Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
FR GUIDE D'UTILISATION
Model: HKWYC150W00000
Rev. 1.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Essence HKWYC150W00000

  • Page 1 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL FR GUIDE D’UTILISATION Model: HKWYC150W00000 Rev. 1.1...
  • Page 5: Specyfikacja Techniczna

    ścierają i odwirowują produkty, wyciskarka miażdży np. owoce, warzywa czy zioła, a następnie przeciera przez sito. Dzięki takiemu procesowi sok pozyskany w wyciskarce ESSENCE jest bardziej gęsty i mniej klarowny ponieważ zawiera więcej wartościowych składników. Solidny mechanizm wyciskający jest zrobiony z bezpiecznych dla zdrowia tworzyw.
  • Page 6: Zawartość Opakowania

    11. Po zakończeniu pracy oraz przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania. 12. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
  • Page 7 V OPIS PRODUKTU (rys. A) 1. Popychacz 8a. Gumowa wkładka 2. Pokrywa 9. Mikro wyłącznik bezpieczeństwa 2a. Wypustka pokrywy 10. Włącznik (On, Off, R) 3. Ślimak 11. Korpus urządzenia 4. Filtr 12. Trzpień wału napędowego 5. Obrotowa podstawa filtra 13. Dzbanek na miąższ 6.
  • Page 8: Obsługa Urządzenia

    – jeśli ślimak został zablokowany, należy przestawić włącznik (10) w pozycję „R” na 3 do 5 sekund. W przypadku dalszych problemów należy powtórzyć proces 2 do 3 razy, a następnie wyłączyć i rozmontować elementy wyciskarki ESSENCE (patrz dział CZYSZCZENIE) w celu usunięcia blokującego elementu.
  • Page 9 VIII INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I PRZECHOWYWANIA WSTĘPNE CZYSZCZENIE Po przetworzeniu produktów można wstępnie wyczyścić wyciskarkę ESSENCE. W tym celu w trakcie pracy urządzenia należy wlać do otworu w pokrywie (2) czystą wodę. W przypadku zmiany przetwarzanych produktów (jeżeli nie chcemy mieszać soków) wstępne czyszczenie pozwala na przepłukanie wyciskarki bez konieczności rozmontowywania całego urządzenia.
  • Page 10: Wyjaśnienie Symboli

    Należy upewnić się, że są one umieszczone z dala od grzałki. Maksymalna temperatura to 50°C. Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, następnie rozmontować elementy wyciskarki ESSENCE w następującej kolejności: – wyjąć popychacz (1), – odblokować (przekręcić w lewo) i zdjąć pokrywę (2), –...
  • Page 11: Rozwiązywanie Problemów

    Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi, z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania. Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością X GWARANCJA Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym i nie nadaje się do użytku komercyjnego lub przemysłowego. Nie wolno używać urządzenia do innych celów niż...
  • Page 12 Na wydajność urządzenia i ogólną ilość uzyskiwanego soku może mieć wpływ osad z pestek osadzający się na dnie sitka. Sok zawiera zbyt dużo pulpy. Uzyskany sok może zawierać drobną pulpę, co w dużej mierze zależy od rodzaju składników. Aby ograniczyć ilość drobnej pulpy w soku, musisz często czyścić górny element urządzenia, zanim rozpoczniesz kolejny etap wyciskania.
  • Page 13 Przeładowanie wyciskarki może spowodować jej zatrzymanie. Jeżeli powodem zatrzymania wyciskarki jest przeładowanie składnikami, wciśnij przycisk R (wstecz) – OFF (wyłącz) – ON (do przodu) w podanej kolejności, powtarzając te czynności 2/3- krotnie. Przycisk w pozycji R powoduje wypychanie składników z powrotem do góry. Przycisk w pozycji ON powoduje wciąganie składników do urządzenia.
  • Page 14 Oleju roślinnego używaj wyłącznie do czyszczenia części przebarwionych. Nie stosuj oleju roślinnego do czyszczenia ślimaka lub filtrów. Jeżeli olej roślinny lub tłuszcz zwierzęcy dostanie się do ślimaka lub na filtr, może obniżyć wydajność wyciskarki i doprowadzić do uszkodzenia elementów. Czy można używać wyciskarki do innych celów niż wyciskanie soków? Wyciskarkę...
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    Entsafter z.B. Obst, Gemüse oder Kräuter, die anschließend durch ein Sieb ausgespresst werden. So ist der durch den Entsafter ESSENCE erzeugte Saft mehr dickflüssig und nicht so klar, da er sehr viele wertvolle Vitamine und Elemente enthält.
  • Page 16: Lieferumfang

