Page 1
309523 02 Heft 1 Horloge programmable digitale TSDW1COMIN 230-240V~ µ 50-60Hz R10a -25T 167383 16(4)A 250V~ EATON Notice de montage et d‘utilisation MENU OK GB D Le raccordement de différents conducteurs externes est autorisé. TSDW1COMIN...
Page 2
Table des matières Entrée de menu OPTIONS Consignes de sécurité fondamentales Saisie du code PIN Écran et touches Principe d‘utilisation Carte mémoire TSAMEM Raccordement/Montage Caractéristiques techniques Aperçu du menu Adresse du service après-vente/ Première mise en service Assistance technique Reset Entrée de menu PROGRAMME Programmer les horaires de commutation...
Page 3
Consignes de sécurité fondamentales AVERTISSEMENT Danger de mort par suite d‘électrocution ou d‘incendie. Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage. • L‘appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon EN 60715) • Correspond au type 1 BSTU selon IEC/EN 60730-2-7 / IEC/EN 60730-1 •...
Page 4
Écran et touches Principe de fonc- 230-240V~ µ 50-60Hz tionnement R10a -25T 16(4)A 250VAC 1. Lire des lignes de texte Le texte représente une Affichage de la date question Affichage de TR 608 top2 l‘heure État du canal ON = Marche AM PM OFF = Arrêt Jours de la semaine...
Page 5
Raccordement/Montage AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d‘électrocution ! Seul un électricien spécialisé est habilité à procéder au montage ! Couper la tension ! Recouvrir ou protéger les pièces sous tension situées à proximité. Câble 45° Protéger contre toute remise en marche ! Borne enfichable ...
Page 6
Aperçu du menu MENU 19 05 11 PROGRAMME DAT/HEURE MANUELLE OPTIONS 9:40 NOUVEAU HEURE ON PERM HEUR-ACTI LANGUE CREER DATE OFF PERM MODIFIER ETE-HIV ON TEMP EFFACER JOUR SEM VAC PROG DEBUT DATE FORM INFO TEMPS FORM...
Page 7
Première mise en service Régler la date, l‘heure et la règle FRANCAIS 19 05 11 ETE-HIV applicable pour l‘heure d‘été/ GB/IRL/P GARDER EFFACER 9:40 d‘hiver ETE-HIV PROGRAMMES PROGRAMMES FIN/GR/TR DAT FORM ETE-HIV Appuyer sur une touche quelconque ETE-HIV 3 1 0 5 1 1 et suivre les instructions affichées à...
Page 8
PROGRAMME Programmer à nouveau les horaires de commutation Exemple : Allumer l‘éclairage d‘un hall des sports du lundi au vendredi, de 7:30 à 12:00 Appuyer sur MENU. PROGRAMME apparaît. Valider en appuyant sur OK. CREER apparaît. Valider en appuyant sur OK. ON apparaît (pour durées de mise en marche). ...
Page 9
MENU PROGRAMME NOUVEAU MEM LIBRE ON 7.30 HEURE MINUTE LUNDI MARDI MERCREDI COPIER COPIER SUR MARDI ENREGIST 56 emplacements de mémoire libres sont disponibles...
Page 10
Verifier/modifier l‘horaire de commutation Appuyer sur MENU. PROGRAMME apparaît. MENU Valider en appuyant sur OK. PROGRAMME CREER apparaît. Sélectionner à l‘aide de VERIFIER. CREER VERIFIER MODIFIER EFFACER Valider en appuyant sur OK. LUNDI apparaît (le premier horaire de commutation saisi s‘affiche).
Page 11
Effacer l‘horaire de commutation Appuyer sur MENU. MENU PROGRAMME apparaît. PROGRAMME Valider en appuyant sur OK. CREER apparaît. CREER EFFACER Sélectionner à l‘aide de EFFACER. PARTIEL TOUT Valider en appuyant sur OK. EFFACER PARTIEL apparaît.
Page 12
HEURE/DATE Dans le menu HEURE/DATE, les éléments HEURE, DATE, RÈGLE D‘ÉTÉ/D‘HIVER, NUMÉRO DU JOUR DE SEMAINE, etc. peuvent être saisis/modifiés dans les sous-menus. Appuyer sur MENU, sélectionner à l‘aide de DATE/HEURE et suivre les indications à l‘écran. MENU DAT/HEURE ...
Page 13
MANUEL Dans le menu MANUEL sont exécutées les fonctions de commutation manuelles. Dans le sous-menu MANUEL, MARCHE/ARRÊT PERMANENTS et VACANCES les commutations manuelles peuvent être activées/ programmées. Appuyer sur MENU, sélectionner à l‘aide de MANUEL et suivre les indications à l‘écran. ...
Page 14
Commutation manuelle et permanente La commutation manuelle et permanente peut être réglée dans le menu en fonctionnement MANUEL ou normal (affichage automatique) par une pression de bouton directe (voir figures). Activer la commutation manuelle Appuyer brièvement sur les touches. Activer la commutation permanente ...
Page 15
HEUR-ACTI LANGUE DEBUT INFO AFFICHER DEUTSCH SANS PIN ou R E T O R I G TSDW1COMIN AVEC PIN 00.03 ENGLISH PIN ACTUEL 0 0 0 0 0 0 , 0 EFFACER NOUV PIN 0 2 0 5 1 1...
Page 16
Saisie du code PIN Le code PIN se règle dans le menu MENU OPTIONS (voir figure). OPTIONS Si vous avez oublié le code PIN , contac- tez la Hotline. HEUR-ACTI LANGUE AVEC PIN SANS PIN DEBUT PIN ACTUEL INFO NOUV PIN...
Page 17
Carte mémoire TSAMEM Copier OBELISK HOR Copier le programme de commutation (tous les programmes par défaut et spéciaux) et au choix Utilisation de la carte mémoire (voir figure) tous les réglages de l´horloge (par ex. format de l‘heure, etc.) depuis la carte mémoire vers ...
Page 18
Caractéristiques techniques • Tension de service : 230 –240 V~, +10 %/-15 % compensée en parallèle 80 W (14µF) • Fréquence : 50–60 Hz • Consommation propre: ca. 0,4 W • Tubes fluorescents compacts : 30 W • Éco min. : ca.
Page 19
Adresse du service après- vente/Assistance technique Eaton Industries (Austria) GmbH Scheydgasse 42 A-1215 Wien SupportMCBs@Eaton.com www.eaton.eu...