaźnik LED miga podczas ładowania urządzenia
aby naładować swoje urządzenie.
Power Bank.
Przestrogi
1. Urządzenie Power Bank należy ładować za pomocą kabla microUSB.
Kabel ten jest przeznaczony wyłącznie do ładowania, nie do przenoszenia danych.
2. Nie pozostawiać produktu w zamkniętym pojeździe. Ekstremalne ciepło i słońce mogą
zniszczyć urządzenie power bank.
3. Nie wystawiać produktu na działanie wysokich temperatur lub wilgotnego środowiska.
4. Do produktu nie należy wkładać żadnych metalowych
Stare baterie należy poddawać
lub obcych obiektów, aby uniknąć spięć i zniszczeń.
odpowiedniemu recyklingowi
5. Nie rozkładać na elementy, nie niszczyć, nie wstrząsać i nie podpalać produktu.
Nie poddawać przenoszeniu dużych mas.
6. Nie wyrzucać produktu z odpadami zmieszanymi,
poddawać recyklingowi zgodnie z obowiązującym prawem.
7. W przypadku długotrwałego nieużywania, ładować urządzenie raz na 3 miesiące w celu
zachowania żywotności baterii.
8. Jeżeli urządzenie Power Bank jest pozbawione zasilania (po wciśnięciu klawisza zasilania
wskaźnik LED przygasa), w celu uniknięcia zniszczenia baterii natychmiast naładować urządzenie
Power Bank
Gwarancja
Polityka gwarancyjna ADATA ma zastosowanie do wszystkich klientów którzy zakupili produkty
ADATA przez sieć autoryzowanych sprzedawców.
Firma ADATA zapewnia wymianę lub naprawę uszkodzonych produktów w obowiązującym okresie
gwarancyjnym.
Należy zwrócić uwagę, że firma ADATA nie zapewnia darmowych napraw i wymian,
jeżeli uszkodzenie lub defekt produktu zostały spowodowane przez:
( 1 ) Uszkodzenie spowodowane klęską żywiołową lub użytkowaniem w sposób nieprawidłowy.
(2) Próbę naprawy produktu lub rozkładanie na części przez nieuprawnionych fachowców.
(3) Zmienioną, zniszczoną lub brakującą etykietę serwisową.
(4) Numer seryjny produktu nie odpowiadający numerowi w oficjalnym systemie lub zniszczenie
etykiety serwisowej.
(5) Produkt zakupiony od nieuprawnionych handlowców. Ograniczona gwarancja obejmuje
wyłącznie naprawy lub wymiany produktów ADATA. ADATA nie ponosi odpowiedzialności
za dowolną utratę danych lub koszty poniesione w celu określenia problemów systemowych,
demontażu, obsługi lub montażu produktów ADATA.
Więcej informacji można uzyskać na stronie ADATA pod adresem http://www.adata.com/login
PV120 Power-Bank - Benutzerhandbuch
EN
A
A. LED Anzeige
B. Ausgang 2: 2,1A
C. Eingang: 2A
B
D. Ausgang 1: 1A
E. Ein/Aus-Taste
C
E
D
Produktmerkmale
Akkukapazität: 5100mAh (Lithium-Polymer-Akku 18.87Wh)
Nennkapazität: 3500mAh (17,5Wh, DC 5V/1A)
3200mAh (16Wh, DC 5V/2.1A)
Nennspannung: Eingang - DC 5V, 2A (microUSB)
Ausgang 1- DC 5V, 2.1A (Typ-A USB)
Ausgang 2- DC 5V, 1A (Typ-A USB)
Ladezeit: 4-5 Stunden (bei Nutzung eines kompatiblen DC 5V/2A Netzteils)
Abmessungen: 106x70x14.5mm/4.2x2.8x0.57in
Gewicht: 120g / 4,2oz
Temperatur:
Betriebstemperatur: 0°C – 40°C
Lagertemperatur: -5°C – 45°C
Stromanzeige
Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste,um den Stromstatus anzuzeigen.
Anzeige
Status
Betriebsanzeige – Ladestufe
20%~40%
60%~80%
Leuchtet
40%~60%
80%~100%
Die Power-Bank wird geladen
Blinkt
Eine blinkende LED bedeutet eine Warnung
vor fast leerem Akku (<10%)
Wenn die LEDs nach dem Drücken der Ein/Aus-Taste nicht
Abgedunkeltes Licht
leuchten, laden Sie die Power Bank bitte umgehend auf.
