Page 2
The employer is responsible for: Arbetsgivaren skall se till att: enforcement of compliance with safety warnings and all denna Bruksanvisning – och dess bilagor – hålls till- other directions presented in these Operating Instruc- gänglig för, samt att den studeras och åtföljs av, all tions and its appended documents;...
Page 3
Safety warnings and tool installation Säkerhetsvarningar och installation Sicherheitshinweise und Inbetriebnahme Instructions de sécurité et mise en service E Read these warnings to prevent injuries to your- S Läs dessa varningar för att undvika skador på Dig self and to bystanders. själv eller åskådare.
Page 4
Do not load the tool with the trigger depressed. Ladda aldrig magasinet när avtryckaren är akti- Use only original Haubold staples, type KL4000 . verad. Använd endast Haubold originalklammer, typ KL4000 . D Um Unfälle zu vermeiden, niemals die Hand oder einen anderen Teil des Körpers unter dem Gerät...
Page 5
Tool use Användning Bedienung Emploi E Be sure that the tool is not pointed at yourself or S Rikta inte verktyget mot Dig själv eller någon any one else when connecting it to the com- annan vid anslutning till tryckluftsnätet. pressed air line.
Page 6
2) then pull the trigger. 2) tryck sedan på avtryckare. D Das Gerät PN4025JN hat nur Einzelfeuerung, F Le PN4025JN ne fonctionne que à coup simple, ohne Sicherheitsbügel und soll niemals ins Freie abgefeuert werden. sans étrier de sécurité. Ne tirez jamais en plein air! 1) Das Gerät zuerst auf das Werkstuck setzen,...
Page 7
Maintenance Underhåll Wartung Entretien E The tool needs a small amount of lubricating oil För en säker funktion och en lång livslängd in the nipple each day or approx. 10 drops once a behöver verktyget en liten mängd dimsmörjolja. week to ensure a safe function and endurance. At Några droppar dagligen in i luftnippeln eller ca high frequency stapling we recommend 10 droppar en gång per vecka.
Page 8
Elimination of malfunctions Avhjälpande av störningar Beseitigung von Störungen Elimination de dérangements E You may obtain a trouble shooting chart and repair S Ett felsökningsschema och en underhållsinstruktion instructions from your local dealer or order them kan erhållas från leverantören eller beställas hos from the manufacturer.
Page 9
Spare parts drawing PN4025JN Reservdelsritning PN4025JN Ersatzteilzeichnung PN4025JN Dessin piéces de rechange PN4025JN 118434 In case the warning text is unreadable please replace the lable art. no. 110287 It is not allowed to use the tool without a readable warning text.
Page 10
Spare parts list PN4025JN Drawing 118434 Printed June 2006 Pos Detalj Benämning Discription Bezeichnung Designation Antal Anm. Ref Part Notes Ref Référence No. No. 143129 O-ringsats O-ring kit O-ringsatz Jeu d’O-rings Not available 946512 Skruv Screw Schraube 139457 Lock Top cap Deckel Chapeau supérieur...
Page 11
Pression d'air: Pression de travail, environ 5-6 bar. Pression maximum 7 bar. The tool is designed for use with original Haubold staples only. Verktyget är konstruerat och tillverkat för användning uteslutande av JK:s orginalklammer Das Werkzeug darf nur mit Haubold-Orginalklammern benutzt werden.