Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel D'instructions
Machine de découpe au plasma P40
LISTED
Numéro de série:
Où acheter:
Date d'achat:
_________________________________
_________________________________
_________________________________

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KICKING HORSE P40

  • Page 1 Manuel D'instructions Machine de découpe au plasma P40 LISTED Numéro de série: _________________________________ Où acheter: _________________________________ Date d'achat: _________________________________...
  • Page 3 CATALOGUE 1.   Sécurité ............................. 4   2. Dessin de principe électrique ......................6   3. Specifications ..........................7   4. Contrôle de fonctionnement et connecteurs ................8   5. Installation et fonctionnement ....................8   5.1.   Installation ........................9   5.2.
  • Page 4 1. Sécurité  Le soudage peut endommager votre corps ou d'autres personnes, veuillez donc prendre des mesures de protection en cours d'utilisationg.  Seuls les professionnels formés peuvent installer, déboguer, utiliser, entretenir et réparer le matériel.  Ne pas entretenir et réparer la machine lorsque la machine est sous tension. Un choc électrique peut tuer ...
  • Page 5 facilement traverser de petites fissures et des ouvertures dans les zones adjacentes. Ne pas souder des réservoirs ou des conteneurs fermés  Interdiction d'utiliser la soudeuse pour dégeler.  Ayez un extincteur à portée de main Les parties chaudes peuvent provoquer des brûlures ...
  • Page 6 2. Dessin de principe électrique...
  • Page 7 3. Specifications modèles Paramètres La puissance d'entrée 1+220/230/240±10% 50/60Hz Courant d'entrée nominal (A) Puissance d'entrée nominale (KW) Courant de réglage plage de réglage A 20~40 Max tension à vide (V) 40% 40A Cycle d'utilisation ( 40 ° C, 10 60% 36A minutes)% 100% 30A Coupure de séparation pour acier au...
  • Page 8 Dimensions (MM) 420*136*210 4. Contrôle de fonctionnement et connecteurs 1. Lampe témoin d’alimentation: allumez, allumez la lampe. 2. Alarme de surintensité, de surchauffe: lorsque la surchauffe, la lampe est allumée. 3. Le régulateur de courant de coupe est utilisé pour réguler le courant lors de la coupe. 4.
  • Page 9 5.1. Installation La machine à souder doit être installée dans une position stable et avec une bonne ventilation. Évitez le soleil direct à l'extérieur ou la pluie. Placez-le à une distance de 300 mm (12 po) ou plus des murs ou similaire, ce qui pourrait limiter le flux d'air naturel pour le refroidissement.
  • Page 10 Assurez-vous que la torche est éloignée de vous et des personnes proches de vous pour éviter tout danger d'étincelles et de métal chaud. MISE EN GARDE LES MACHINES DE DÉCOUPE P40 SONT ACTIVÉES PAR CONTACT, L'ARC DE PLASMA EST ALLUMÉ IMMÉDIATEMENT APRÈS LE DÉMARRAGE DE L'INTERRUPTEUR. TENEZ TOUJOURS LA TORCHE À...
  • Page 11 observez l'arc couper le long de la ligne. En tirant légèrement le bouclier sur la pièce, vous pouvez maintenir une coupe régulière. Pour la coupe en ligne droite, utilisez n'importe quelle règle droite comme guide. (2) Déplacer la torche de manière uniforme dans la direction souhaitée, à une vitesse assurant une bonne qualité...
  • Page 12 (1) Les soudeurs doivent être équipés d'un masque de soudage, de gants et attacher les manchons et le collier correctement. Utilisez le tableau 6.4 pour choisir l’abat-jour en verre approprié. Vous pouvez également vous reporter à la norme ANSI Z49.1 indiquée dans Normes de sécurité. Il doit y avoir un écran anti-arc autour du champ de soudage pour protéger les autres des chocs é...
  • Page 13  TIG-Vérifier et remplacer les pièces cassées dans   Vérifiez le raccordement électrique de la  la torche pour éviter des dommages à la torche et barre d'entrée / sortie pour éviter tout mauvais à la machine. contact causé par une vis desserrée ou rouillée. Vérifiez que les contacteurs et les relais de  ...
  • Page 14 est correct. 2. Ventilateur bloqué, vérifiez et corrigez l'état. 3. L'unité est surchauffée, laissez-la refroidir pendant au moins 5 minutes. Assurez-vous que l’appareil n’a pas fonctionné au-delà de la limite du cycle de service, reportez-vous aux paramètres technologiques de la section 2. 4.
  • Page 15 d'entretien. 4. Torche défectueuse, la renvoyer pour réparation ou faire appel à un technicien qualifié. 1. Réglage incorrect de la commande CURRENT (A), vérifiez et réglez au réglage approprié. Faible rendement de coupe 2. Composants défectueux dans l'appareil, le renvoyer pour réparation ou faire appel à un technicien qualifié.
  • Page 16 l’électrode de la lampe remplacer au besoin. 4. Composants défectueux dans l'appareil :, renvoyer pour réparation ou faire réparer par un technicien qualifié conformément au manuel d'entretien. 1. Gaz non connecté ou pression trop basse, vérifiez les connexions de gaz. Ajustez la Pas de débit de gaz;...
  • Page 17 9. Informations sur la commande des consommables de la torche à plasma SG55 Torch head Order No Y7801805 Electrode Order No 07Y2517003 Tip 1.0mm Order No 07Y2517005 Nozzle Order No 07Y2517004...
  • Page 18 REMARQUES Source de coupure plasma P40...
  • Page 20 KICKINGHORSE® WELDER CANADA 12-3400 Ridgeway Drive, Mississauga, Ontario, L5L 0A2, Canada Tel: 1 866 686 5088 Fax: 1 866 686 5090 Site Internet: www.kickinghorsewelders.ca Imprimé le 26 Mars 2017...