Manual del usuario del banco de alimentación PV120
FR
A
A. Indicador LED
B. Puerto de salida 2: 2.1A
C. Puerto de entrada: 2A
B
D. Puerto de salida 1: 1A
E. Botón de encendido/apagado
C
E
D
Características del producto
Capacidad de la batería: 5100mAh (batería de polímero de litio recargable 18.87Wh)
Capacidad nominal: 3500mAh (17.5Wh, DC 5V/1A)
3200mAh (16Wh, DC 5V/2.1A)
Clasificación de voltaje: Entrada DC 5V/2A (MicroUSB)
Puerto de salida 1- DC 5V, 2.1A (USB tipo A)
Puerto de salida 2- DC 5V, 1A (USB tipo A)
Dimensiones: 106x70x14.5mm/4.2x2.8x0.57pulgadas
Peso: 120g / 4.2oz
Temperatura:
Temperatura de operación: 0°C – 40°C
Temperatura de almacenamiento: -5°C – 45°C
Nota: la capacidad clasificada para este producto es de: 7000mAh (35 Wh, DC 5V, 1A) / 6450mAh (32.25Wh:DC 5V, 2.1A)
Visualización de la energía
Presione el botón ON/OFF para mostrar el estado de energía.
Indicador
Estado
Indicador de encendido – Nivel de carga
Luz encendida
20%~40%
60%~80%
40%~60%
80%~100%
El banco de alimentación está cargando
Parpadeando
Una luz LED parpadeando avisa que queda poca carga (<10%)
Si las luces del indicador LED se han atenuado tras
presionar el botón de alimentación, cargue el banco
Luz tenue
de alimentación inmediatamente.
Manual do usuário da reserva de alimentação PV120
IT
A
A. Indicador de LED
B. Porta de saída 2: 2,1A
C. Porta de entrada: 2A
B
D. Porta de saída 1: 1A
E. Tecla liga/desliga
C
E
D
Recursos do produto
Capacidade da bateria: 5100mAh (bateria recarregável de polímero de lítio 18.87Wh)
Capacidade nominal: 3500mAh (17,5Wh, CC 5V/1A)
3200mAh (16Wh, CC 5V/2.1A)
Tensão nominal: entrada - CC 5V, 2A (microUSB)
Porta de saída 1- CC 5V, 2.1A (tipo A USB)
Porta de saída 2- CC 5V, 1A (tipo A USB)
Tempo de carregamento: 4-5 horas (quando usando um adaptador CC 5V/2A compatível)
Dimensões: 106x70x14.5mm/4.2x2.8x0.57in
Peso: 120g / 4,2oz
Temperatura:
Temperatura operacional: 0°C – 40°C
Temperatura de armazenamento: -5°C – 45°C
Exibição de alimentação
Pressione LIGA/DESLIGA para exibir o status de alimentação
Indicador
Status
Indicador de alimentação – Nível de carga
Luz acesa
20%~40%
60%~80%
40%~60%
80%~100%
Reserva de alimentação está em carregamento
Uma luz LED intermitente indica um aviso
Intermitente
de baixa carga (inferior a 10%)
Se as luzes indicadoras LED estiverem fracas após pressionar
Luz baixa
a tecla liga/desliga, carregue o banco de
alimentação imediatamente.
PV120 Power Bank uživatelský manuál
PL
A
A. LED kontrolky
B. Výstupní konektor 2: 2.1A
B
C. Vstupní konektor: 2A
D. Výstupní konektor 1: 1A
C
E. Tlačítko Zapnout/Vypnout
E
D
Vlastnosti produktu
Kapacita baterie: 5100mAh (Lithium polymer dobíjecí baterie 18.87Wh)
Měřitelná kapacita: 3500mAh (17.5Wh, DC 5V/1A)
3200mAh (16Wh, DC 5V/2.1A)
Měřitelný proud: Vstup - DC 5V, 2A (microUSB)
Výstupní Port 1- DC 5V, 2.1A (Type-A USB)
Výstupní Port 2- DC 5V, 1A (Type-A USB)
Čas nabíjení: 4-5 hodin (při použití DC 5V/2A adaptéru)
Rozměry: 106x70x14.5mm/4.2x2.8x0.57in
Váha: 120g / 4.2oz
Teplota:
Provozní teplota: 0°C – 40°C
Storage Temperature: -5°C – 45°C
Power Display
Stiskněte tlačítko Zapnout/Vypnout pro zobrazení stavu baterie.
