Sommaire des Matières pour Danby DIPLOMAT DCF087B1WM
Page 1
DCF035B1WM DCF050B1WM CONGÉLATEUR HORIZONTAL DCF070B1WM Manuel du propriétaire....9 - 16 DCF070B1BM DCF035B1WM-6 CONGELADOR HORIZONTAL DCF050B1WM-6 Manual del propietario....17 - 24 DCF087B1WM www.Danby.com Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findla y, Ohio US A 45840 2020.03.12...
Page 2
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Page 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable This appliance is not intended for use by persons refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. (including children) whose physical, sensory or mental capabilities may be different or reduced, •...
Page 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS LOCATION FEATURES • Two people should be used when moving the 1. Wire Basket appliance. 2. Control Panel 3. Defrost Drain • Remove interior and exterior packaging prior to 4. Adjustable Foot installation. Wipe the outside of the appliance with a soft, dry cloth and the inside with a lukewarm wet cloth.
Page 5
OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE CONTROL The temperature of the appliance is controlled by setting the thermostat dial on the front of the cabinet. • The number 1 indicates the warmest setting. The number 7 indicates the coldest setting. • The number 5 setting should be suffi cient for regular home use.
Page 6
OPERATING INSTRUCTIONS DEFROSTING This appliance should be defrosted approximately twice a year or when a 6 mm (1/4 inch) layer of frost has formed. Unplug the appliance, remove all contents and leave the lid open. Follow the instructions below: 1. The interior defrost drain is located on the inside fl...
Page 7
CARE & MAINTENANCE CLEANING VACATION • Short vacations: Leave the appliance operating Ensure the appliance is unplugged before cleaning. during vacations of less than three weeks. • To clean the inside of the appliance, use a soft • Long vacations: If the appliance will not be used cloth and a solution of one tablespoon of baking for several months, remove all items and turn off soda to one quart of water or a mild soap...
Page 8
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice. PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power •...
Page 9
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED “CARRY IN” WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used conditions intended by the manufacturer.
Page 10
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons au service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil, car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
Page 11
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. capacités physiques, sensorielles ou mentales Liquide frigorigène infl...
Page 12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT • Deux personnes doivent être utilisées pour 1. Panier de fi l déplacer l’appareil. 2. Panneau de contrôle 3. Drainage pour dégivrage • Retirer l‘emballage intérieur et extérieur avant 4. Pied réglable l’installation. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et sec et à...
Page 13
CONSIGNES D’UTILISATION CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE La température de l’appareil est contrôlée en réglant le cadran du thermostat à l’avant de l’armoire. • Le chiffre 1 indique le réglage le plus chaud. Le chiffre 7 indique le réglage le plus froid. •...
Page 14
CONSIGNES D’UTILISATION DÉGIVRAGE Cet appareil doit être dégivré environ deux fois par an ou lorsqu’une couche de givre de 6 mm (1/4 de pouce) est formé. Débranchez l’appareil, retirez tout le contenu et laissez le couvercle ouvert. Suivez les instructions ci-dessous: 1.
Page 15
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE VACANCES Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de • Courtes vacances: Laissez l’appareil fonctionner nettoyer une partie de l’appareil. pendant les vacances durant moins de trois semaines. • Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, utilisez un chiffon doux et une solution d’une cuillère •...
Page 16
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’appareil n’est pas alimenté...
Page 17
GARANTIE LIMITÉE « EN ATELIER » LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales conditions intended by the manufacturer.
Page 18
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
Page 19
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. físicas, sensoriales o mentales pueden ser Refrigerante infl...
Page 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN UBICACIÓN CARACTERISTICAS • Se deben utilizar dos personas al mover el 1. Cesta de alambre aparato. 2. Panel de control 3. Drenaje de descongelación • Retire el embalaje interior y exterior antes de la 4.
Page 21
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL DE TEMPERATURA La temperatura del aparato se controla ajustando el dial del termostato en la parte frontal del armario. • El número 1 indica el ajuste más cálido. El número 7 indica el ajuste más frío. •...
Page 22
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DESCONGELACIÓN Este aparato se descongelará aproximadamente dos veces al año o cuando se haya formado una capa de hielo de 6 mm (1/4 de pulgada). Desconecte el aparato, retire todo el contenido y deje la tapa abierta. Sigue las instrucciones de abajo: 1.
Page 23
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA VACACIONES Asegúrese de que la unidad esté desenchufada • Vacaciones cortas: Deje el aparato en antes de limpiar cualquier parte del aparato. funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres semanas. • Para limpiar el interior del aparato, utilice un paño suave y una solución de una cucharada •...
Page 24
SOLUCIÓN SUGERIDA Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. PROBLEMA POSSIBLE CAUSA No funciona...
Page 25
GARANTÍA LIMITADA “ACARREADO SOLAMENTE” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.