    11. Ziehen Sie immer nach Gebrauch und vor der Reinigung den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose. 12. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 17 Vorsicht! Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor) erreichbar liegen. Es besteht Erstickungsgefahr! V PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. A) 1. Stopfer 8a. Gummidichtung 2. Deckel 9. Mikro-Sicherheitsausschalter 2a. Teil des Deckels 10. Schalter (On, Off, R) 3. Antriebsachse 11.
  • Page 18 Saftauffangschale aufzusetzen. Vergewissern Sie sich, dass die Antriebsachse stabil in der Saftauffangschale sitzt (drehen Sie sie und drücken Sie sie fest nach unten bis sie einrastet). Dank eines eingebauten Mikro-Sicherheitsausschalters (9) hat der Entsafter ESSENCE die Funktion der Sicherheitsverriegelung. Diese Funktion sorgt dafür, dass man das Gerät nur dann einschalten kann, wenn es richtig montiert ist.
  • Page 19 VIII REINIGUNGS- UND AUFBEWAHRUNGSANWEISUNGEN VORREINIGUNG Nach dem Entsaften kann das Gerät ESSENCE vorgereinigt werden. Wenn das Gerät in Betrieb ist, füllen Sie sauberes Wasser durch die Einfüllöffnung des Deckels (2) ein. Um den Entsafter zu spülen, wenn Sie zu einer anderen Obst- oder Gemüsesorte wechseln und ein...
  • Page 20 Stellen Sie fest, dass sie sich fern vom Tauchsieder befinden. Die maximale Temperatur beträgt 50°C. Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Anschließend nehmen Sie den Entsafter ESSENCE in folgender Reihenfolge auseinander: – Entfernen Sie den Stopfer (1), –...
  • Page 21: Garantie

    Dieses Symbol bedeutet, dass Produkt Elektro- Elektronikgerätegesetz am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Die Verordnung verbietet unter Androhung einer Geldstrafe verbrauchte Elektro- und Elektronikaltgeräte zusammen mit Restmüll zu entsorgen. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden.
  • Page 22 Kleine Saftausbeute Die Saftausbeute kann je nach Wassergehalt der verarbeiteten Zutaten unterschiedlich ausfallen. Falls die Produkte nicht mehr frisch sind, wird auf Grund des geringeren Wassergehaltes die Saftausbeute entsprechend niedriger ausfallen. Vergewissern Sie sich, dass die Gummidichtung ordnungsgemäß angebracht ist. Wenn das Produkt, das entsaftet werden soll, zu wenig Wasser enthält, tauchen Sie es in Wasser.
  • Page 23 Wenn sich im Entsafter keine Produkte befinden, schalten Sie ihn nicht ein. Dadurch kann die Antriebsachse beschädigt werden. Das Reibungsgeräusch, das von der Antriebsachse und dem Sieb erzeugt wird, verschwindet, wenn Sie die Produkte in die Einfüllöffnung des Entsafters stecken. Wenn die Geräusche weiter auftreten, prüfen Sie die Größe der Zutaten.
  • Page 24 Schalter auf die Position R (zurück) – OFF (ausschalten) – ON (nach vorne). Wiederholen Sie diesen Vorgang 2 bis 3 Mal. Je nach Zutatenart gießen Sie Wasser in die Einfüllöffnung und versuchen Sie erneut den Deckel zu öffnen. Saft läuft auf das Gehäuse aus. Wenn die Gummidichtung nicht richtig angebracht ist, kann der Saft auf das Gehäuse auslaufen.
  • Page 25: Technical Specification

    This process allows ESSENCE juicer to achieve much denser and less clear juice that keeps all the highly valuable constituents. A robust juicer mechanism is made of plastics that are non- hazardous to health.
  • Page 26: Unpacking And Contents

    these persons are supervised and instructed on safe operation. Children must not be allowed to play with the device. Children should not clean or maintain the device without supervision. 13. If the supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, authorized service or persons with similar qualifications to avoid danger.
  • Page 27 (turn and force the auger into place). ESSENCE juicer has a built-in micro-switch (9) which acts as a safety block. This function prevents turning on the device if it wasn't properly assembled.
  • Page 28: Device Operation

    – if the auger is blocked, turn the switch (10) to „R” for 3 to 5 seconds. If problem persists, repeat this process 2 to 3 times, next disconnect and disassemble the ESSENCE juicer (see chapter on CLEANING) to remove the blockage.
  • Page 29 VIII CLEANING AND STORAGE INSTRUCTIONS PRE-CLEANING After processing the products, the ESSENCE juicer should be pre-cleaned. To this end, pour clean water into the feed chute in the cover (2) while the device is working. When changing the processed products (if we do not wish to mix the juice) pre-cleaning allows to rinse the juicer without disassembling the entire device.
  • Page 30: Explanation Of Symbols