Indicator
Status
Indikátor nabítí - stav baterie
20%~40%
60%~80%
Svítí
40%~60%
80%~100%
PowerBank se nabíjí
Bliká
Blikající kontrolka signalizuje nabití méně než 10%
Pokud po zapnutí produktu jsou kontolky ztlumené,
Tlumené
prosím dobíjte produkt
Bedienung
Aufladen Ihres Handheld-Geräts
Aufladen der Power-Bank
USB-Ausgang zum Aufladen verwenden
Verwenden Sie den microUSB Port, um die
Power Bank über einen Computer oder einem
kompatiblen Ladegerät aufzuladen.
Entladen
(Ausgang)
Laden
(Eingang)
Stecken Sie das USB-Kabel in die
Power Bank und drücken Sie auf die
Ein/Aus-Taste, um das Gerät aufzuladen.
Die LED-Anzeige blinkt, wenn die
Power Bank aufgeladen wird.
Vorsichtshinweise
1. Verwenden Sie das microUSB Kabel, um die Power Bank aufzuladen.
Das Kabel ist nur zum Laden geeignet, nicht für die Datenübertragung.
2. Lassen Sie dieses Produkt nicht in einem verschlossenen Fahrzeug liegen. Die Power-Bank kann
durch extreme Hitze und Sonnenlicht beschädigt werden.
3. Das Produkt darf nicht hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden.
4. Führen Sie keine Metallgegenstände oder andere
Entsorgen Sie alte Akkus sachgemäß
Fremdkörper in das Produkt ein, um Kurzschlüsse und
andere Beschädigungen zu vermeiden.
5. Das Produkt darf nicht auseinander genommen, beschädigt, geschüttelt oder verbrannt werden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
6. Dieses Produkt darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie alte Akkus
entsprechend den nationalen Gesetzen.
7. Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, laden Sie es alle drei
Monate einmal auf, um dessen Lebensdauer zu verlängern.
8. Wenn der Akku der Power Bank leer ist (wenn die LED nach Drücken der Ein/Aus-Taste
nicht leuchtet), laden Sie die Power Bank umgehend auf, um eine Beschädigung des Akkus
zu vermeiden.
Garantie
Die ADATA-Garantiebedingungen sind gültig für alle Kunden, die ein ADATA-Produkt von autorisierten
Vertriebspartner erworben haben.
Wenn sich ein Produkt innerhalb der Garantiedauer als defekt erweist, wird da Produkt nach Ermessen
von ADATA repariert oder ausgetauscht.
Bitte beachten Sie, dass ADATA keine Haftung für Reparaturen oder Ersatz übernimmt,
wenn Schäden durch Folgendes verursacht worden sind:
( 1 ) Schäden, die durch Naturkatastrophen oder durch unsachgemäße Verwendung verursacht wurden.
(2) Das Produkt wurde von nicht autorisierten Personen repariert oder auseinander genommen.
(3) Das Garantieetikett wurde geändert, beschädigt oder fehlt.
(4) Die Seriennummer des Produkts stimmt nicht mit unserem Originalsystem ein oder wurde beschädigt.
(5) Das Produkt wurde von einem nicht autorisierten Händler erworben. Diese beschränkte Garantie
deckt nur Reparaturen und Ersatzgeräte für ADATA-Produkte ab. ADATA ist nicht haftbar für
Datenverluste oder Kosten, die für die Feststellung der Ursache von Systemproblemen oder für
das Entfernen, Reparieren oder Installieren von ADATA-Produkten auftreten.
Weitere Informationen finden Sie auf der ADATA-Website http://www.adata.com/login
Operación
Cargar el dispositivo móvil
Cargar el banco de alimentación
Utilice la salida USB para cargar
Utilice el puerto microUSB para cargar
el banco de alimentación desde un ordenador o
un dispositivo de carga compatible.
Descargand
(Salida)
Descargando
(Salida)
Enchufe el cable USB en
el banco de alimentación y presione el botón
El indicador LED parpadeará
de encendido para cargar el dispositivo.
mientras el banco de
alimentación se está cargando.
Precauciones
1. Utilice el cable microUSB para cargar el banco de alimentación.
El cable es sólo para cargar, no para transferencia de datos.
2. No deje este producto en un vehículo cerrado. El calor extremo y la luz solar pueden dañar el banco de
alimentación.
3. No exponga el producto a altas temperaturas o ambientes húmedos.
4. No deje que entren objetos metálicos extraños en el
Recycle old batteries properly
interior del producto, para evitar cortocircuitos y daños.
5. No desmonte, dañe, sacuda o queme el producto. No someta el producto a grandes pesos.
6. No tire este producto con la basura normal; recicle las baterías usadas según las leyes locales.
7. Si no lo va a usar durante mucho tiempo, cargue el dispositivo una vez cada tres meses para
mantener la duración de la batería.=
8. Si el banco de alimentación no tiene carga (tras presionar el botón de alimentación el indicador
LED permanece atenuado), para evitar daños en la batería, cargue el banco de alimentación
inmediatamente
Garantía
La política de garantía de ADATA se aplica a todos los clientes que han comprado los productos ADATA a través de
agentes autorizados.
ADATA ofrece la sustitución o servicio de reparación para productos defectuosos dentro del período de garantía
aplicable.
Tenga en cuenta que ADATA no se hace responsable de ofrecer reparaciones gratuitas si el defecto del
producto ha sido causado por lo siguiente:
( 1 ) Daños causados por desastres naturales o un uso inapropiado.
(2) El producto ha sido reparado o abierto por técnicos no autorizados.
(3) La etiqueta de la garantía ha sido alterada, dañada o no está presente
(4) El número de serie no coincide con nuestro sistema original o la etiqueta está dañada.
(5) Productos comprados de agentes no autorizados. Esta garantía sólo cubre reparaciones o sustituciones de
productos ADATA. ADATA no se hace responsable por la pérdida de datos o cualquier gasto debido
a problemas del sistema, eliminación, reparación o instalación de productos ADATA.
Para obter mais informações, acesse o site da ADATA http://www.adata.com/login
Operação
Carregando a reserva de alimentação
Carregando seu dispositivo portátil
Use a porta micro-USB para carregar o
Use a saída USB para carregamento.
banco de alimentação de um computador ou
dispositivo de carregamento compatível.
Descarregamento
(Saída)
Carregam
(Entrada)
Conecte o cabo USB no banco de
alimentação e pressione a tecla liga/desliga
O indicador LED pisca enquanto o banco
para carregar seu dispositivo.
de alimentação é carregado.
Avisos
1. Use o cabo micro-USB para carregar o banco de alimentação.
O cabo serve apenas para carregamento e não para transferência de dados.
2. Não deixe esse produto em um veículo fechado. O calor extremo e a luz solar podem danificar a reserva de
alimentação.
3. Não exponha o produto a altas temperaturas ou ambientes úmidos
4. Não insira metais ou objetos estranhos no produto para
Recicle baterias antigas adequadamente
evitar curto-circuito e danos.
5. Não desmonte, danifique, una ou queime o produto. Não sujeite o produto a cargas pesadas.
6. Não descarte esse produto arbitrariamente; recicle baterias usadas de acordo com leis locais.
7. Se não for usado por muito tempo, carregue o dispositivo uma vez a cada três meses para manter
a vida útil da bateria.
8. Se o banco de alimentação estiver sem carga (após pressionar a tecla liga/desliga e o
indicador LED permanecer apagado), carregue imediatamente o banco de alimentação
para evitar danos à bateria.
Garantia
A política de garantia da ADATA se aplica a todos os clientes que compraram produtos da ADATA através de
agentes autorizados.
A ADATA oferece aos seus clientes substituição ou serviços de reparo para produtos defeituosos dentro do
período de garantia aplicável.
Observe que a ADATA não é responsável por fornecer serviços de reparo ou substituição
em caso de danos ocorridos por:
( 1 ) Dano causado por calamidade natural ou qualquer tipo de uso inapropriado.
(2) O produto foi reparado ou desmontado por técnicos não-autorizados.