    – unlock (turn to the left), remove the juice container (6) together with the filter base (5), filter (4) and auger (3). Wash the components in warm water with detergent, clean with brush (15) and rinse with running water (Illus. E). The filter is made of very delicate material.
  • Page 31 The device is intended exclusively for private use in domestic households, it is not suitable for professional or industrial use. It is forbidden to use the device for purposes other than originally intended. Furthermore, the warranty is void if the device is not operated properly. Damages evidently resultant from transmission overload, which may appear as a consequence of processing to large chunks of hard fruits and vegetables lead to voiding the warranty.
  • Page 32 Pressed pulp contains a large amount of water. During the first stages of pressing, the pulp may contain water. The quality of ingredients may affect the consistency of pressed pulp. This applies in particular to products that are not fresh, in such situations the juice contains more pulp. Not possible to close the drum cover.
  • Page 33 Juice gets stratified. Depending on the density of ingredients, with time the pressed juice begins to stratify. This process is different from oxidation which occurs in high-speed juicers. Not possible to remove the cover. After you finish pressing the juice, the device should be operated for an additional 30 seconds.
  • Page 34: Characteristiques Techniques

    Grace à ce procès le jus obtenu de l’extracteur ESSENCE est plus dense et moins claire puisque il contient plus d’ingrédients bénéfiques. Le mécanisme extrayant est fabriqué des plastiques inoffensifs pour la santé.
  • Page 35 une surveillance ou un accès aux instructions d’utilisation et consignes de sécurité sont assurés de manière à ce que ces personnes soient conscientes des risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Sans surveillance les enfants ne doivent ni nettoyer ni entretenir la machine.
  • Page 36: Vdescription Du Produit (Fig. A)

    DESCRIPTION DU PRODUIT (fig. A) 1. Poussoir 8a. Insert en caoutchouc 2. Couvercle 9. Micro-Interrupteur de sécurité 2a. Languette de couvercle 10. Bouton de réglage (On, Off, R) 3. Vis de pressage 11. Base 4. Tamis 12. Broche du bloc moteur 5.
  • Page 37 L’extracteur ESSENCE dispose d’un verrouillage de sécurité grâce à un micro-interrupteur de sécurité (9). Cette fonction permette la mise en marche de l’appareil seulement s’il a été correctement assemblé. VII MODE D’EMPLOI Afin d’obtenir un jus de la meilleure qualité possible il faut préparer les produits. Taillez les légumes ou fruits pelés (si nécessaire) et nettoyés en morceaux de taille correspondante au...
  • Page 38: Nettoyage

    CONSIGNES DE NETTOYAGE ET STOCKAGE NETTOYAGE PREALABLE Après l’extraction de jus vous pouvez nettoyer préalablement l’extracteur ESSENCE. Pour cela versez pendant le travail de l’eau propre par l’orifice sur le couvercle (2). Si vous changez des produits à presser (pour ne pas mélanger des jus), le nettoyage préalable permette de rincer l’extracteur sans le démonter.
  • Page 39 Avant de nettoyer éteindrez puis débranchez l’appareil, ensuite démonter les pièces de l’extracteur ESSENCE dans l’ordre suivant : - retirez le poussoir (1), - déverrouillez (tournez à gauche) et enlevez le couvercle (2), - déverrouillez (tournez à gauche) et retirez le bol (6) avec la base rotative (5), le tamis (4) et la vis de pressage (3).
  • Page 40 X GARANTIE Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique et n’est pas adapté à un usage commercial ou industriel. Ne pas l’utiliser à autre fin que celle pour laquelle il a été conçu. La garantie s’éteint aussi en cas d’utilisation inappropriée. Les dégâts dus évidemment à...
  • Page 41 La pulpe extraite contient beaucoup d’eau. Au début de l’extraction la pulpe peut contenir de l’eau. La qualité d’ingrédients peut affecter la consistance de la pulpe. Surtout quand les ingrédients ne sont pas frais le jus extrait contient plus de pulpe. Le couvercle ne se ferme pas.
  • Page 42 La vis de pressage et le tamis sont montés de telle manière, qu’ils provoquent les vibrations pendant l’extraction. Le bloc supérieur peut vibres plus, si les ingrédients contiennent des fibres dures. Strates distinctes dans le jus. Selon la densité des ingrédients, le jus extrait peut après un certain temps présenter des strates distinctes.
  • Page 43 PRODUCENT/MANUFACTURER/HERSTELLER/FABRICANT 4Kraft Sp. z o.o. ul. Skórzewska 35, Wysogotowo 62-081 Przeźmierowo, Poland...

Table des Matières