(3) O selo de garantia foi alterado, danificado ou perdido.
(4) Número de série do produto não coincide com nosso sistema original ou o selo foi danificado.
(5) Produtos adquiridos de agentes não-autorizados. Esta garantia limitada cobre somente reparos ou
substituições de produtos da ADATA. A ADATA não é responsável por quaisquer perdas de dados ou
quaisquer custos incorridos na determinação da origem dos problemas do sistema ou a remoção,
manutenção ou instalação de produtos ADATA.
Para obter mais informações, acesse o site da ADATA http://www.adata.com/login
Provoz
Nabíjení Vašeho zařízení
Nabíjení PowerBanku
Použijte USB výstup pro nabíjení vašeho zařízení
Použijte microUSB port pro nabíjení z Vašeho
PC nebo dobíjecího zařízení.
Vybíjení
(Výstup)
Nabíjení
(Vstup)
Zapojte USB kabel do PowerBanku a zmáčkněte
Dokud LED kontrolky blikají, probíhá nabíjení.
tlačítko Zapnout/Vypnout pro zahájení nabíjení.
Varování
1. Používejte microUSB kabel pouze pro nabíjení, nikoliv pro
2. Nenechávejte tento produkt v uzavřeném vozidle.
Extrémní teploty mohou zapříčinit zničení PowerBanku.
Recyklujte baterie zodpovědně
3. Nevystavujte produkt vysokým teplotám nebo vysoké vlhkosti.
4. Nevkládejte kovové nebo cizí předměty do produktu - může nastat zkrat a zničení produktu.
5. Nerozebírejte, nepoškozujte, nanarážejte nebo nevystavujte produkt ohni.
Nevystavujte jej velkému zatížení.
6. Svévolně nelikvidujte tento produkt, prosíme recyklujte baterie podle platných zákonů.
7. Pokud dlouhodobě nepoužíváte produkt, jednou za tři mesíce ho prosím dobíjte pro zachování
kapacity a ýivotnosti baterie.
8. Pokud je produkt zcela vybitý (po stisknutí tlačítka Zapnout/Vypnout blikají kontrolky ztlumeně),
zabráníte poškození produktu okamžitým dobitím produktu.
9. Výstupní napětí je může lišit podle dobíjení.
Záruka
ADATA záruka zásady platí pro všechny zákazníky, kteří si zakoupili produkty ADATA prostřednictvím
autorizovaných zástupců.
ADATA poskytuje náhradní nebo opravárenské služby za vadné výrobky v rámci záruční doby.
Vezměte prosím na vědomí, že ADATA není zodpovědná za poskytnutí bezplatné opravy,
pokud je vada výrobku způsobena některým z následujících faktorů:
( 1 ) Poškození způsobené přírodní pohromou nebo jiným nevhodným použitím.
(2) Produkt byl opravován neautorizovaných servisem.
(3) Štítek se záručními údaji se změnil, poškodil nebo chybí.
(4) Výrobní číslo výrobku není v souladu s původním, který je v systému nebo štítek byl poškozen.
(5) Produkt byl zakoupen mimo oficiální prodejce.
Tato omezená záruka se vztahuje pouze na opravy nebo výměny produktů ADATA.
ADATA nenese odpovědnost za jakoukoliv ztrátu dat nebo jakékoliv náklady vzniklé z
určení zdroje problémů systému, odstranění, servis a montáž výrobků ADATA.
Pro více informací navštivte webové stránky ADATA http://www.adata.com/login
DE
ES
PT
CZ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Adata PV120

  • Page 1 Peso: 120g / 4.2oz ● Garantie ● La política de garantía de ADATA se aplica a todos los clientes que han comprado los productos ADATA a través de Température : Température de fonctionnement : 0°C - 40°C Temperatura: Temperatura de operación: 0°C – 40°C agentes autorizados.
  • Page 2 Obsah je uzamčen Dokončete, prosím, proces objednávky. Následně budete mít přístup k celému dokumentu. Proč je dokument uzamčen? Nahněvat Vás rozhodně nechceme. Jsou k tomu dva hlavní důvody: 1) Vytvořit a udržovat obsáhlou databázi návodů stojí nejen spoustu úsilí a času, ale i finanční prostředky. Dělali byste to Vy zadarmo? Ne*.